EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022PC0677

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО

COM/2022/677 final

Брюксел, 30.11.2022

COM(2022) 677 final

2022/0396(COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО

(текст от значение за ЕИП)

{SEC(2022) 425 final} - {SWD(2022) 384 final} - {SWD(2022) 385 final}


ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ

1.КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

Основания и цели на предложението

Опаковките са необходими за защита и транспортиране на стоките. Производството на опаковки също така е основна икономическа дейност в ЕС. Въпреки това регулаторните подходи се различават в отделните държави членки, което създава препятствия за пълното функциониране на вътрешния пазар по отношение на опаковките. Наблюдаваните напоследък различия се отнасят например до изискванията за етикетиране на опаковките, подходите за определяне на рециклируемите опаковки или опаковките за многократна употреба, подходите за модулиране на таксите за разширената отговорност на производителя (РОП) и ограниченията за пускане на пазара на определени формати опаковки. Подобни несъответствия създават правна несигурност за предприятията, което води до намаляване на инвестициите в иновативни и екологосъобразни опаковки и нови кръгови стопански модели.

Опаковките също така са от основен източник на загриженост за околната среда. Те са един от главните „потребители“ на първични суровини (40 % от пластмасите и 50 % от хартията, използвани в ЕС, са предназначени за опаковки) и представляват 36 % от твърдите битови отпадъци. Увеличената употреба на опаковки, съчетана с ниските нива на повторна употреба и на рециклиране, възпрепятства развитието на нисковъглеродна кръгова икономика. Опаковките се увеличават през последните години по-бързо от брутния национален доход, което води до рязко нарастване на емисиите на CO2 и на други емисии, както и до прекомерна експлоатация на природни ресурси, загуба на биологично разнообразие и замърсяване. Данните от Евростат 1 и докладите с пазарни данни 2 показват, че все по-често при проектирането на опаковки се използват характеристики, които могат да възпрепятстват рециклирането. Опаковките са „нерециклируеми“, когато не могат да се събират разделно или създават трудности за процесите на най-високо ниво на сортиране и рециклиране, въведени в ЕС. От 2012 г. до 2020 г. делът на нерециклируемите опаковки е нараснал значително. Освен това технически рециклируемите опаковки често не се рециклират, тъй като процесите, необходими за тяхното събиране, сортиране и рециклиране, не са налични на практика или не са икономически ефективни, или пък продукцията не е с достатъчно качество, за да се задоволи търсенето на вторични суровини на крайните пазари. Освен това предварителните резултати от втория доклад за ранно предупреждение на Комисията показват, че много държави членки се затрудняват да постигнат целите за рециклиране, определени в член 6 от Директива 94/62/ЕО.

В промишлената стратегия за Европа 3 се подчертава значението на вътрешния пазар за конкурентоспособността и благоденствието на ЕС. Препятствията пред операторите и широката общественост да се възползват напълно от вътрешния пазар включват ограничаващи и сложни национални правила, ограничен административен капацитет, несъвършено транспониране на правилата на ЕС и неадекватното им правоприлагане.

В заключенията на Съвета от декември 2020 г. 4 се приветства намерението на Комисията да гарантира, че всички опаковки могат да се използват повторно или да се рециклират по икономически осъществим начин до 2030 г. и да се намалят опаковките, свръхопаковането и по този начин и отпадъците от опаковки. В резолюцията на Европейския парламент от 10 февруари 2021 г. относно новия план за действие относно кръговата икономика 5 тази цел беше изтъкната отново и Комисията беше призована да представи законодателно предложение, което включва мерки и цели за намаляване на отпадъците, амбициозни изисквания за намаляване на прекомерното опаковане, както и мерки за подобряване на рециклируемостта и свеждане до минимум на сложността на опаковките, увеличаване на рециклираното съдържание, постепенно премахване на опасните и вредните вещества и насърчаване на повторната употреба, без да се компрометират стандартите за безопасност и хигиена на храните.

И накрая, Конференцията за бъдещето на Европа показа, че хората и организациите на гражданското общество в целия ЕС призовават за решителни действия за предотвратяване на отпадъците, управление на отпадъците от опаковки и кръговост на опаковките чрез увеличаване на използването на рециклирани материали.

Кръговата икономика на опаковките ще спомогне за отделянето на икономическото развитие от използването на природните ресурси, ще допринесе за постигане на неутралност по отношение на климата до 2050 г. и за спиране на загубата на биологично разнообразие, както и за намаляване на стратегическата зависимост на икономиката на ЕС от голям брой материали. Освен това тя може да окаже положително въздействие върху заетостта, включително и конкретно в областта на социалната икономика, като създаде повече качествени „зелени“ работни места, при условие че се направят необходимите инвестиции в умения 6 и се вземат предвид особеностите на държавите членки, регионите и видовете работа.

Въпреки че с изменението на Директива 94/62/ЕО през 2018 г. не бяха отстранени всички недостатъци в нейното прилагане, то включваше три клаузи за преразглеждане, които се прилагат от настоящата инициатива.

С настоящата инициатива се актуализира законодателната рамка на ЕС за опаковките и отпадъците от опаковки, като на държавите членки и предприятията се предоставя подходяща подкрепа за постигане на целите за намаляване на отпадъците. Подкрепата е под формата на хармонизирана регулаторна рамка, която подпомага инвестициите, намалява отпадъците и насърчава висококачественото рециклиране и която ще се прилага еднакво във всички държави — членки на ЕС.

Съгласуваност с действащите разпоредби в тази област на политиката

С предложения регламент се актуализира законодателната рамка на ЕС относно опаковките и отпадъците от опаковки. Като неразделна част от Европейския зелен пакт 7 и новия план за действие на ЕС относно кръговата икономика, той ще допринесе за стратегията на ЕС за растеж за модерна, позволяваща ефективно използване на ресурсите, чиста и конкурентоспособна икономика без нетни емисии на парникови газове до 2050 г. и с икономически растеж, отделен от използването на ресурсите.

Предложението е в пълно съответствие със законодателството на ЕС в областта на околната среда и отпадъците, по-специално с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците 8 , Директива (ЕС) 2019/904 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. относно намаляването на въздействието на някои пластмасови продукти върху околната среда 9 , Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета от 14 декември 2020 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз 10 и Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH) 11 .

То също така допълва предложенията на Комисията за регламенти на Европейския парламент и на Съвета относно превозите на отпадъци 12 , за създаване на рамка за определяне на изискванията за екопроектиране към устойчиви продукти 13 и Съобщението на Комисията относно рамка на политиката на ЕС за пластмасите от биомаса, биоразградимите и компостируемите пластмаси 14 .

Съгласуваност с други политики на ЕС

Настоящата инициатива гарантира недискриминация между продуктите, произведени в ЕС, и вносните продукти и е съгласувана с международните задължения на ЕС в областта на търговската политика.

Предложението има за цел също така да хармонизира задълженията за мониторинг и докладване, включително задълженията за докладване от страна на производителите в рамките на схемите за разширена отговорност на производителя (РОП), за да се ограничи административната тежест за държавите членки и икономическите оператори в съответствие с подхода на ЕС за по-добро регулиране 15 и с проверката за пригодност по отношение на докладването и мониторинга 16 .

Освен това, в съответствие с ангажимента на ЕС към Програмата на ООН до 2030 г. за устойчиво развитие, включително нейните 17 цели за устойчиво развитие (ЦУР), настоящата инициатива ще подобри изпълнението на ЦУР 12.5 от страна на ЕС чрез значително намаляване на образуването на отпадъци до 2030 г. чрез тяхното предотвратяване, намаляване, рециклиране и повторна употреба.

Що се отнася до конкретния случай с отпадъците от опаковки от пластмаса, инициативата също така допълва собствения ресурс на базата на нерециклирана пластмаса съгласно Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз. Този собствен ресурс създава стимул за държавите членки да въведат мерки за намаляване на количеството нерециклирани отпадъци от опаковки от пластмаса на тяхна територия.

2.ПРАВНО ОСНОВАНИЕ, СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТ

Правно основание

Правното основание за настоящото предложение е член 114 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС).

В съответствие с новия подход към продуктите, обявен в Европейския зелен пакт1 и плана за действие относно кръговата икономика, предложението обхваща целия жизнен цикъл на опаковките. То следва подхода на „традиционното“ законодателство за вътрешния пазар, като създава хармонизирани условия за пускането на пазара на опаковки. Въпреки това, като се отчита целият жизнен цикъл на опаковката, този подход към вътрешния пазар се разширява до фазата на излизане от употреба, като по този начин се създава истински вътрешен пазар за опаковки без препятствия пред свободното движение и с еднакви условия за производство, пускане на пазара и третиране на отпадъците в целия ЕС.

Член 114 от ДФЕС е правното основание на действащата Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки. Този член позволява на ЕС да хармонизира правилата и административните мерки в държавите членки. Това правно основание ще позволи да се решат редица ключови проблеми на вътрешния пазар, които възпрепятстват хармонизираното прилагане на правилата за опаковане, в т.ч.: i) изисквания за устойчивост; ii) хармонизирани критерии за екомодулация на таксите по схемите за разширена отговорност на производителя; iii) хармонизирани изисквания за етикетиране; и iv) изисквания в края на жизнения цикъл, за да се изпълни изцяло този подход към жизнения цикъл.

Като оставя подробните административни изисквания на държавите членки, предложението урежда онези аспекти, при които хармонизирането ще предотврати изкривяването на пазара и препятствията пред свободното движение. Един такъв аспект е разширената отговорност на производителя, при която хармонизираните правила, включително относно докладването, ще премахнат препятствията пред икономическите оператори, които продават опаковки в няколко държави членки или в целия ЕС, породени от различаващите се правила в отделните държави членки. По същия начин създаването на обща рамка за схемите за събиране, депозит и връщане на опаковки, както и за системите за повторна употреба, е необходимо както за постигане на екологичните цели, така и за създаване на еднакви условия за предприятията, действащи на съответните пазари. Общата рамка ще окаже значително въздействие върху рециклируемостта на опаковките и върху наличието на вторични суровини.

Субсидиарност (при неизключителна компетентност) 

Екологичните проблеми и проблемите, свързани с опаковките (т.е. препятствията пред вътрешния пазар и кръговата икономика, нарастващите количества отпадъци от опаковки и други негативни фактори), не могат да бъдат решени в достатъчна степен самостоятелно от държавите членки. Предвид високите нива на търговия между държавите членки, пазарът на опаковки в ЕС в много отношения представлява един голям пазар, а не 27 отделни пазара. Въпреки че националните инициативи са насочени към преодоляване на някои от тези предизвикателства, те също така водят до допълнителна разпокъсаност на вътрешния пазар.

Определянето на общи изисквания на равнището на ЕС ще има ясна добавена стойност, тъй като ще осигури правилното функциониране на вътрешния пазар и следователно еднакви условия на конкуренция за икономическите оператори (например производители, доставчици, търговци на дребно). С определянето на изисквания и цели на равнището на ЕС преходът към устойчиви опаковки ще бъде последователен във всички държави членки, което ще създаде ефективен пазар.

Пропорционалност

Предложените мерки са предназначени да осигурят регулаторната сигурност, необходима за насърчаване на мащабни инвестиции в устойчиви решения по отношение на опаковките. Те са насочени към цялата верига за създаване на стойност на опаковките, като същевременно осигуряват високо ниво на опазване на околната среда и човешкото здраве. Целта на настоящата инициатива е да се модернизира и укрепи съществуващата законодателна рамка, за да се даде възможност за икономии от мащаба чрез общи подходи, като същевременно се предостави на промишлеността и държавите членки необходимата гъвкавост, когато това е необходимо за иновации или поради обстоятелствата на местно равнище.

По отношение на някои от предложените варианти на политиката се счита, че поетапният подход за засилване на изискванията е най-подходящ с оглед на спазването на принципа на пропорционалност. Поради това предложението включва постепенно увеличаване на амбициите и изискванията, като например изискването за устойчивост на рециклируемите опаковки и преразглеждането на необходимостта от освобождаване от пределно допустимите концентрации на вещества, пораждащи безпокойство, в някои опаковъчни материали.

Като цяло предложените мерки не надхвърлят необходимото, за да се осигури спазването на регулаторните изисквания, като същевременно се гарантира опазването на човешкото здраве и околната среда.

Избор на инструмент

Въпреки конкретните мерки, действащото законодателство не е успяло да постигне целите си в областта на околната среда и вътрешния пазар. Различните национални подходи към транспонирането и едностранните мерки на политиката за опаковките от страна на някои държави членки са довели до нееднакви национални регулаторни рамки. Тази тенденция ще се запази, като се имат предвид предизвикателствата пред устойчивостта на опаковките, посочени в доклада за оценка на въздействието, по-специално нарастващото количество отпадъци от опаковки, препятствията пред кръговостта на опаковките и ниското ниво на използване на рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки. Различните национални правила намаляват ефективността на политиката и застрашават ефективното изграждане на кръгова икономика.

Регулаторните дефекти на настоящата директива (например недобре разработените основни изисквания за опаковките и трудностите, с които се сблъскват държавите членки при прилагането им) ясно показаха, че е необходимо хармонизиране и че хармонизираните правила следва да бъдат под формата на регламент, а не на преразглеждане на действащата директива. За да се насърчи допълнително преходът към нисковъглеродна и кръгова икономика и да се премахнат препятствията пред вътрешния пазар, е необходим нов цялостен набор от регулаторни решения, включително специфични изисквания за предприятията. Преминаването към регламент, в който се определят хармонизирани правила, се подкрепя категорично от всички заинтересовани страни от бранша.

С регламента ще се гарантира, че всички 27 държави членки изпълняват задълженията си едновременно и по един и същи начин. С еднаквите изисквания за всички участници на пазара ще се осигури необходимата правна сигурност, ще се намали нарушаването на конкуренцията и ще се изпратят ясни сигнали на участниците на пазара извън ЕС, които възнамеряват да пускат продукти на пазара на ЕС. На Комисията също така ще бъде предоставен мандат да разработва мерки за прилагане с цел допълване на регламента, когато е необходимо, така че бързо да могат да се определят общи правила. 

