EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0460

Дело C-460/07: Решение на Съда (трети състав) от 23 април 2009 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Sandra Puffer/Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Linz (Шеста директива ДДС — Член 17, параграфи 2 и 6 — Право на приспадане на данъка по получени доставки — Разходи за построяването на сграда, включена в предприятието на данъчнозадължено лице — Член 6, параграф 2 — Използване на част от сградата за лични нужди — Финансово предимство в сравнение с данъчно незадължените лица — Равно третиране — Държавна помощ на основание член 87 ЕО — Изключване на правото на приспадане)

OB C 141, 20.6.2009, p. 13–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 141/13


Решение на Съда (трети състав) от 23 април 2009 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgerichtshof — Австрия) — Sandra Puffer/Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Linz

(Дело C-460/07) (1)

(Шеста директива ДДС - Член 17, параграфи 2 и 6 - Право на приспадане на данъка по получени доставки - Разходи за построяването на сграда, включена в предприятието на данъчнозадължено лице - Член 6, параграф 2 - Използване на част от сградата за лични нужди - Финансово предимство в сравнение с данъчно незадължените лица - Равно третиране - Държавна помощ на основание член 87 ЕО - Изключване на правото на приспадане)

2009/C 141/20

Език на производството: немски

Запитваща юрисдикция

Verwaltungsgerichtshof

Страни в главното производство

Жалбоподател: Sandra Puffer

Ответник: Unabhängiger Finanzsenat Außenstelle Linz

Предмет

Преюдициалното запитване — Verwaltungsgerichtshof — Тълкуването на член 87 ЕО и на член 17, параграф 6 от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стp. 1) — Приспадане на размера на данъка върху добавената стойност, платен по получени доставки за построяването на сграда, използвана предимно като лично жилище, останалата част от която е предназначена за подлежащо на данъчно облагане отдаване под наем — Национална правна уредба, която третира използването за лични цели като освободена доставка и в редакцията, приложима към датата на влизане в сила на директивата, изключва правото на приспадане на заплатения по получени доставки данък, отнасящ се до частите от сградата, използвани за лични нужди от данъчнозадълженото лице — Валидност на Директива 77/388/ЕО, и по-специално на член 17 от нея, доколкото поражда данъчно предимство при придобиването на жилищен недвижим имот в полза на данъчнозадължени лица, използващи свой недвижим имот, дори в незначителна степен, за целите на икономическа дейност, в сравнение с останалите данъчнозадължени лица, както и в сравнение с гражданите на останалите държави-членки.

Диспозитив

1)

Член 17, параграф 2, буква а) и член 6, параграф 2, буква а) от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите-членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа не нарушават общия принцип на общностното право за равно третиране, доколкото чрез механизма на правото на цялостно и незабавно приспадане на дължимия по получени доставки данък върху добавената стойност за строителството на недвижим имот със смесена употреба и последващото разсрочено облагане с този данък на личната употреба на такъв имот тези разпоредби могат да предоставят предимство, свързано с налични парични средства, в сравнение с данъчно незадължените лица и с данъчнозадължените лица, които използват недвижимия си имот само за лични жилищни нужди.

2)

Член 87, параграф 1 ЕО трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална мярка, която транспонира член 17, параграф 2, буква а) от Шеста директива 77/388 и която предвижда, че правото на приспадане на дължимия по получени доставки данък върху добавената стойност се отнася само до данъчнозадължени лица, които реализират облагаеми доставки, с изключение на тези, които осъществяват само освободени доставки, доколкото тази национална мярка може да предостави предимство, свързано с налични парични средства, само на данъчнозадължените лица, които осъществяват облагаеми доставки.

3)

Член 17, параграф 6 от Шеста директива 77/388 трябва да се тълкува в смисъл, че предвидената в него дерогация не се прилага за национална разпоредба, която изменя законодателство, съществуващо към датата на влизане в сила на тази директива, което почива на логика, различна от тази на по-ранното законодателство, и което създава нови процедури. В това отношение е без значение, че националният законодател изменя по-ранното национално законодателство, като се основава на точно или неправилно тълкуване на общностното право. Въпросът дали предвид приложимостта на член 17, параграф 6, втора алинея от Шеста директива 77/388 такова изменение на национална разпоредба засяга и друга национална разпоредба зависи от взаимозависимостта или самостоятелността на посочените национални разпоредби, която следва да се установи от националния съд.


(1)  ОВ C 315, 22.12.2007 г.


Top