This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0424
Case C-424/08: Action brought on 25 September 2008 — Commission of the European Communities v Federal Republic of Germany
Дело C-424/08: Иск, подаден на 25 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Федерална република Германия
Дело C-424/08: Иск, подаден на 25 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Федерална република Германия
OB C 69, 21.3.2009 , p. 16–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
21.3.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 69/16 |
Иск, подаден на 25 септември 2008 г. — Комисия на Европейските общности/Федерална република Германия
(Дело C-424/08)
(2009/C 69/27)
Език на производството: немски
Страни
Ищец: Комисия на Европейските общности (представители: B. Schima и A. Sipos)
Ответник: Федерална република Германия
Искания на ищеца
|
— |
да се установи, че Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по член 11, параграф 1, буква в) от Директива 96/82/ЕО на Съвета от 9 декември 1996 година относно контрола на опасностите от големи аварии, които включват опасни вещества, доколкото компетентните германски власти не са съставили план за извънредни ситуации за всички предприятия, които попадат в обхвата на член 9 от тази директива. |
|
— |
да се осъди Федерална република Германия да заплати съдебните разноски. |
Правни основания и основни доводи
Член 11, параграф 1, буква в) от Директива 96/82/ЕО изисква от държавите-членки да осигурят за всички предприятия, които попадат в приложното поле на член 9 от тази директива, компетентните власти да съставят план за извънредни ситуации извън предприятието относно мерките, които се вземат извън него. Плановете за извънредни ситуации би трябвало да съдържат не само информация за действията на територията на обекта за потушаване на опасността, както и при действия извън предприятието, но и да предоставят специфична информация за обществеността, отнасяща се до аварията и какво поведение да следва да се възприеме. Например, информация, предназначена за спасителните служби на другите държави-членки в случай на голяма авария с възможни трансгранични последици, също бе трябвало да се съдържа в плановете за извънредни ситуации.
Предмет на настоящия иск е да се установи, че Федерална република Германия не е изпълнила задълженията си по член 11, параграф 1, буква в) от Директива 96/82/ЕО доколкото не е съставила планове за извънредни ситуации за всички предприятия, които попадат в приложното поле на член 9 от тази директива.