3.РЕЗУЛТАТИ ОТ ПОСЛЕДВАЩИТЕ ОЦЕНКИ, КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ И ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО

Последващи оценки/проверки за пригодност на действащото законодателство

С проверката за пригодност, извършена през 2014 г. 17 , бяха установени недостатъци в основните изисквания за опаковките и беше препоръчано тези изисквания да станат „по-конкретни и лесноприложими“, като се отбеляза, че засилването на основните изисквания би било „ключов инструмент за постигане на по-добри екологични характеристики на опаковките“. С изменението на Директива 94/62/ЕО през 2018 г. обаче тези недостатъци не са пряко решени, а са въведени три клаузи за преразглеждане: 1) да се проучи възможността за засилване на основните изисквания с цел, наред с другото, подобряване на проектирането за повторна употреба и насърчаване на висококачествено рециклиране, както и укрепване на тяхното прилагане; 2) да се проучи възможността за определяне на количествени цели за повторната употреба на опаковките и на всякакви други мерки за насърчаване на тази повторна употреба; и 3) да се оцени ефективността на мерките, насочени към намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване, и да се проучат други възможни начини за постигане на тази цел. Клаузите за преразглеждане също така предоставят на Комисията мандат да представи законодателно предложение по тези въпроси, ако е необходимо.

През април 2020 г. Комисията публикува проучване за оценка на ефективността на основните изисквания за опаковките и отпадъците от опаковки и предложения за тяхното засилване 18 . Основните констатации от оценката спомогнаха да се определи проблемът и да се разработи първоначалният набор от мерки за оценката на въздействието. Проучването подпомогна Комисията при изготвянето на оценка на въздействието от етапа на създаване, публикувана на 11 юни 2020 г. 19  

Настоящото предложение включва мерки за решаване на проблемите, установени при проверката за пригодност и в проучването за оценка от 2020 г., както и други мерки, набелязани в оценката на въздействието и обширните консултации със заинтересованите страни.

Консултации със заинтересованите страни

Оценката на въздействието, придружаваща Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки, включваше задълбочени консултации със заинтересованите страни, за да се гарантира, че са представени и разгледани мненията на широк кръг организации. За консултацията допринесоха над 800 организации с над 1800 звена за контакт. Целевите и по-широките методи, използвани за консултации със заинтересованите страни, включваха: събиране на отзиви за оценката на въздействието от етапа на създаване, въпросник за широката общественост, въпросник за държавите членки, онлайн семинари и уебинари, както и индивидуални интервюта.

В консултацията по оценката на въздействието от етапа на създаване бяха получени 110 отговора, а в откритата обществена консултация 20  — 425 отговора. Бяха проведени и целенасочени консултации за укрепване на фактологичната база, които включваха събиране на по-специализирани отзиви от конкретни групи заинтересовани страни по време на семинари за заинтересованите страни, както и други събития. През юни 2021 г. бяха проведени шест уебинара със заинтересованите страни за представяне и събиране на отзиви относно междинните резултати от проучването. В тези уебинари участваха над 950 души (от 250 организации), а почти 100 организации предоставиха подробни отзиви и документи за изразяване на позиция. На 30 май 2022 г. беше проведен допълнителен семинар с 517 участници, по време на който се включиха 50 заинтересовани страни. Успоредно с това както консултантът, подпомагащ оценката на въздействието, извършвана от Комисията, така и съответните служби на Комисията проведоха допълнителни целеви консултации с експерти от държавите членки, заинтересовани страни, НПО и асоциации на потребителите.

Повечето заинтересовани страни смятат, че технологичното, икономическото и социалното развитие оправдава създаването на нова регулаторна рамка за опаковките. Голяма част от тях приемат необходимостта от по-нататъшно хармонизиране на съществуващите правила и призовават за европейска рамка, която да обхваща целия жизнен цикъл на опаковките и цялата верига за създаване на стойност. Много от заинтересованите страни смятат, че тази рамка следва да включва по-строги общи правила относно устойчивостта на опаковките, за да се гарантира функционирането на вътрешния пазар на ЕС, и подчертават необходимостта от общ подход при определяне на рециклируемостта на опаковките, по-специално подхода, основан на критериите за „проектиране за рециклиране“.

По-специално, представителите на бранша подчертаха необходимостта от: i) стабилна и хармонизирана правна рамка, която гарантира сигурността на инвестициите; ii) равнопоставени условия на конкуренция, които насърчават производството на устойчиви опаковки; и iii) ефективно функциониране на пазарите за рециклиране, което да подобри достъпа и качеството на вторичните суровини. Представителите на гражданското общество призоваха за ефективно прилагане на йерархията на отпадъците във веригата за създаване на стойност на опаковките посредством мерки, стимулиращи повторната употреба на опаковките и предотвратяването на отпадъците от опаковки.

Подробни заключения от консултациите със заинтересованите страни са изложени в приложение 2 към оценката на въздействието.

Събиране и използване на експертни становища

В допълнение към консултациите със заинтересованите страни за оценката на въздействието бяха използвани още няколко основни източника на информация.

Комисията сключи два договора за помощ 21 с външни консултанти, които да анализират допълнително различните варианти. В тези проучвания бяха разработени „методика за моделиране на въздействието“ и „методика за базовия сценарий“. Първата се използва за моделиране на въздействието на предложените мерки, т.е. за моделиране на промяната на масовите потоци, финансовите разходи, въздействието върху околната среда и социалното въздействие (заетостта). С втората (методиката за базовия сценарий) се представя обзор на потреблението, образуването и управлението на отпадъците от опаковки за 27-те държави — членки на ЕС. В нея са включени както историческите тенденции, основани на съществуващи данни, така и бъдещи прогнози до 2050 г. Базовият сценарий по същество представлява сценарий „без промяна на политиката“, т.е. моделиране на бъдещите тенденции, при което всички съответни политики и мерки на равнището на ЕС и на национално равнище остават в сила, допълнени от евентуални бъдещи законодателни предложения на Комисията. Друго помощно проучване беше проведено от Съвместния изследователски център (JRC) на Комисията, за да се анализира въздействието на мерки, които съчетават символи върху контейнерите за отпадъци с подходящи етикети върху опаковките (това беше разработено в рамките на двете проучвания, упоменати по-горе).

Консултантът и неговите експерти работиха в тясно сътрудничество със съответните служби на Комисията по време на различните етапи на проучването.

Допълнителни данни и коментари бяха събрани чрез целеви интервюта със заинтересованите страни и задълбочени консултации с държавите членки.

Възможните мерки по отношение на пластмасовите торбички за пазаруване бяха разработени за първи път в проучването на прилагането на Директивата за пластмасовите торбички, съчетано с проучването на обхвата за оценка на осъществимостта на по-нататъшни мерки на ЕС за предотвратяване на отпадъците и прилагане на Директивата за пластмасовите торбички 22 , като във второто помощно проучване беше извършена оценка на въздействието на предложените мерки.

Накрая, през 2020 г. бяха разработени мерки за компостируемите опаковки като част от проучването „Значение на биоразградимите и компостируемите потребителски пластмасови продукти и опаковки в кръговата икономика“ 23 . Това проучване също даде допълнителен тласък за съобщението на Комисията относно рамката на политиката на ЕС за пластмаси на биологична основа, биоразградими и компостируеми пластмаси.

Оценка на въздействието

Предложението се основава на оценка на въздействието. След като бяха разгледани коментарите на Комитета за регулаторен контрол в отрицателното му становище от 13 май 2022 г. и бяха направени необходимите изменения и допълнения, на 30 септември 2022 г. оценката на въздействието получи положително становище с резерви.

При оценката на въздействието бяха установени три основни проблема:

(1)Образуване на големи количества отпадъци от опаковки 24 : с Директива 94/62/ЕО не е постигнат обрат в тази тенденция, въпреки специалните разпоредби за свеждане на опаковането до минимум. Тенденцията на нарастване на количествата се засилва от новите потребителски навици (напр. потреблението в движение, увеличаването на онлайн продажбите и доставките по домовете).

(2)Препятствия пред рециклирането и повторната употреба: сред тях са фактори като по-честото използване на характеристики при проектирането на опаковките, които възпрепятстват рециклирането, увеличеното кръстосано замърсяване на компостируемите потоци за рециклиране, веществата в опаковките, които могат да бъдат опасни, и неясното етикетиране на опаковките с цел сортиране. В резултат на това приоритизирането на повторната употреба и рециклирането пред оползотворяването и депонирането все още не е напълно осъществено.

(3)Ниско качество на рециклиране на пластмасови опаковки и използване на вторични суровини: ограничават се възможностите на ЕС да намали използването на първични суровини в новите опаковки. Пазарните провали и недостатъците на действащата регулаторна рамка пречат на рентабилността на дейностите по рециклиране и натоварват инвестициите в технологии и логистика на доставките, необходими, за да се гарантира, че опаковките се събират, сортират и рециклират с високо качество.

Предвид гореизложеното, основните цели на настоящото законодателно предложение са да се намалят отрицателните въздействия на опаковките и отпадъците от опаковки върху околната среда, като същевременно се подобри функционирането на вътрешния пазар. Конкретните цели са: i) намаляване на образуването на отпадъци от опаковки; ii) насърчаване на кръговата икономика на опаковките по икономически ефективен начин; и iii) насърчаване на използването на рециклирано съдържание в опаковките.

В оценката на въздействието бяха събрани всички възможни мерки за анализ въз основа на три проучвания, проведени от външен консултант, семинари със заинтересованите страни, онлайн обществена консултация и целеви интервюта. Разнообразните, сложни и често взаимосвързани мерки са групирани в три варианта на политиката, които са сравнени с продължаване на обичайната практика. Всеки следващ вариант (от 1 до 3) надгражда по отношение на екологичната си ефективност, но също така и по отношение на свързаната с прилагането тежест и степента на намеса, както следва:

·вариант 1 определя мерки за повишаване на стандартизацията и установява по-ясни основни изисквания, които обикновено са предпоставки за мерките в другите групи;

·вариант 2 определя задължителни цели за намаляване на отпадъците, повторна употреба за определени сектори и задължителен минимум за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки, изисквания за осигуряване на пълна рециклируемост до 2030 г. и хармонизирани правила за продуктите;

·вариант 3 поставя по-високи задължителни цели от вариант 2 и допълнителни изисквания към продуктите.

Основните решения за политиката за лицата, вземащи решения в 27-те държави — членки на ЕС, в трите области на намеса, са национални цели за намаляване на отпадъците, цели за повторна употреба за икономическите оператори в определени сектори, мерки за повишаване на рециклируемостта и цели за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки. От благоприятстващите мерки, задължителните депозитни системи за връщане, правилата за етикетиране за улесняване на сортирането от страна на потребителите са най-важните решения за политиката.

Включените във всеки вариант мерки са представени в таблицата по-долу. За да се покажат нагледно взаимовръзките между тях, алтернативните мерки имат един и същ номер, например M2b и M2c. Мерките относно основните решения за политиката са в получер шрифт.

Вариант 1: по-добра стандартизация и по-ясни основни изисквания

Вариант 2: задължителни цели и по-строги изисквания

Вариант 3: широкообхватни цели и изисквания

M5: Свеждане до минимум на празното пространство в опаковките в избрани сектори, включително електронната търговия

M1: Актуализиране на основните изисквания за свеждане до минимум на свръхопаковането

M10a: Преразглеждане на стандарта CEN за определяне на опаковките за многократна употреба

M19: Изясняване на определението за дейността „повторна употреба“ спрямо дейността „подготовка за повторна употреба“

M8b: Задължителни цели за повторна употреба за избрани групи опаковки за периода 2030—2040 г. в избрани сектори +M19+M10a+M10b: определения и задължителни изисквания за форматите на опаковките за многократна употреба, определени в законодателството на ЕС, и стандарти за някои формати+M10c: определяне и задължителни стандарти за системите за повторна употреба

M7: Постепенно премахване на излишните опаковки/опаковките, които могат да бъдат избегнати

M2b: Задължителна цел за намаляване на отпадъците от опаковки на глава от населението с 19 % през 2030 г. в сравнение с базовия сценарий +M1+M5

M8c: Задължителни високи цели за увеличаване на повторната употреба на опаковки до периода 2030—2040 г. в избрани сектори +M10a+ M10b+M10c+M19

M2c: Задължителна цел за намаляване на отпадъците от опаковки на глава от населението с 23 % през 2030 г. в сравнение с базовия сценарий +M1+M5+M7+M3: забрана до 2030 г. на най-тежките опаковки за избрани изделия въз основа на съществуващи по-леки алтернативи

M21a: Всички опаковки трябва да могат да се използват повторно или да се рециклират до 2030 г. — изясняване на основните изисквания и определение за рециклируемост +M21b: от 2030 г. нататък всички опаковки за многократна употреба трябва да могат да се рециклират

M22a: Качествено определение на рециклируеми опаковки

M28: Изясняване на понятията за биоразградимост и компостируемост и актуализиране на съответните основни изисквания и стандарт EN 13432

M29a: Допускане на компостируеми и конвенционални пластмаси за избрани видове опаковки

M22b: Определение за рециклируеми опаковки въз основа на критерии за проектиране за рециклиране (DfR), допълнени от процедура за оценка на рециклируемостта и отрицателен списък на характеристиките на опаковките, които не подлежат на рециклиране +M21a+M21b+M22a+M23: хармонизиране на критериите за модулация на таксите за разширена отговорност на производителя (РОП)

M29d: Задължителна компостируемост за някои от избраните видове пластмасови опаковки, а за останалите е възможно използване на компостируеми или конвенционални пластмаси +M28

M22c: Количествено определение на рециклируеми опаковки +M21a+M21b+M22a+M23

M29b: Задължителна компостируемост за всички избрани видове пластмасови опаковки +M28

M37: Определение за рециклирано съдържание и метод за измерване

M35em: Разширени цели за рециклирано съдържание в пластмасови опаковки въз основа на чувствителността при контакт за 2030 г. и 2040 г. +M37

M35eh: По-големи амбиции, разширени цели за рециклирано съдържание в пластмасови опаковки въз основа на чувствителността при контакт за 2030 г. и 2040 г. +M37

Mx: Актуализиране на настоящото етикетиране на базата на материалите: премахване на буквено-цифрените кодове за сортиращите устройства за отпадъци

M31: Актуализиране на определенията за опасни вещества

M32a: Разширяване на информацията за опасните вещества

Ma&b: Задължителни депозитни системи за връщане и минимални изисквания за всички депозитни системи за връщане

M27c-y: Хармонизирано етикетиране на продукти и контейнери за отпадъци за улесняване на сортирането от страна на потребителите (усъвършенствана система от скандинавски пиктограми)+Mx+Mk: Ограничения върху използването на объркващи етикети

M12-u: Хармонизирано, задължително етикетиране на опаковките за многократна употреба

M38-j: Критерии за етикетиране за рециклирано съдържание 

M32b: Уведомяване за вещества, пораждащи безпокойство, в опаковките +M33a: Ограничения на веществата съгласно Регламента REACH +M31

M40b: Задължителни минимални критерии за екологосъобразни обществени поръчки (ЕОП) за опаковане на приоритетни продукти и услуги

M42b: Хармонизиране на системата за докладване, свързана с разширена отговорност на производителя (РОП)

MPCB: Разширено задължение за докладване на полихлорирани бифенили (PCB)

Mc: Приоритетно използване на рециклирани опаковки от депозитни системи за връщане +Maиb

M26cc: Схеми за събиране на отпадъци, алтернативни на депозитните системи за връщане+Mx+M12-u+M38-j+M27c-y+Mk

M32c: Уведомяване за всички вещества в опаковките +M33b: Ограничения на веществата съгласно преразгледаната Директива относно опаковките и отпадъците от опаковки +M31

M40c: Задължителни минимални критерии за екологосъобразни обществени поръчки (ЕОП) за опаковките на всички продукти и услуги

M34b: Задължително изискване за докладване на рециклирано съдържание за всички опаковки +M42b + MPCB

Въз основа на оценката на въздействието на мерките Комисията подкрепя вариант 2.

Пригодност и опростяване на законодателството

Предложените мерки са свързани с различни равнища на административна тежест, която произтича главно от мониторинга и докладването по отношение на спазването, както за публичните органи, така и за предприятията.

Същевременно, настоящото предложение използва пълноценно цифровизацията, за да се намали административната тежест. Предвижда се например Комисията да приеме акт за изпълнение относно установяването на условията за идентифициране на състава на материалите в опаковките с помощта на цифрови технологии за маркиране. Препоръчва се също така опаковките за многократна употреба да имат QR кодове или еквивалентни средства за улесняване на тяхното оползотворяване, както и хармонизирани специфични етикети, чрез които надлежно да се информират потребителите за възможността за многократна употреба на опаковките и за наличието на системи за повторна употреба. Освен това хармонизираното етикетиране на опаковките за сортиране от страна на потребителите следва да подобри разделянето на отпадъците и означава значително опростяване за операторите.

Основни права

Предложението няма последствия за защитата на основните права.

4.ОТРАЖЕНИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА

Отражението върху бюджета, както и необходимите човешки и административни ресурси са подробно представени във финансовата обосновка, включена в настоящото предложение.

Европейската комисия, и по-конкретно ГД „Околна среда“, ще отговаря за договарянето на регламента чрез редовната процедура за съвместно вземане на решения, както и за неговото общо прилагане и приемането на всички предвидени в него актове за изпълнение и делегирани актове. Други служби и агенции, които ще предоставят информация, са Евростат, Съвместният изследователски център (JRC) и Европейската агенция по химикали (ECHA).

Настоящите финансови симулации се основават на три щатни длъжности от категория администратор (AD) на еквивалент на пълно работно време само за: i) договарянето на регламента и неговото общо прилагане; и ii) подготвителната работа по изготвянето на вторичното законодателство. Техническите задачи се предвижда да се изпълняват от двама командировани национални експерти на еквивалент на пълно работно време (предвид очаквания график) и двама договорно наети служители. Общият размер на разходите за персонала на Комисията възлиза на 6 537 000 EUR въз основа на последните таблици за заплатите, които са публично достъпни.

5.ДРУГИ ЕЛЕМЕНТИ

Планове за изпълнение и механизъм за мониторинг, оценка и докладване

Предложението включва няколко разпоредби за подобряване на мониторинга и разбирането на потоците от опаковки. Те ще допълнят съществуващите изисквания за изчисляване и докладване за държавите членки съгласно Решения 2005/270/ЕО 25 и 2018/896/ЕО 26 на Комисията. Тези решения ще трябва да бъдат заменени, за да се включат допълнителни изисквания за докладване, необходими за подпомагане на мониторинга и пълното прилагане на основните изисквания, свързани с: 1) пластмасовите торбички за пазаруване (т.е. поотделно и задължително докладване и различни категории пластмасови торбички за пазаруване); 2) степента на събиране на опаковките, обхванати от задължението за създаване на депозитни системи за връщане; и 3) данните за конкретни категории опаковки, които са необходими за разработването на методиката за оценка на рециклируемостта на опаковките.

С цел да се подпомогне мониторинга на разширената отговорност на производителя (РОП) на равнището на държавите членки и да се хармонизират изискванията за РОП, за да станат по-ефективни в целия ЕС, настоящата инициатива предлага също така изискване за регистрация на икономическите оператори (производителите) и техните организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, когато те предоставят опаковки на пазара на държава членка за първи път. Това е придружено от хармонизирани изисквания за докладване на данни за такива опаковки на националните органи. По този начин ще се намали административната тежест за производителите, които понастоящем трябва да се приспособяват към все по-различните национални изисквания за докладване във връзка с разширената отговорност на производителя, и ще позволи на държавите членки да изпълнят задълженията си за докладване и да осигурят необходимото ниво на подробност на данните в подкрепа на бъдещи корекции на политиката, особено по отношение на рециклируемостта на опаковките.

Предложението ограничава докладването на данни относно повторната употреба и повторното пълнене до тези, които задължените икономически оператори предоставят на компетентните органи; не се предвижда допълнително докладване пред Комисията. Правилата за изчисляване ще бъдат приети от Комисията в актове за изпълнение.

• Подробно обяснение на конкретните разпоредби на предложението

В глава I са изложени общите разпоредби.

В член 1 е определен предметът на настоящия регламент. В него се обяснява, че се въвеждат изисквания за целия жизнен цикъл на опаковката по отношение на нейната екологична устойчивост и етикетиране, за да се позволи пускането на опаковката на пазара, както и изискванията за разширена отговорност на производителя, събиране, третиране и рециклиране на отпадъците от опаковки. В него е изложено, че настоящият регламент допринася за ефективното функциониране на вътрешния пазар, като същевременно преследва екологични цели по отношение на предотвратяването или намаляването на отрицателното въздействие на опаковките и отпадъците от опаковки върху околната среда и човешкото здраве. По този начин регламентът допринася за прехода към кръгова икономика в съответствие с йерархията на отпадъците.

В член 2 е постановено, че настоящият регламент се прилага за всички опаковки, независимо от използвания материал, и за всички отпадъци от опаковки.

В член 3 са дадени определенията, необходими за целите на настоящия регламент. Много от тези определения са заимствани от новата законодателна рамка (Регламент (ЕО) № 765/2008 и Решение 768/2008/ЕО), от отменената Директива относно опаковките и отпадъците от опаковки или от съществуващото законодателство на Съюза (като Рамковата директива относно отпадъците и Регламента относно надзора на пазара). Въведен е набор от нови определения, по-специално за прилагането на основните мерки по настоящата инициатива с акцент върху рециклируемите опаковки, използването на рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки, опаковките за многократна употреба и предотвратяването на отпадъците от опаковки.

В член 4 е определен принципът на свободно движение на единния пазар за опаковките, които отговарят на изискванията за устойчивост и етикетиране, определени в настоящия регламент.

Глава II съдържа изисквания за устойчивост на опаковките.

В член 5 са определени изисквания за веществата в опаковките, по-специално ограничение за нивото на концентрация на олово, кадмий, живак и шествалентен хром. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове, с които да намалява нивото на това ограничение, както и да установява изключения от него.

С член 6 се изисква опаковките да могат да се рециклират и се определят изискванията, които трябва да бъдат изпълнени в рамките на двустепенен подход. Считано от 1.1.2030 г. опаковките ще трябва да отговарят на критериите за проектиране за рециклиране, а от 1.1.2035 г. изискванията ще бъдат допълнително коригирани, за да се гарантира, че рециклируемите опаковки се събират, сортират и рециклират в достатъчна степен и ефективно („рециклиране в голям мащаб“). Критериите за проектиране за рециклиране и методиката за оценка на това дали опаковките се рециклират в голям мащаб ще бъдат установени в делегирани актове, които ще бъдат приети от Комисията. Отложеното прилагане на тези разпоредби е необходимо, за да се приеме необходимото законодателство, в което да се уточнят изискванията за рециклируемост, и да се предостави достатъчно време на отрасъла за адаптиране към новите правила. Освен това тази разпоредба установява правилото, че финансовите вноски, които трябва да се плащат от производителите за спазване на техните задължения за разширена отговорност на производителя, се модулират въз основа на класовете на рециклируемост съгласно критериите за проектиране за рециклиране, които ще бъдат актуализирани, за да се включат прагове на рециклируемост в голям мащаб, които ще се прилагат от 2035 г. И накрая, определени са специални правила за иновативни опаковки, за които се изисква документиране на изискванията за рециклируемост само пет години след първото им пускане на пазара. Освен това първичните опаковки, отговарящи на определението за първична опаковка в член 4, параграф 25 от Регламент (ЕС) 2019/6, както и чувствителните при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия, попадащи в обхвата на Регламент (ЕС) 2017/745, и на медицински изделия за инвитро диагностика, попадащи в обхвата на Регламент (ЕС) 2017/746, до 2034 г. се освобождават от изискванията за рециклируемост, определени в настоящия член, с оглед на съображенията, свързани със здравето и безопасността на хората и животните.

С член 7 се изисква, считано от 1 януари 2030 г., пластмасовите опаковки да съдържат определено минимално количество рециклирано съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата, за единица пластмасова опаковка; специфичните опаковки са освободени, както е целесъобразно. Тези количества ще се увеличат до 1 януари 2040 г. и дерогациите следва да бъдат преразгледани. Комисията ще приеме акт за изпълнение за установяване на методиката за изчисляване и проверка на процента на рециклираното съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата, и формата на съответната техническа документация. С тази разпоредба също така се предоставя правомощие на Комисията да приема делегирани актове за изменение на минималния процент рециклирано съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата.

Член 8, в съчетание с определението в член 3, постановява условията, при които опаковките се считат за компостируеми, и предвижда, че филтърните дози кафе, самозалепващите се етикети, прикрепяни към плодовете и зеленчуците, и много тънките пластмасови торбички за пазаруване трябва да станат компостируеми до 24 месеца след влизането в сила на настоящия регламент. Другите опаковки, с изключение на тънките пластмасови торбички, за които на държавите членки е предоставена гъвкавост, са допустими за рециклиране на материала. На Комисията също така се предоставя правомощие да приема делегирани актове за изменение на списъка на опаковките, които трябва да бъдат компостируеми.

С член 9 се изисква теглото и обемът на опаковката да бъдат сведени до минимум, като надлежно се вземат предвид безопасността и функционалността на опаковката. Спазването на това задължение се доказва с техническа документация.

В член 10 са определени изискванията към опаковките за многократна употреба. Едно от изискванията например е опаковката да е замислена, проектирана и пусната на пазара така, че да може да се използва повторно или да се пълни повторно максимален брой пъти. Опаковките за многократна употреба трябва също да са част от система за повторна употреба, отговаряща на минималните условия, определени в приложение VI към настоящия регламент.

Глава III определя изискванията за етикетиране, маркиране и информация.

С член 11 се изисква опаковката да бъде маркирана с етикет, съдържащ информация за състава ѝ по материали, за да се улесни сортирането от страна на потребителите. Същите етикети се поставят върху контейнерите за отпадъци, за да може потребителят лесно да определи подходящия път за обезвреждане (член 12). Хармонизираният етикет трябва да бъде проектиран така, че да информира, по избор на произвеждащия оператор, за рециклираното съдържание в пластмасовите опаковки. Върху опаковките за многократна употреба се поставя QR код или друг вид носител на данни, който дава достъп до съответната информация, улесняваща повторната им употреба. На Комисията се предоставя правомощието чрез актове за изпълнение да установява хармонизирани изисквания и формати за етикетиране на опаковките и контейнерите за отпадъци, както и за установяване на състава на материалите на опаковките чрез цифрови технологии за маркиране.

Глава IV определя задълженията на икономическите оператори, като разпоредбите са предимно стандартни от Решение 768/2008/ЕО 27 . Струва си обаче да се споменат член 14 и членове 21—28.

С член 14 се изисква от доставчиците на опаковки или опаковъчни материали да предоставят на произвеждащия оператор цялата информация и документация, необходима на произвеждащия оператор, за да докаже съответствието на опаковката.

Член 21 постановява, че икономическите оператори, които доставят продукти на крайни дистрибутори или крайни ползватели в групови, транспортни опаковки или опаковки за електронна търговия, трябва да гарантират, че съотношението между празното пространство в опаковката и опакования продукт или продукти е най-много 40 %.

Член 22 постановява, че икономическите оператори не следва да пускат на пазара опаковки във форматите и за целите, изброени в приложение V към регламента. На Комисията се предоставя правомощието да изменя този списък чрез приемане на делегиран акт.

Членове 23 и 24 изискват икономическият оператор, който пуска на пазара опаковки за многократна употреба, да осигури наличието на система за повторна употреба на тези опаковки. Икономическите оператори, които използват опаковки за многократна употреба, трябва също така да създадат или да участват в система за повторна употреба на такива опаковки. Изискванията към системата за повторна употреба и към обновяването на опаковките за многократна употреба са определени в приложение VI към регламента.

С член 25 се изисква от икономическите оператори, които предлагат продукти за закупуване чрез повторно пълнене, да предоставят определена информация на крайните ползватели и да гарантират съответствието на пунктовете за повторно пълнене с изискванията, определени в част В от приложение VI.

В член 26 са определени редица цели по отношение на повторната употреба и повторното пълнене за различните сектори и формати опаковки. В него също така са определени изключения от задължението за постигане на целите за повторна употреба и повторно пълнене. Комисията може да приема делегирани актове за определяне на по-конкретни цели за повторна употреба и допълнителни освобождавания.

В членове 27 и 28 са определени правилата за изчисляване на постигането на различните цели за повторна употреба и повторно пълнене, определени в член 26, и за докладването на тези цели на компетентния орган. До 31 декември 2028 г. Комисията приема акт за изпълнение за установяване на подробни правила за изчисление и методиката по отношение на целите, определени в член 26.

В глава V (член 29) е определено, че годишното потребление на тънки пластмасови торбички за пазаруване не може да надвишава 40 такива торбички на човек до 31 декември 2025 г. Държавите членки могат да изключат от задължението за изпълнение на целта много тънките пластмасови торбички за пазаруване, които са необходими за хигиенни цели или се предоставят като търговска опаковка за насипни храни, за да се предотврати разхищението на храна.

Глава VI относно съответствието на опаковките включва предимно стандартни разпоредби от Решение 768/2008/ЕО относно начина на оценяване на съответствието на опаковките. Отнася се за:

   използването на надеждни, точни и възпроизводими методи за изпитвания, измервания и изчисления (член 30);

    хармонизирани стандарти, осигуряващи презумпция за съответствие (член 31);

   възможността Комисията да приема общи технически спецификации, когато не са налице хармонизирани стандарти (член 32);

   процедурите за оценяване на съответствието (член 33); и

   декларацията за съответствие с изискванията на ЕС (член 34).

Глава VII се отнася до управлението на опаковките и отпадъците от опаковки.

С член 35 от държавите членки се изисква да определят компетентен орган за изпълнението и прилагането на задълженията, произтичащи от членове 26—29 и глава VII.

Член 36 се отнася до доклада за ранно предупреждение, който се изготвя от Комисията в сътрудничество с Европейската агенция за околна среда, относно напредъка в постигането на целите, определени в членове 38 и 46.

Член 37 изисква от държавите членки да въведат глава за управлението на опаковките и отпадъците от опаковки в своите планове за управление на отпадъците, в съответствие с член 28 от Директива 2008/98/ЕО.

Член 38 изисква всяка държава членка постепенно да намали генерираните отпадъци от опаковки на глава от населението в сравнение с отпадъците от опаковки, генерирани на глава от населението през 2018 г. — с 5 % до 2030 г., с 10 % до 2035 г. и с 15 % до 2040 г. Държавите членки прилагат мерки, като например икономически инструменти и други мерки, за да осигурят стимули за прилагане на йерархията на отпадъците с цел предотвратяване на генерирането на отпадъци от опаковки и свеждане до минимум на въздействието на опаковките върху околната среда.

Съгласно член 39 от държавите членки се изисква да създадат регистър, който да служи за мониторинг на спазването от страна на производителите на изискванията по глава VII. Производителите, организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, в случай че такава организация е определена от производителя, или определеният представител по отношение на разширената отговорност на производителя, се вписват в регистъра на държавата членка, в която производителят предоставя опаковката за първи път. Производителите, които не са регистрирани, не могат да предоставят опаковки на пазара на дадената държава членка.

Член 40 постановява, че производителите, които предоставят опаковки на пазара за първи път на територията на дадена държава членка, ще носят разширена отговорност на производителя за своите опаковки в съответствие с член 8 и член 8а от Директива 2008/98/ЕО.

Член 41 се отнася до организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя. Ако съществуват няколко организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, трябва да се гарантира, че те изпълняват задълженията си на цялата територия на дадената държава членка.

С член 42 се изисква производителите или определената организация, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, да кандидатстват за разрешение от компетентния орган.

Съгласно член 43 от държавите членки се изисква да гарантират, че са създадени системи, които позволяват връщането и/или събирането на всички опаковки и отпадъци от опаковки от потребителя, друг краен ползвател или от потока отпадъци.

Разпоредбата на член 44 изисква наличието на депозитна система за връщане за пластмасови бутилки за еднократна употреба за напитки с вместимост до три литра и метални и алуминиеви съдове за напитки за еднократна употреба с вместимост до три литра. В него са предвидени и изключения от това правило. До 1 януари 2029 г. държавите членки трябва да гарантират, че всички депозитни системи за връщане спазват минималните изисквания, определени в приложение X. Държавите членки могат също така да включат стъклото в депозитните системи за връщане и следва да гарантират, че депозитните системи за връщане за форматите опаковки за еднократна употреба, по-специално за стъклените бутилки за еднократна употреба за напитки, когато това е технически и икономически осъществимо, са еднакво достъпни и за опаковките за многократна употреба.

Съгласно член 45 от държавите членки се изисква да предприемат мерки за насърчаване на увеличаването на системите, които позволяват повторната употреба. Такива мерки могат да бъдат например използването на депозитни системи за връщане на опаковки, които не са обхванати от депозитните системи за връщане, предвидени в член 44.

В член 46 са определени целите за рециклиране на отпадъци от опаковки, които държавите членки трябва да постигнат до 31 декември 2025 г. и до 31 декември 2030 г., и които са същите като тези в Директива 94/62/ЕО. Ако държавите членки отложат крайните срокове за постигането на целите за 2025 г., те трябва да представят план за изпълнение в съответствие с приложение XI. Комисията може да поиска от дадена държава членка да преразгледа своя план за изпълнение.

Членове 47 и 48 определят правилата за изчисляване на постигането на целите за рециклиране, определени в член 46, параграф 1.

Съгласно член 49 от производителите или организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, се изисква да предоставят информация за предотвратяването и управлението на отпадъците от опаковки за опаковките, които доставят на територията на дадена държава членка.

Член 50 се отнася до докладването за всяка календарна година от държавите членки до Комисията относно:

   постигането на целите за рециклиране;

   потреблението на много тънки, тънки и дебели пластмасови торбички за пазаруване;

   степента на събиране на опаковките, обхванати от задължението за създаване на депозитни системи за връщане;

   пуснатите на пазара опаковки и процента на рециклиране на форматите/видовете опаковки, както е посочено в таблица 3, част 3 от приложение II.

Член 51 определя правилата за базите данни за опаковките и за информацията, която те трябва да съдържат.

Глава VIII се отнася до предпазните процедури и се основава на стандартни разпоредби.

Глава IX (член 57) се отнася до екологосъобразните обществени поръчки и по-конкретно до възможността Комисията да приема делегирани актове за установяване на изисквания, приложими към обществените поръчки (например технически спецификации, критерии за подбор, критерии за възлагане и т.н.), въз основа на изискванията за устойчивост, определени в настоящия регламент.

Глава X е стандартна глава с членове относно делегираните актове (член 58) и относно актовете за изпълнение (член 59).

Глава XI съдържа изменения на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904.

Глава XII е стандартна глава относно заключителните разпоредби и включва членове относно санкциите (член 62), относно извършването на оценка на регламента осем години след приемането му (член 63) и относно отмяната и преходните разпоредби (член 64).

2022/0396 (COD)

Предложение за

РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО

(текст от значение за ЕИП)

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет 28 ,

като взеха предвид становището на Комитета на регионите 29 ,

в съответствие с обикновената законодателна процедура,

като имат предвид, че:

(1)Продуктите се нуждаят от опаковка, за да бъдат защитени и лесно транспортирани от мястото, където са произведени, до мястото, където се използват или употребяват. Предотвратяването на пречките пред вътрешния пазар на опаковки е от ключово значение за функционирането на вътрешния пазар на продукти. Разпокъсаните правила и неясните изисквания водят до допълнителни разходи за икономическите оператори.

(2)Освен това за опаковките се използват големи количества първични материали (40 % от пластмасите и 50 % от хартията в Съюза се използват за опаковане) и представляват 36 % от твърдите битови отпадъци 30 . Високите и постоянно растящи нива на генерираните опаковки, както и ниските нива на повторна употреба и слабото рециклиране, представляват значителни пречки за постигането на нисковъглеродна кръгова икономика. Поради тези причини настоящият регламент следва да установи правила за целия жизнен цикъл на опаковките, които да допринесат за ефективното функциониране на вътрешния пазар чрез хармонизиране на националните мерки, като същевременно предотвратяват и намаляват неблагоприятното въздействие на опаковките и отпадъците от опаковки върху околната среда и човешкото здраве. Чрез въвеждането на мерки в съответствие с йерархията на отпадъците той следва да допринесе за прехода към кръгова икономика.

(3)В Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 31 се определят изисквания към държавите членки по отношение на опаковките, като например основни изисквания, свързани със състава на опаковките и свойството им да бъдат употребявани многократно и оползотворявани, както и цели за оползотворяване и рециклиране.

(4)През 2014 г. при проверката за пригодност във връзка с Директива 94/62/ЕО 32 бяха препоръчани адаптации на основните изисквания, за да станат „по-конкретни и лесноприложими“ и да се засилят, тъй като се считат за ключов инструмент за постигането на по-добри екологични характеристики на опаковките.

(5)В съответствие с Европейския зелен пакт 33 в новия план за действие относно кръговата икономика (ПДКИ) 34   са поети ангажименти за засилване на основните изисквания за опаковките, за да може до 2030 г. всички опаковки да се използват многократно или да се рециклират, и за обмисляне на други мерки за намаляване на (свръх)опаковането и отпадъците от опаковки, стимулиране на проектирането на опаковки за повторна употреба и рециклиране, намаляване на сложността на опаковъчните материали и въвеждане на изисквания за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки. В съответствие с него Комисията следва да оцени доколко би било осъществимо въвеждането на общо за целия ЕС етикетиране, което да улеснява правилното разделяне при източника на замърсяване на отпадъците от опаковки.

(6)Пластмасовите опаковки са материалът с най-висока въглеродна интензивност, като по отношение на използването на изкопаеми горива рециклирането на пластмасови отпадъци е приблизително пет пъти по-добро от изгарянето с оползотворяване на енергията 35 . Точно както се посочва в Европейската стратегия за пластмасите 36 , с ПДКИ стремежът е да се увеличи потреблението на рециклирани пластмаси и да се допринесе за по-устойчивата употреба на пластмаси. Общият бюджет и системата на собствените ресурси на Съюза допринасят за намаляване на замърсяването с отпадъци от пластмасови опаковки 37 . От 1 януари 2021 г. с Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета от 14 декември 2020 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз се въвежда национална вноска, която е пропорционална на количеството отпадъци от пластмасови опаковки, което не се рециклира във всяка държава членка. Този собствен ресурс е част от стимулите за намаляване на потреблението на пластмасови изделия за еднократна употреба, увеличаване на рециклирането и развитие на кръговата икономика.

(7)В заключенията си от декември 2020 г. 38 Съветът подчертава, че при преразглеждането на Директива 94/62/ЕО съществуващите разпоредби следва да се преработят в по-конкретни, ефективни и лесни за прилагане разпоредби, които да благоприятстват устойчивото опаковане на вътрешния пазар и да сведат до минимум сложността на опаковките, за да се насърчат икономически осъществимите решения и да се подобри възможността за многократна употреба и рециклиране, както и да се сведат до минимум веществата, пораждащи безпокойство, в опаковъчните материали, особено по отношение на материалите за опаковане на храни и да се осигури етикетиране на опаковките по лесноразбираем начин, за да се информират потребителите относно тяхната пригодност за рециклиране и къде трябва да се изхвърлят отпадъците от тях, за да се улесни сортирането и рециклирането.

(8)В резолюцията на Европейския парламент от 10 февруари 2021 г. относно новия План за действие относно кръговата икономика 39 отново се изтъква целта всички опаковки да се използват повторно или да се рециклират по икономически ефективен начин до 2030 г. и Комисията се призовава да представи законодателно предложение, включващо мерки и цели за намаляване на отпадъците и амбициозни съществени изисквания в Директивата относно отпадъците от опаковки за намаляване на прекомерното опаковане, включително в електронната търговия, подобряване на рециклируемостта и свеждане до минимум на сложността на опаковките, увеличаване на рециклираното съдържание, постепенно премахване на опасни и вредни вещества и насърчаване на повторната употреба.

(9)Настоящият регламент допълва Регламента [за екопроектирането на устойчиви продукти] 40 , в който опаковките не са разгледани като специфична категория продукти. Въпреки това следва да се припомни, че по отношение на конкретни продукти в делегираните актове, приети въз основа на Регламента [за екопроектирането на устойчиви продукти], могат да се установят допълнителни или по-подробни изисквания за техните опаковки, по-специално във връзка със свеждането до минимум на опаковките, когато проектирането или препроектирането на продуктите може да доведе до опаковки с по-малко въздействие върху околната среда.

(10)Настоящият регламент следва да се прилага за всички опаковки, пуснати на пазара в Съюза, и за всички отпадъци от опаковки, независимо от вида на опаковката или използвания материал. От съображения за правна яснота определението за опаковка съгласно предишната Директива 94/62/ЕО следва да бъде преструктурирано, без да се променя същността му. Търговските опаковки, груповите опаковки и транспортните опаковки следва да бъдат дефинирани поотделно, за да се избегне дублиране на терминологията. Вследствие на това търговските опаковки съответстват на първичните опаковки, груповите опаковки — на вторичните опаковки, а транспортните опаковки — на третичните опаковки.

(11)Изделие, което е неразделна част от даден продукт и е необходимо, за да съдържа, поддържа или съхранява този продукт през целия му жизнен цикъл, и при което всички елементи са предназначени да се използват, консумират или обезвредят заедно, не следва да се счита за опаковка, като се има предвид, че неговата функция е неразривно свързана с това, че то е част от продукта. Въпреки това, предвид поведението на потребителите при изхвърлянето на пакетчетата за чай и кафе, както и на дозите за еднократна употреба за системи за кафе или чай, които на практика се изхвърлят заедно с остатъците от продукта, което води до замърсяване на потоците за компостиране и рециклиране, тези специфични изделия следва да се третират като опаковки. Това е в съответствие с целта за увеличаване на разделното събиране на биологични отпадъци, както се изисква в член 22 от Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 41 . Освен това, за да се осигури съгласуваност по отношение на финансовите и оперативните задължения, свързани с края на жизнения цикъл, като опаковки следва да се третират и всички дози за еднократна употреба за системи за кафе или чай, които са необходими да съдържат кафето или чая.

(12)В съответствие с йерархията на отпадъците, определена в член 4, параграф 2 от Директива 2008/98/ЕО, и в съответствие с концепцията за жизнения цикъл, за да се постигне най-добрият общ екологичен резултат, предвидените в настоящия регламент мерки целят намаляване на количеството опаковки, пуснати на пазара, по отношение на техния обем и тегло, и предотвратяване на образуването на отпадъци от опаковки, особено чрез свеждане до минимум на опаковките, избягване на опаковането, когато не е необходими, и увеличаване на повторната употреба на опаковките. Освен това мерките са насочени към увеличаване на използването на рециклирано съдържание в опаковките, особено в пластмасовите опаковки, където използването на рециклирано съдържание е много слабо, както и към по-високи проценти на рециклиране на всички опаковки и високо качество на получените вторични суровини, като същевременно се намаляват другите форми на оползотворяване и крайно обезвреждане.

(13)Опаковките следва да се проектират, произвеждат и пускат на пазара по такъв начин, че да позволяват повторната употреба или висококачественото рециклиране, както и да се сведе до минимум въздействието им върху околната среда през целия им жизнен цикъл и жизнения цикъл на продуктите, за които са проектирани.

(14)В съответствие с целите на Плана за действие относно кръговата икономика 42 и Стратегията за устойчивост в областта на химикалите 43 и за да се гарантират доброто управление на химикалите през целия им жизнен цикъл и преходът към кръгова икономика без токсични вещества, както и като се има предвид значението на опаковките в ежедневието, е необходимо в настоящия регламент да се разгледат въздействията върху човешкото здраве и околната среда и върху по-обширните резултати в областта на устойчивостта, включително кръговостта, в резултат на въздействието на веществата, пораждащи безпокойство, върху целия жизнен цикъл на опаковките — от производството до употребата и края на жизнения им цикъл, включително управлението на отпадъците. 

(15)Като се има предвид научно-техническият прогрес, опаковките следва да се проектират и произвеждат по начин, който ограничава наличието на определени тежки метали и други вещества, пораждащи безпокойство, в състава им. Както е посочено в Стратегията за устойчиво развитие в областта на химикалите, веществата, пораждащи безпокойство, следва да се сведат до минимум и да се заменят с други, доколкото това е възможно, като постепенно се прекрати употребата на най-вредните от тях за несъществени приложения в обществото, по-специално в потребителските продукти. Съответно веществата, които пораждат безпокойство като съставки на опаковъчния материал или на който и да е от компонентите на опаковката, следва да бъдат сведени до минимум с цел да се гарантира, че опаковките, както и материалите, рециклирани от опаковки, не оказват неблагоприятно въздействие върху човешкото здраве или околната среда през целия си жизнен цикъл.

(16)В съответствие с Плана за действие за нулево замърсяване 44 политиките на Съюза следва да се основават на принципа, че следва да се предприемат превантивни действия при източника на замърсяване. Комисията подчертава в Стратегията за устойчивост в областта на химикалите, че Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и на Съвета 45 и Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета 46 следва да бъдат укрепени като основни стълбове за регулиране на химикалите в Съюза и следва да бъдат допълнени от последователни подходи за оценка и управление на химикалите в съществуващото секторно законодателство. Поради това веществата в опаковките и компонентите на опаковките се ограничават при източника на замърсяване и се разглеждат основно съгласно Регламент (ЕО) № 1907/2006 в съответствие с правилата и процедурите, предвидени в дял VIII от него, с цел опазване на човешкото здраве и околната среда на всички етапи от жизнения цикъл на веществото, включително етапа на отпадък. Следователно следва да се припомни, че разпоредбите на същия регламент се прилагат за приемане или изменение на ограниченията за вещества, произведени за употреба или използвани в производството на опаковки или компоненти на опаковки, както и за пускането на пазара на вещества, съдържащи се в опаковки или компоненти на опаковки. По отношение на опаковките, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета 47 , следва да се припомни, че този регламент се прилага, за да се осигури високо ниво на защита на потребителите на опаковани храни. 

(17)В допълнение към ограниченията, определени в приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006, и както е приложимо за опаковки, предназначени за контакт с храни, към разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1935/2004, от съображения за последователност е целесъобразно да се запазят съществуващите ограничения за олово, кадмий, живак и шествалентен хром, съдържащи се в опаковки или компоненти на опаковки.

(18)Изключенията за нивата на концентрация на олово, кадмий, живак и шествалентен хром в опаковките или компонентите на опаковките са установени в Решение 2001/171/ЕО на Комисията 48 и Решение 2009/292/ЕО на Комисията 49 , приети съгласно Директива 94/62/ЕО, и следва да се запазят и съгласно настоящия регламент. Въпреки това, с цел да ги измени или отмени, както и да определи, ако е целесъобразно, допълнителни изключения от нивата на концентрация на олово, кадмий, живак и шествалентен хром, съдържащи се в опаковки или компоненти на опаковки, или да измени пределно допустимата концентрация за тези метали в настоящия регламент, за да го адаптира към научно-техническия прогрес, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз.

(19)Настоящият регламент не следва да дава възможност за ограничаване на веществата по причини, свързани с безопасността на химичните вещества, или по причини, свързани с безопасността на храните, с изключение на ограниченията по отношение на олово, кадмий, живак и шествалентен хром, които вече са установени въз основа на Директива 94/62/ЕО и следва да продължат да се разглеждат в рамките на настоящия регламент, като се има предвид, че тези ограничения се разглеждат в рамките на друго законодателство на Съюза. Той обаче следва да позволява ограничаване, главно по причини, различни от безопасността на химикалите или храните, на вещества, съдържащи се в опаковките и компонентите на опаковките или използвани в техните производствени процеси, които оказват отрицателно въздействие върху устойчивостта на опаковките, по-специално по отношение на тяхната кръговост, особено повторната употреба или рециклирането.

(20)Проектирането на опаковки с цел тяхното рециклиране, след като се превърнат в отпадъци от опаковки, е една от най-ефикасните мерки за подобряване на кръговостта на опаковките и повишаване на равнищата на рециклиране на опаковките и използването на рециклирано съдържание в опаковките. Критериите за опаковките за проектиране за рециклиране са установени за редица формати опаковки в рамките на доброволни отраслови схеми или от някои държави членки с цел модулиране на таксите за разширена отговорност на производителя. За да се предотвратят пречките пред вътрешния пазар и да се осигурят еднакви условия на конкуренция за отрасъла, както и за да се насърчи устойчивостта на опаковките, е важно да се определят задължителни изисквания по отношение на рециклируемостта на опаковките чрез хармонизиране на критериите и методиката за оценка на рециклируемостта на опаковките въз основа на методика за проектиране за рециклиране на равнището на Съюза. За да бъде постигната целта, заложена в ПДКИ, а именно до 2030 г. всички опаковки да могат да се рециклират или да се използват повторно по икономически ефективен начин, следва да бъдат определени класове на рециклируемост на опаковките въз основа на критерии за проектиране за рециклиране за категориите опаковки, изброени в приложение II. Опаковките обаче следва да отговарят на тях едва от 1 януари 2030 г., за да се даде достатъчно време на икономическите оператори да се адаптират.

(21)Тъй като оценката на проектирането за рециклиране сама по себе си не гарантира, че опаковките се рециклират на практика, е необходимо да се установят единна методика и критерии за оценка на възможността за рециклиране на опаковките на практика въз основа на най-съвременните процеси и инфраструктура за разделно събиране, сортиране и рециклиране, които са действително налични в Съюза. Съответното докладване от страна на държавите членки и, когато е приложимо, от страна на икономическите оператори следва да подпомогне определянето на праговете за рециклируемост „в голям мащаб“ и на тази основа да се актуализират класовете на рециклируемост по отношение на конкретните опаковъчни материали и категории.

(22)С цел да се установят хармонизирани правила за проектирането на опаковки, за да се гарантира тяхната рециклируемост, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема делегирани актове за определяне на подробни критерии за проектирането на опаковки за рециклиране по материали и категории опаковки, както и за оценка на рециклируемостта на опаковките в голям мащаб, включително за категории опаковки, които не са изброени в настоящия регламент. За да се даде достатъчно време на икономическите оператори и държавите членки да съберат и докладват необходимите данни за установяване на методиката за рециклиране „в голям мащаб“, произвеждащите оператори следва да гарантират, че опаковките се рециклират в голям мащаб от 2035 г. нататък. Това следва да гарантира, че опаковките отговарят на критериите за проектиране за рециклиране и се рециклират на практика въз основа на най-съвременните процеси за разделно събиране, сортиране и рециклиране.

(23)С оглед насърчаването на иновациите в областта на опаковките, е целесъобразно да се позволи за опаковките, които притежават иновативни характеристики, водещи до значително подобряване на основната функция на опаковката, и които имат очевидни ползи за околната среда, да се предостави ограничен допълнителен срок от пет години за спазване на изискванията за рециклируемост. Иновативните характеристики следва да бъдат обяснени в техническата документация, придружаваща опаковката.

(24)С оглед защитата на здравето и безопасността на хората и животните, поради естеството на опакованите продукти и свързаните с тях изисквания, е целесъобразно изискванията за рециклируемост да не се прилагат за първичните опаковки, както са определени в член 1 от Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 50 и в член 4, параграф 25 от Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета 51 , които са в пряк контакт с лекарствения продукт, както и чувствителните при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/745 на Европейския парламент и на Съвета 52 , и на медицински изделия за инвитро диагностика, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/746 на Европейския парламент и на Съвета 53 . Тези освобождавания следва да се прилагат до 1 януари 2035 г.

(25)Някои държави членки предприемат действия за насърчаване на рециклируемостта на опаковките чрез модулиране на таксите за разширена отговорност на производителя; подобни инициативи, предприети на национално равнище, могат да създадат регулаторна несигурност за икономическите оператори, по-специално когато те доставят опаковки в няколко държави членки. В същото време модулацията на таксите за разширена отговорност на производителя е ефективен икономически инструмент за насърчаване на по-устойчиво проектиране на опаковките, водещо до по-добри рециклируеми опаковки, като същевременно се подобрява функционирането на вътрешния пазар. Поради това е необходимо критериите за модулиране на таксите за разширена отговорност на производителя да се хармонизират въз основа на класа на рециклируемост, получен чрез оценка на рециклируемостта, без да се определят действителните размери на тези такси. Тъй като критериите следва да са свързани с критериите за рециклируемост на опаковките, е целесъобразно на Комисията да се предостави правомощие да приеме такива хармонизирани критерии едновременно с изготвянето на подробни критерии за проектиране за рециклиране по категории опаковки.

(26)За да се осигури кръговост на опаковките, те следва да се проектират и произвеждат по такъв начин, че да позволяват по-голямо заместване на първичните материали с рециклирани. Увеличеното използване на рециклирани материали подпомага развитието на кръговата икономика с добре функциониращи пазари за рециклирани материали, намалява разходите, зависимостите и отрицателните въздействия върху околната среда, свързани с използването на първични суровини, и дава възможност за по-ефективно използване на ресурсите. Що се отнася до различните опаковъчни материали, делът на рециклираните материали е най-малък при пластмасовите опаковки. За да се намери решение на тези опасения по най-подходящия начин, е необходимо да се увеличи използването на рециклирани пластмаси, като се установят задължителни цели за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки на различни нива в зависимост от чувствителността при контакт 54 на различните приложения на пластмасовите опаковки и се гарантира, че целите ще станат задължителни до 2030 г. С цел постепенно да се осигури кръговост на опаковките, от 2040 г. следва да се прилагат повишени цели.

(27)Следва да се уточни, че хартиеният материал, получен в резултат на процеса на развлакняване на дървесина, не се счита за включен в определението за пластмаса съгласно член 3, точка 43.

(28)С цел да се осигури високо ниво на защита на здравето на хората и животните в съответствие с изискванията на законодателството на Съюза и да се избегне всякакъв риск за сигурността на доставките и безопасността на лекарствата и медицинските изделия, е целесъобразно да се предвиди изключване от задължението за минимално рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки за първичните опаковки, както са определени в член 1, точка 23 от Директива 2001/83/ЕО и в член 4, точка 25 от Регламент (ЕС) 2019/6, както и за чувствителните при контакт пластмасови опаковки на медицинските изделия, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/745, и за чувствителните при контакт опаковки на медицинските изделия за инвитро диагностика, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/746. Това изключване следва да се прилага и за външните опаковки на лекарствени продукти за хуманна употреба и ветеринарни лекарствени продукти, както са определени в член 1, точка 24 от Директива 2001/83/ЕО и в член 4, точка 26 от Регламент (ЕС) 2019/6, в случаите, когато те трябва да отговарят на специфични изисквания за запазване на качеството на лекарствения продукт.

(29)За да се предотвратят пречките пред вътрешния пазар и да се гарантира ефективното изпълнение на задълженията, икономическите оператори следва да гарантират, че пластмасовата част на всяка единица опаковка съдържа определен минимален процент рециклирано съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата.

(30)Икономическите оператори следва да бъдат насърчавани да увеличават рециклираното съдържание в пластмасовата част на опаковките. Най-подходящото средство за постигане на тази цел е да се осигури модулиране на таксите за разширена отговорност на производителя въз основа на процента на рециклираното съдържание в опаковките. Модулирането на таксите следва да се основава на общи правила за изчисляване и проверка на рециклираното съдържание, съдържащо се в такива опаковки.

(31)За да се осигурят еднакви условия за прилагане на правилата за изчисляване и проверка на дела на пластмасови отпадъци след употребата от единица опаковка, дела на рециклираното съдържание, оползотворено от съществуващи пластмасови отпадъци след употребата и за установяване на формата на техническата документация, на Комисията следва да се предостави правомощие да приеме разпоредби за прилагане в съответствие с член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета 55 .

(32)По отношение на пластмасовите опаковки, с изключение на тези от полиетилентерефталат (PET), ще бъде оправдано достатъчно време преди датата на прилагане на съответните изисквания за рециклирано съдържание да се извърши повторна оценка на наличието на подходящи технологии за рециклиране на такива пластмасови опаковки, също и по отношение на режима на разрешаване съгласно съответните правила на Съюза, както и на внедряването на практика на такива технологии. Въз основа на тази оценка може да се окаже необходимо да се предвидят дерогации от изискванията за рециклирано съдържание за съответните специфични пластмасови опаковки, чувствителни при контакт, или да се преразгледат дерогациите. За тази цел на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора.

(33)С цел да се вземат предвид рисковете, свързани с евентуално недостатъчно предлагане на определени пластмасови отпадъци за рециклиране, което би могло да доведе до прекомерни цени или неблагоприятни последствия за здравето, безопасността и околната среда, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора по отношение на временното изменение на целите за задължително рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки. При оценката на обосновката на такъв делегиран акт Комисията следва да оцени добре мотивирани искания от физически и юридически лица.

(34)При материалите, различни от пластмаса, като стъклото или алуминия, тенденцията за замяна на първичните суровини с рециклирани материали е очевидна и се очаква да продължи поради развитието на правната и икономическата среда и очакванията на потребителите. Въпреки това Комисията следва да следи отблизо използването на рециклирано съдържание в опаковъчните материали, различни от пластмаса, и да прецени доколко е целесъобразно да се предложи въвеждането на допълнителни мерки, включително определянето на цели, насочени към увеличаване на използването на рециклирано съдържание в опаковки, различни от пластмасовите опаковки.

(35)Потокът от биологични отпадъци често е замърсен с конвенционални пластмаси, а потоците материали за рециклиране често са замърсени с компостируеми пластмаси. Това кръстосано замърсяване води до загуба на ресурси, по-ниско качество на вторичните суровини и следва да бъде предотвратявано при източника. Тъй като правилният начин за обезвреждане на компостируеми пластмасови опаковки става все по-объркващ за потребителите, е оправдано и необходимо да се определят ясни и общи правила за използването на компостируеми пластмасови опаковки, които да бъдат задължителни само когато използването им носи ясни ползи за околната среда или човешкото здраве. Това важи с особена сила за случаите, когато използването на компостируеми опаковки спомага за събирането или обезвреждането на биологични отпадъци.

(36)При ограничени приложения на опаковки, изработени от биоразградими пластмасови полимери, съществува доказана полза за околната среда от използването на компостируеми опаковки, които постъпват в инсталации за компостиране, включително съоръжения за анаеробно разграждане при контролирани условия. Освен това, когато в дадена държава членка има подходящи схеми за събиране на отпадъци и инфраструктура за третиране на отпадъци, следва да има ограничена гъвкавост при вземането на решение дали да се изисква използването на компостируеми пластмаси за тънките пластмасови торбички за пазаруване на нейната територия. За да се избегне объркването на потребителите относно правилното обезвреждане и като се има предвид ползата за околната среда от кръговостта на въглерода, всички други пластмасови опаковки следва да се предават за рециклиране на материали, а проектирането на такива опаковки следва да гарантира, че те не влияят на рециклируемостта на други потоци отпадъци.

(37)Когато това е оправдано и целесъобразно поради технологично и регулаторно развитие, което оказва влияние върху обезвреждането на компостируеми пластмаси, и при специфичните условия, гарантиращи, че използването на такива материали е от полза за околната среда и човешкото здраве, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за изменение или разширяване на списъка на компостируемите опаковки.

(38)За да се улесни оценяването на съответствието с изискванията за компостируемите опаковки, е необходимо да се предвиди презумпция за съответствие за компостируемите опаковки, които са в съответствие с хармонизираните стандарти, приети съгласно Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета 56 , с цел представяне на подробни технически спецификации за тези изисквания и да се вземат предвид, в съответствие с последните научни и технологични постижения, параметрите, включително времето за компостиране и допустимите нива на замърсяване, които отразяват действителните условия в съоръженията за третиране на биологични отпадъци, включително процесите на анаеробно разграждане.

(39)Следва да се припомни, че всички компостируеми опаковки, представляващи материал, предназначен за контакт с храни, трябва да отговарят на изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 1935/2004.

(40)Опаковките следва да се проектират така, че да се сведат до минимум техният обем и тегло, като същевременно се запази способността им да изпълняват функциите на опаковка. Произвеждащият оператор, произвел опаковката, следва да оцени опаковката по критериите за ефективност, изброени в приложение IV към настоящия регламент. С оглед на целта на настоящия регламент да се намали генерирането на опаковки и отпадъци от опаковки и да се подобри кръговостта на опаковките на вътрешния пазар, е целесъобразно съществуващите критерии да бъдат доуточнени и да станат по-строги. Поради това списъкът на критериите за ефективност на опаковките, посочен в съществуващия хармонизиран стандарт EN 13428:2000 57 , следва да бъде изменен. Въпреки че маркетингът и приемането от страна на потребителите продължават да са от значение при проектирането на опаковките, те не следва да бъдат част от критериите за ефективност, оправдавайки сами по себе си допълнително тегло и обем на опаковката. Това обаче не следва да застрашава продуктовите спецификации за занаятчийски и промишлени продукти, както и за хранителни и селскостопански продукти, които са регистрирани и защитени в рамките на схемата на ЕС за защитени географски указания, като част от целта на Съюза за защита на културното наследство и традиционните производствени процеси. От друга страна, рециклируемостта, използването на рециклирано съдържание и повторната употреба могат да оправдаят допълнителното тегло или обем на опаковката и следва да бъдат добавени към критериите за ефективност. Опаковки с двойни стени, фалшиви дъна и други характеристики, целящи единствено да увеличат възприемания обем на продукта, не следва да се пускат на пазара, тъй като не отговарят на изискванията за свеждане до минимум на опаковането. Същото правило следва да се прилага и за излишните опаковки, които не са необходими за осигуряване на функцията на опаковка.

(41)За да се спазят изискванията за свеждане до минимум на опаковането, следва да се обърне специално внимание на ограничаването на празното пространство, груповите и транспортните опаковки, включително опаковките при електронната търговия.

(42)С цел да се улесни оценяването на съответствието с изискванията за свеждане на опаковането до минимум, е необходимо да се предвиди презумпция за съответствие на опаковките, които съответстват на хармонизираните стандарти, приети съгласно Регламент (ЕС) № 1025/2012 с цел представяне на подробни технически спецификации на тези изисквания и определяне на измерими критерии за проектиране, включително, когато е целесъобразно, ограничения за максимално тегло или празно пространство за конкретни формати опаковки, както и стандартизирани проекти на опаковки по подразбиране, които отговарят на изискванията за свеждане на опаковането до минимум.

(43)За да се насърчи кръговостта и устойчивото използване на опаковките, следва да се насърчават опаковките за многократна употреба и системите за повторна употреба. За тази цел е необходимо да се изясни понятието „опаковка за многократна употреба“ и да се гарантира, че то е свързано не само с проектирането на опаковката, което следва да позволява максимален брой пътувания или ротации и да поддържа изискванията за безопасност, качество и хигиена при изпразване, разтоварване, повторно пълнене или повторно товарене, но и със създаването на системи за многократна употреба при спазване на минималните изисквания, определени в настоящия регламент. За да се улесни оценяването на съответствието с изискванията за опаковките за многократна употреба е необходимо да се предвиди презумпция за съответствие на опаковките, които отговарят на хармонизираните стандарти, приети в съответствие с Регламент (ЕС) № 1025/2012 с цел представяне на подробни технически спецификации на тези изисквания и определяне на критерии и формати за опаковки за многократна употреба, включително минимален брой пътувания или ротации, стандартизирани проекти, както и изисквания за системите за многократна употреба, включително хигиенни изисквания.

(44)Необходимо е потребителите да се информират и да им се даде възможност да обезвреждат по подходящ начин отпадъците от опаковки, включително компостируемите тънки и много тънки пластмасови торбички за пазаруване. Най-подходящият начин за това е да се създаде хармонизирана система за етикетиране въз основа на състава на материалите в опаковките с оглед на сортирането на отпадъците и това да се съчетае със съответните етикети върху контейнерите за отпадъци.

(45)За да се улеснят потребителите при сортирането и обезвреждането на отпадъци от опаковки, следва да се въведе система от хармонизирани символи, които следва да се поставят както върху опаковките, така и върху контейнерите за отпадъци, като по този начин се позволи на потребителите да съпоставят символите за целите на обезвреждането. Символите следва да дават възможност за подходящо управление на отпадъците, тъй като следва да предоставят на потребителите информация за свойствата на тези опаковки по отношение на компостирането, по-специално за да се избегне объркването на потребителите, че компостируемите опаковки не са подходящи за домашно компостиране. Този подход следва да подобри разделното събиране на отпадъци от опаковки, което да доведе до по-качествено рециклиране на отпадъците от опаковки, и да се въведе определено ниво на хармонизиране на системите за събиране на отпадъци от опаковки на вътрешния пазар. Необходимо е също така да се хармонизират символите, свързани със задължителните депозитни системи за връщане. Използването на тези символи не следва да бъде задължително за транспортните опаковки, предвид това, че събирането не се извършва чрез общинските системи за събиране на отпадъци. Това не важи за опаковките за електронна търговия.

(46)Етикетирането на рециклираното съдържание в опаковките не следва да бъде задължително, тъй като тази информация не е от решаващо значение за гарантиране на правилното преработване на опаковките в края на жизнения им цикъл. Въпреки това от произвеждащите оператори ще се изисква да изпълняват целите за рециклирано съдържание съгласно настоящия регламент и те могат да пожелаят да посочат тази информация върху опаковките си, за да информират съответно потребителите. За да се гарантира, че тази информация се съобщава по хармонизиран начин в целия Съюз, етикетът за указване на рециклираното съдържание следва да бъде хармонизиран.

(47)С оглед на информирането на крайните ползватели за възможността за многократна употреба, за наличието на системи за повторна употреба и местоположението на събирателните пунктове на опаковки за многократна употреба, върху тези опаковки следва да има QR код или друг носител на данни, който предоставя такава информация. QR кодът следва също така да улеснява проследяването и изчисляването на пътуванията и ротациите. Освен това търговските опаковки за многократна употреба следва да бъдат ясно обозначени на мястото на продажба.

(48)Върху опаковките не следва да има натрупване на етикети. За да се избегне това, когато друго законодателство на Съюза изисква информацията за опакования продукт да бъде достъпна в цифров вид чрез носител на данни, информацията, изисквана за опаковката съгласно настоящия регламент, и информацията, изисквана за опакования продукт, следва да бъдат достъпни чрез един и същ носител на данни. Този носител на данни следва да отговаря на изискванията на настоящия регламент или на друго приложимо законодателство на Съюза. По-специално, когато опакованият продукт е обхванат от Регламента [за екопроектирането на устойчиви продукти] или от друго законодателство на Съюза, изискващо цифров продуктов паспорт, този цифров продуктов паспорт следва да се използва и за предоставяне на съответната информация съгласно настоящия регламент.

(49)За да се подпомогне изпълнението на целите на настоящия регламент, потребителите следва да бъдат защитени от подвеждаща и объркваща информация относно характеристиките на опаковките и подходящото им третиране в края на жизнения цикъл, за което са създадени хармонизирани етикети съгласно настоящия регламент. Следва да е възможно опаковките, включени в схемата за разширена отговорност на производителя, да се идентифицират чрез акредитационен символ на цялата територия на тази система. Този символ следва да бъде ясен и недвусмислен за потребителите или ползвателите по отношение на рециклируемостта на опаковката. За тази цел може да се смята, че символът „зелена точка“, който се използва в някои държави членки за обозначаване на това, че производителят е направил финансова вноска в национална система за оползотворяване на опаковки 58 , би могъл да заблуди потребителите да смятат, че опаковките с такъв символ винаги подлежат на рециклиране.

(50)За да се осигурят еднакви условия за прилагане на изискванията за етикетиране, на Комисията следва да се предостави правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да се подобри допълнително сортирането на отпадъците, да се установят условията за идентифициране на материалния състав на опаковките чрез цифрови технологии за маркиране и да се определят подробни хармонизирани спецификации за изискванията за етикетиране на опаковките и контейнерите за отпадъци, установени съгласно настоящия регламент. При разработването на тези спецификации Комисията следва да вземе предвид научната или друга налична техническа информация, включително съответните международни стандарти. С оглед на новата система Решение 97/129/ЕО 59 на Комисията следва да бъде отменено, считано от 42 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент, а неговото съдържание да бъде включено в настоящия акт за изпълнение.

(51)Икономическите оператори следва да гарантират, че опаковките са в съответствие с изискванията на настоящия регламент. Те следва да предприемат подходящи мерки, за да осигурят такова съответствие във връзка със съответните си роли във веригата на доставките, за да гарантират свободното движение на опаковки на вътрешния пазар и да подобрят неговата устойчивост.

(52)Произвеждащият оператор, който има подробни познания за процеса на проектиране и производство, е в най-добра позиция да проведе процедурата за оценяване на съответствието, предвидена в настоящия регламент. Подобно оценяване на съответствието следва да остане задължение единствено и само на произвеждащия оператор.

(53)Следва да се гарантира, че доставчиците на опаковки или опаковъчни материали предоставят на произвеждащия оператор цялата информация и документация, необходима на произвеждащия оператор, за да докаже съответствието на опаковката и опаковъчните материали. Тази информация и документация следва да се предоставя на хартиен носител или в електронна форма.

(54)За да се обезпечи функционирането на вътрешния пазар, е необходимо да се гарантира, че опаковките от трети държави, постъпващи на пазара на Съюза, са в съответствие с настоящия регламент, независимо дали се внасят като самостоятелна опаковка или в опакован продукт. По-специално е необходимо да се гарантира, че произвеждащите оператори са провели подходящи процедури за оценяване на съответствието по отношение на тази опаковка. Поради това вносителите следва да гарантират, че опаковките, които пускат на пазара, отговарят на тези изисквания и че документацията, изготвена от произвеждащите оператори, е на разположение за проверка от компетентните национални органи.

(55)Когато пуска опаковка на пазара, всеки вносител следва да посочи върху опаковката своето име, регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка, както и своя пощенски адрес и ако има такива, електронните средства за комуникация, чрез които може да се осъществи връзка с него. Следва да се предвидят изключения за случаите, когато опаковката не позволява поставянето на такива обозначения.

(56)Тъй като дистрибуторът предоставя опаковката за пазара, след като опаковката е била пусната там от произвеждащия оператор или вносителя, той следва да действа с дължимата грижа по отношение на приложимите изисквания на настоящия регламент. Дистрибуторът следва също така да гарантира, че боравенето с опаковката не се отразява неблагоприятно на съответствието му с тези изисквания.

(57)Тъй като дистрибуторите и вносителите са близо до пазара и играят важна роля за гарантиране на съответствието на опаковките, те следва да бъдат включени в изпълнението на задачите по надзор на пазара, осъществявани от компетентните национални органи, и да бъдат готови да участват активно, като предоставят на тези органи цялата необходима информация, свързана със съответния продукт.

(58)Всеки вносител или дистрибутор, който пуска на пазара опаковка със собственото си име или търговска марка или изменя такава опаковка по начин, който може да засегне съответствието с настоящия регламент, следва да се счита за произвеждащ оператор и следва да поеме задълженията на произвеждащ оператор.

(59)Гарантирането на проследяемостта на опаковката по цялата верига на доставки улеснява задачата на органите за надзор на пазара да проследяват икономическите оператори, които са пуснали или предоставили на пазара несъответстващи на изискванията опаковки. Поради това от икономическите оператори следва да се изисква да съхраняват информацията за своите сделки за определен период от време.

(60)Проблемът с прекомерното генериране на отпадъци от опаковки не може да бъде решен изцяло чрез определяне на задължения за проектирането на опаковките. За някои видове опаковки следва да се определят задължения за икономическите оператори да намалят празното пространство, когато използват такива опаковки. При групови, транспортни опаковки и опаковки за електронна търговия, използвани за доставка на продукти на крайни дистрибутори или крайни ползватели, делът на празното пространство не следва да надвишава 40 %. В съответствие с йерархията на отпадъците следва да бъде възможно икономическите оператори, които използват търговските опаковки като опаковки за електронна търговия, да бъдат освободени от това задължение.

(61)За да се осигури високо ниво на опазване на околната среда на вътрешния пазар, както и високо ниво на безопасност и хигиена на храните, и да се улесни постигането на целите за предотвратяване на отпадъците от опаковки, не следва да се разрешава пускането на пазара на излишни опаковки или такива, които могат да бъдат избегнати. Списъкът на тези формати опаковки е представен в приложение V към настоящия регламент. С цел списъкът да се адаптира към научно-техническия прогрес, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за неговото изменение в съответствие с член 290 от Договора.

(62)За да се постигне целта за кръговост и устойчиво използване на опаковките, е необходимо да се ограничи рискът опаковките, предлагани на пазара като опаковки за многократна употреба, да не се използват повторно на практика и да се гарантира, че потребителите връщат опаковките за многократна употреба. Най-подходящият начин за постигане на тази цел е да се задължат икономическите оператори, които използват опаковки за многократна употреба, да осигурят въвеждането на система за повторна употреба, като по този начин позволят на тези опаковки да циркулират, да извършват ротация и да се използват многократно. За да се осигурят максимални ползи от такива системи, следва да се определят минимални изисквания за системите с отворен и затворен цикъл. Потвърждаването на съответствието на опаковките за многократна употреба със съществуваща система за повторна употреба също следва да бъде част от техническата документация на тези опаковки.

(63)Опаковките за многократна употреба трябва да са безопасни за ползвателите. Следователно икономическите оператори, които предлагат своите продукти в опаковки за многократна употреба, трябва да гарантират, че преди опаковката за многократна употреба да бъде използвана отново, тя подлежи на процес на обновяване, за който следва да бъдат определени изисквания.

(64)Опаковките за многократна употреба се превръщат в отпадък по смисъла на член 3, параграф 1 от Директива 2008/98/ЕО, когато притежателят им се освободи от тях, възнамерява да се освободи или е длъжен да се освободи. Опаковките за многократна употреба в процеса на обновяване обикновено не се считат за отпадъци.

(65)За да се насърчи предотвратяването на отпадъци, следва да се въведе ново понятие за „повторно пълнене“. Повторното пълнене следва да се разглежда като специфична мярка за предотвратяването на отпадъци, която подпомага и е необходима за постигането на целите за повторна употреба и повторно пълнене. Въпреки това съдовете, притежавани от потребителя, които изпълняват функцията на опаковка в контекста на повторното пълнене, като чаши, купи, бутилки или кутии за многократна употреба, не са опаковки по смисъла на настоящия регламент.

(66)Когато икономическите оператори предлагат възможност за закупуване на продукти чрез повторно пълнене, те следва да гарантират, че техните пунктове за повторно пълнене отговарят на определени изисквания, за да се гарантира здравето и безопасността на потребителите. В този контекст, когато потребителите използват собствени съдове, икономическите оператори следва да информират за условията за безопасно пълнене и използване на тези съдове. За да се насърчи повторното пълнене, икономическите оператори не следва да предоставят опаковки безплатно или без да са част от депозитна система за връщане в пунктовете за повторно пълнене.

(67)За да се намали нарастващият дял на опаковките за еднократна употреба и нарастващите количества генерирани отпадъци от опаковки, е необходимо да се определят количествени цели за повторна употреба и повторно пълнене на опаковките в секторите, за които е преценено, че имат най-голям потенциал за намаляване на отпадъците от опаковки, а именно храните и напитките за вкъщи, едрогабаритната бяла техника и транспортните опаковки. Това беше оценено въз основа на фактори като съществуващи системи за повторна употреба, необходимост от използване на опаковки и възможност за изпълнение на функционалните изисквания по отношение на съхранението, чистотата, здравето, хигиената и безопасността. Предвид бяха взети и различията между продуктите и техните системи за производство и дистрибуция. Очаква се с определянето на целите да се подкрепят иновациите и да се увеличи делът на решенията за повторна употреба и повторно пълнене. Използването на опаковки за еднократна употреба за храни и напитки, които се пълнят и употребяват в помещения в сектора на хотелиерството, ресторантьорството и кетъринга (HORECA), не следва да бъде разрешено.

(68)За да се повиши ефективността им и да се гарантира равното третиране на икономическите оператори, целите за повторна употреба и повторно пълнене следва да бъдат възложени на икономическите оператори. В случаите на цели за напитки с тях следва да се задължат допълнително и произвеждащите оператори, тъй като тези участници могат да контролират форматите на опаковките, използвани за предлаганите от тях продукти. Целите следва да бъдат изчислени като процент от продажбите на опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба или чрез повторно пълнене, а в случай на транспортни опаковки — като процент от броя използвания. Целите следва да бъдат неутрални спрямо материалите. За да се осигурят еднакви условия за изпълнението на целите за повторна употреба и повторно пълнене, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приеме акт за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора относно методиката за тяхното изчисляване.

(69)В някои случаи използването на транспортни опаковки за еднократна употреба не е необходимо, тъй като съществува широка гама от добре работещи алтернативи за многократна употреба. За да се гарантира, че тези алтернативи се използват ефективно, е целесъобразно да се изисква от икономическите оператори, когато транспортират продукти между различни обекти на един и същ икономически оператор или между икономическия оператор и свързаните или партньорските предприятия, да използват само транспортни опаковки за многократна употреба по отношение на формати на опаковки като палети, сгъваеми пластмасови кутии, пластмасови каси, междинни контейнери за насипни товари, както твърди, така и гъвкави, или варели. По същите причини същото задължение следва да се прилага и за икономическите оператори, които превозват продукти в рамките на една държава членка.

(70)Постигането на целите за повторна употреба и повторно пълнене може да се окаже предизвикателство за по-малките икономически оператори. Поради това някои икономически оператори следва да бъдат освободени от задължението да изпълняват целите за повторна употреба на опаковки, ако пускат на пазара по-малко от определен обем опаковки или отговарят на определението за микропредприятие съгласно Препоръка 2003/361 60 на Комисията, или ако тяхната търговска площ, включително всички складови площи и площи за спедиция, е под определена граница. На Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора, за да определя цели за повторна употреба и повторно пълнене за други продукти, за определяне на допълнителни изключения за други икономически оператори или за изключване на конкретни формати на опаковки, обхванати от целите за повторна употреба или повторно пълнене, в случай на сериозни проблеми, свързани с хигиената, безопасността на храните или с околната среда, които възпрепятстват постигането на тези цели.

(71)За да може да се извърши проверка на съответствието с целите за повторна употреба и повторно пълнене, е необходимо съответните икономически оператори да докладват на компетентните органи. Икономическите оператори следва да докладват съответните данни за всяка календарна година, считано от 1 януари 2030 г. Държавите членки следва да осигуряват публичен достъп до тези данни.

(72)С оглед на продължаващите високи равнища на потребление на пластмасови торбички за пазаруване, неефективното използване на ресурсите и потенциала им за изхвърляне в околната среда, е целесъобразно да се запазят разпоредбите, насочени към постигане на трайно намаляване на потреблението на пластмасови торбички за пазаруване, както вече е установено с Директива 94/62/ЕО, изменена с Директива (ЕС) 2015/720 на Европейския парламент и на Съвета 61 . С оглед на настоящите различни подходи и ограничени изисквания за докладване относно пластмасовите торбички за пазаруване е трудно да се прецени дали мерките за намаляване на потреблението, предприети от държавите членки, са постигнали целта за „трайно“ намаляване на потреблението на такива торбички, както и дали те не са увеличили потреблението на други видове пластмасови торби за пазаруване. Поради това е необходимо да се хармонизира определението за трайно намаляване на потреблението и да се определи обща цел, както и да се въведат нови изисквания за докладване.

(73)С оглед на резултатите от проучването за оценка на пластмасовите торбички за пазаруване 62 е необходимо да се предприемат допълнителни мерки за намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване и да се оценят възможните ефекти от замяната им с много тънки пластмасови торбички за пазаруване и по-дебели пластмасови торбички за пазаруване с дебелина над 50 микрона.

(74)Мерките на държавите членки за постигане на трайно намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване на тяхна територия могат да включват прилагането на национални целеви показатели за намаляване на потреблението, запазването или въвеждането на икономически инструменти, както и ограничения за търговия, при условие че тези ограничения са пропорционални и недискриминационни. Тези мерки могат да варират в зависимост от въздействието на тънките пластмасови торбички за пазаруване върху околната среда, след като бъдат оползотворени или обезвредени, от техните характеристики на компостиране, от издръжливостта им или от конкретното им планирано предназначение.

(75)За да се осигури ефективно и хармонизирано прилагане на изискванията за устойчивост, определени съгласно настоящия регламент, съответствието с тези изисквания следва да се измерва чрез надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с общопризнатите най-съвременни методи.

(76)За да се гарантира, че няма пречки пред търговията на вътрешния пазар, изискванията за устойчивост на опаковките, включително за веществата, пораждащи безпокойство, в опаковките, компостируемите опаковки, свеждането до минимум на опаковането, опаковките за многократна употреба и системите за повторна употреба, следва да бъдат хармонизирани на равнището на Съюза. За да се улесни оценяването на съответствието с подобни изисквания, включително методите за изпитване, измерване или изчисляване, е необходимо да се предвиди презумпция за съответствие на опаковките и опакованите продукти, които отговарят на хармонизираните стандарти, приети в съответствие с Регламент (ЕС) № 1025/2012, с цел представяне на подробни технически спецификации на тези изисквания, особено за жизнения цикъл на опаковките и опакованите продукти, да се отрази средният диапазон на потребителското поведение и да се осигури надеждност, за да се предотврати умишленото и неумишленото им заобикаляне.

(77)При липсата на хармонизирани стандарти използването на общи технически спецификации следва да представлява резервно решение, за да се улесни задължението на произвеждащия оператор да спазва изискванията за устойчивост, например когато е налице неоправдано забавяне при установяването на хармонизиран стандарт. Освен това прибягването към това решение следва да бъде възможно, когато Комисията е ограничила или оттеглила данните за съответните хармонизирани стандарти в съответствие с член 11, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1025/2012. Съответствието с общите технически спецификации, приети от Комисията чрез актове за изпълнение, също следва да води до презумпция за съответствие.

(78)За да се осигурят еднакви условия за прилагане на прибягването до общи технически спецификации, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да определя, изменя или отменя общи технически спецификации за изискванията за устойчивост, етикетиране и системи за повторна употреба, както и да приема методи за изпитване, измерване или изчисляване.

(79)За да се осигури съгласуваност с други законодателни актове на Съюза, процедурата за оценяване на съответствието следва да бъде модулът за вътрешен производствен контрол, включен в настоящия регламент, въз основа на модулите, включени в Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и на Съвета 63 .

(80)Маркировката „СЕ“ върху опаковката не следва да показва съответствието на опаковката с изискванията на настоящия регламент, а само съответствието на опакования продукт с приложимото законодателство на Съюза в областта на продуктите, ако е приложимо. Всъщност законодателството на Съюза в областта на продуктите обикновено изисква поставянето на маркировката „СЕ“ върху самия продукт или върху неговата опаковка. Изискването за поставяне на маркировка „СЕ“ върху опаковката за доказване на съответствието с изискванията на настоящия регламент може да доведе до объркване и недоразумения във връзка с въпроса дали маркировката се отнася до самата опаковка или до опакования продукт и в крайна сметка до несигурност относно действителните безопасност и съответствие на съответните опаковани продукти.

(81)Вместо това съответствието на самата опаковка с изискванията на настоящия регламент следва да се доказва с декларацията за съответствие с изискванията на ЕС.

(82)Произвеждащите оператори следва да изготвят декларация за съответствие с изискванията на ЕС, за да предоставят информация за съответствието на опаковката с настоящия регламент. От произвеждащите оператори може също така да се изисква да изготвят декларация за съответствие с изискванията на ЕС съгласно други законодателни актове на Съюза. За да се гарантира ефективен достъп до информация за целите на надзора на пазара, следва да се изработи единна декларация за съответствие с изискванията на ЕС за всички актове на Съюза. За да се намали административната тежест за икономическите оператори, тази единна декларация за съответствие с изискванията на ЕС следва да е възможно да представлява досие, съставено от съответните отделни декларации за съответствие.

(83)Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета 64 осигурява рамка за надзор на пазара на продукти и за контрол на продукти от трети държави. Посоченият регламент следва да се прилага за опаковките, обхванати от настоящия регламент, за да се гарантира, че опаковките, за които е осигурено свободно движение на стоки в рамките на Съюза, отговарят на изискванията, осигуряващи високо равнище на защита на обществените интереси, като например човешкото здраве, безопасността и околната среда.

(84)Управлението на отпадъците в Съюза следва да се усъвършенства, с цел да се опазва, съхранява и подобрява качеството на околната среда, да се опазва човешкото здраве, да се гарантира разумното, ефективно и рационално използване на природните ресурси, да се насърчават принципите на кръговата икономика, да се засилва употребата на енергията от възобновяеми източници, да се увеличава енергийната ефективност, да се намалява зависимостта на Съюза от вносни ресурси, да се предоставят нови икономически възможности и да се допринася за дългосрочна конкурентоспособност. По-ефективното използване на ресурсите би довело също така до значителни нетни икономии за предприятията, публичните органи и потребителите в рамките на Съюза, като същевременно се намаляват общите годишни емисии на парникови газове.

(85)Въпреки изискванията и целите за свеждане до минимум на опаковките, определени в Директива 94/62/ЕО, генерирането на отпадъци от опаковки се увеличава в абсолютни стойности и на глава от населението, а тенденциите сочат по-нататъшно рязко намаляване на повторната употреба и повторното пълнене на опаковки, което се засилва от увеличеното потребление в движение и електронната търговия. С развитието на продуктите, материалите и моделите на потребление значително е нараснала употребата на опаковки за еднократна употреба, особено на пластмасови опаковки за еднократна употреба. Това е свързано с условията на търговията на дребно, с по-големи дистрибуторски мрежи, производство и опаковане на продукти на високоскоростни опаковъчни линии, които оказват комбиниран натиск за намаляване на пазара на опаковките за повторна употреба и повторно пълнене.

(86)С цел да се извършва мониторинг и да се проверява съответствието на производителите и организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, със задълженията по разширената отговорност на производителя, свързани със събирането и третирането на отпадъците от техните продукти, е необходимо държавите членки да определят един или повече компетентни органи.

(87)За да се осигури по-добро, по-своевременно и по-равномерно изпълнение на задълженията от държавите членки и да се предвидят евентуални слабости в изпълнението, следва да се поддържа система от доклади за ранно предупреждение, за да се откриват недостатъците и да се даде възможност за предприемане на действия преди крайните срокове за постигане на целите. Разширяването на тази система, която съгласно Директива 94/62/ЕО обхваща постигането на целите за рециклиране, следва да включва и целите за намаляване на отпадъците от опаковки, които трябва да бъдат постигнати от държавите членки до 2030 г. и 2035 г.

(88)Тъй като управлението на опаковките и отпадъците от опаковки е важен елемент от управлението на отпадъците като цяло, държавите членки следва да посветят отделна глава на този въпрос в плановете за управление на отпадъците, изготвени в изпълнение на задължението, установено в Директива 2008/98/ЕО. Особено внимание следва да се обърне на мерките за предотвратяване на отпадъци и за повторната употреба.

(89)Настоящият регламент надгражда правилата за управление на отпадъците и общите принципи, заложени в Директива 2008/98/ЕО.

(90)Предотвратяването на отпадъци е най-ефективният начин за подобряване на ресурсната ефективност и за намаляване на въздействието на отпадъците върху околната среда. Ето защо е важно икономическите оператори да предприемат подходящи мерки за намаляване на генерирането на отпадъци чрез премахване на прекомерното опаковане и ограничаване на използването на определени формати опаковки, чрез удължаване на живота на опаковките, препроектиране на продуктите, така че да не се използват опаковки или да се използва по-малко опаковане, включително продажби в насипно състояние, както и чрез преминаване от опаковки за еднократна употреба към опаковки за многократна употреба.

(91)За да се постигне амбициозно и трайно намаляване на общото генериране на отпадъци от опаковки, следва да се определят цели за намаляване на отпадъците от опаковки на глава от населението, които да бъдат постигнати до 2030 г. Постигането на целта за намаление с 5 % през 2030 г. спрямо 2018 г. следва да доведе до общо намаление в абсолютни стойности от приблизително 19 % средно за целия Съюз през 2030 г. в сравнение с базовия сценарий за 2030 г. До 2035 г. държавите членки следва да намалят образуването на отпадъци от опаковки с 10 % в сравнение с 2018 г.; това се очаква да доведе до намаляване на отпадъците от опаковки с 29 % в сравнение с базовия сценарий за 2030 г. За да се гарантира, че усилията за намаляване на опаковките ще продължат и след 2030 г., за 2035 г. следва да се определи цел за намаляване на опаковките с 10 % спрямо 2018 г., което би означавало намаление с 29 % в сравнение с базовия сценарий, а за 2040 г. следва да се определи цел за намаляване на опаковките с 15 % спрямо 2018 г., което означава намаление с 37 % в сравнение с базовия сценарий.

(92)Държавите членки могат да постигнат тези цели чрез икономически инструменти и други мерки за осигуряване на стимули за прилагане на йерархията на отпадъците, включително мерки, които се прилагат чрез схеми за разширена отговорност на производителя, както и чрез насърчаване на създаването и ефективното функциониране на системи за повторна употреба и насърчаване на икономическите оператори да предлагат на крайните ползватели допълнителни възможности за повторно пълнене. Такива мерки следва да се приемат успоредно и в допълнение към други мерки по настоящия регламент, насочени към намаляване на опаковките и отпадъците от опаковки, като например изисквания за свеждане до минимум на опаковките, цели за повторна употреба и повторно пълнене, прагове по обем и мерки за постигане на трайно намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване. Всяка държава членка може да приеме разпоредби, които надхвърлят минималните цели, определени в настоящия регламент, като спазва общите правила, установени в Договора, и се съобразява с разпоредбите на настоящия регламент.

(93)С оглед изпълнение на принципа „замърсителят плаща“ е целесъобразно задълженията за управление на отпадъците от опаковки да се поемат от производителите, което обхваща всеки произвеждащ оператор, вносител или дистрибутор, който независимо от използваната техника на продажба, включително чрез договори от разстояние, както са определени в член 2, параграф 7 от Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 65 , предоставя за първи път на професионална основа опаковки на територията на държава членка под собственото си име или търговска марка.

(94)С цел да се извършва мониторинг дали производителите изпълняват задълженията си, свързани с техните финансови и организационни задължения за осигуряване на управлението на отпадъците от опаковките, които те предоставят за първи път на пазара на дадена държава членка, е необходимо да се създаде регистър, който да бъде управляван от компетентния орган във всяка държава членка, и производителите да бъдат задължени да се регистрират.

(95)Изискванията за регистрация следва да бъдат хармонизирани в целия Съюз във възможно най-голяма степен, за да се улесни регистрацията, по-специално когато производителите предоставят опаковки в различни държави членки. За да се осигурят еднакви условия за изпълнение на изискванията за регистрация, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора за определянето на общ формат за регистрация в регистъра и за докладването в него, като се опишат подробно данните, които подлежат на докладване.

(96)В съответствие с принципа „замърсителят плаща“, изразен в член 191, параграф 2 от Договора, от съществено значение е производителите, които пускат на пазара на Съюза опаковки и опаковани продукти, да поемат отговорност за управлението им в края на жизнения им цикъл. Следва да се припомни, че схемите за разширена отговорност на производителя трябва да бъдат създадени, както е предвидено в Директива 94/62/ЕО, до 31 декември 2024 г., тъй като те са най-подходящото средство за постигане на тази цел и могат да окажат положително въздействие върху околната среда чрез намаляване на образуването на отпадъци от опаковки и увеличаване на разделното събиране и рециклирането. Съществуват големи различия в начина, по който те са организирани, тяхната ефективност и обхвата на отговорността на производителите. Поради това правилата относно разширената отговорност на производителя, установени в Директива 2008/98/ЕО, следва като цяло да се прилагат по отношение на схемите за разширена отговорност на производителите на опаковки и да бъдат допълнени с допълнителни специфични разпоредби, когато това е необходимо и целесъобразно.

(97)Производителите следва да имат възможност да изпълняват тези задължения колективно чрез организации, компетентни в областта на отговорността на производителя, които поемат отговорността от тяхно име. Производителите или организациите, компетентни в областта на отговорността на производителя, следва да получават разрешение от държавите членки и следва да докажат, наред с другото, че разполагат с финансови средства за покриване на разходите, възникнали в резултат на разширената отговорност на производителя. Когато определят административните и процедурните правила за издаване на разрешения на производители за индивидуално, и на организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, за колективно съответствие, държавите членки биха могли да разграничат процесите за индивидуалните производители и за организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, за да ограничат административната тежест върху индивидуалните производители. Следва да се припомни, че държавите членки могат да упълномощят няколко организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, тъй като конкуренцията между тях може да доведе до по-големи ползи за потребителите. Освен това, когато установяват мерки, гарантиращи сключването на споразумения с дистрибутори, публични органи или трети страни, извършващи управление на отпадъци, държавите членки следва да разрешат предварителни или подобни споразумения и да изискват обвързващите споразумения да се сключват само в разумен срок след издаването на разрешението.

(98)С Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета 66 се установяват правила за проследяемост на търговците, които по-конкретно съдържат задължения за доставчиците на онлайн платформи, позволяващи на потребителите да сключват договори от разстояние с производители, предлагащи опаковки на потребители, намиращи се в Съюза. За да се предотврати паразитизъм по отношение на задълженията за разширена отговорност на производителя, следва да се уточни как тези доставчици на онлайн платформи следва да изпълняват тези задължения по отношение на регистрите на производителите на опаковки, създадени съгласно настоящия регламент. В този контекст доставчиците на онлайн платформи, попадащи в обхвата на глава 3, раздел 4 от Регламент (ЕС) 2022/2065, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с производители, следва да получават от тези производители информация за спазването от тяхна страна на правилата за разширена отговорност на производителя, установени в настоящия регламент. Правилата за проследяемостта на търговците, които продават опаковки онлайн, са предмет на правилата за изпълнение, определени в Регламент (ЕС) 2022/2065.

(99)Държавите членки следва да предвидят мерки за разширена отговорност на производителя съгласно настоящия регламент, в съответствие с разпоредбите на Директива 2008/98/ЕО и на настоящия регламент.

(100)Държавите членки следва да създадат системи за връщане и събиране на отпадъците от опаковки, така че те да се насочват към най-подходящата алтернатива за управление на отпадъци в съответствие с йерархията на отпадъците. Системите следва да бъдат отворени за участие за всички заинтересовани страни, по-специално за икономическите оператори и публичните органи, и да бъдат установени, като се вземат предвид опазването на околната среда и здравето, безопасността и хигиената на потребителите. Системите за връщане и събиране следва да се прилагат и за опаковките на вносните продукти в съответствие с недискриминационни разпоредби.

(101)Държавите членки следва също така да предприемат мерки за насърчаване на рециклирането, което да отговаря на стандартите за качество за използване на рециклираните материали в съответните сектори. Това задължение е от особено значение с оглед на минималния процент, определен за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки.

(102)Доказано е, че добре работещите депозитни системи за връщане осигуряват много висок процент на събиране, особено на бутилките и металните кутии за напитки. За да се подпомогне постигането на целта за разделно събиране на пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба, определена в Директива (ЕС) 2019/904, и за да се насърчат допълнително високите нива на събиране на метални съдове за напитки, е целесъобразно държавите членки да въведат депозитни системи за връщане. Тези системи ще допринесат за увеличаване на предлагането на висококачествени вторични суровини, подходящи за рециклиране в затворен цикъл, и за намаляване на отпадъците от опаковки за напитки.

(103)Депозитните системи за връщане следва да бъдат задължителни за пластмасовите бутилки за напитки за еднократна употреба и за металните съдове за напитки. Държавите членки могат да решат да включат в тези системи и други опаковки, по-специално стъклени бутилки за еднократна употреба, и следва да гарантират, че депозитните системи за връщане на опаковки за еднократна употреба, по-специално на стъклени бутилки за еднократна употреба за напитки, са еднакво достъпни и за опаковките за многократна употреба, когато това е технически и икономически осъществимо. Те следва да обмислят създаването на депозитни системи за връщане и на опаковки за многократна употреба. В такива ситуации на държавата членка следва да бъде позволено да приеме разпоредби, които надхвърлят минималните изисквания, определени в настоящия регламент, като същевременно спазва общите правила, установени в Договора, и се съобразява с разпоредбите, определени в настоящия регламент.

(104)Предвид естеството на продуктите и различията в системите им за производство и дистрибуция, депозитните системи за връщане обаче не следва да бъдат задължителни за опаковките за вино, ароматизирани винени продукти, спиртни напитки и мляко и млечни продукти, изброени в част XVI от приложение I към Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета 67 . Държавите членки могат да създадат депозитни системи за връщане, които да обхващат и други опаковки.

(105)Всички депозитни системи за връщане следва да отговарят на минималните общи изисквания, определени в настоящия регламент. Тези изисквания ще спомогнат за постигане на по-голяма последователност и по-високи нива на връщаемост в държавите членки. Те са определени въз основа на становищата на заинтересованите страни, експертния анализ и най-добрите практики от съществуващите депозитни системи за връщане. Изискванията са разработени така, че да дават възможност за иновации, като същевременно предлагат известна гъвкавост, за да се адаптират към условията на местно равнище.

(106)Държавите членки и всички заинтересовани страни, участващи в създаването на депозитните системи за връщане, следва да се стремят към максимална оперативна съвместимост на тези системи и да си сътрудничат за улесняване на връщането на опаковки от страна на потребителите, по-специално в граничните райони, където е доказано, че липсата на оперативна съвместимост води до по-ниски нива на връщане.

(107)Държавите членки, които са постигнали 90 % събиране на целевите видове опаковки без депозитна система за връщане през две последователни календарни години преди влизането в сила на това задължение, могат да подадат искане да не въвеждат депозитна система за връщане.

(108)Като специфична мярка за предотвратяване на образуването на отпадъци от опаковки държавите членки следва активно да насърчават решенията за повторна употреба и повторно пълнене. Те следва да подпомагат създаването на системи за повторна употреба и повторно пълнене и да извършват мониторинг на тяхното функциониране и спазване на хигиенните стандарти. Държавите членки се насърчават да предприемат и други мерки, като например създаване на депозитни системи за връщане, обхващащи форматите опаковки за многократна употреба, използване на икономически стимули или въвеждане на изисквания към крайните дистрибутори да предоставят определен процент продукти, различни от тези, обхванати от целите за повторна употреба и повторно пълнене, в опаковки за многократна употреба или чрез повторно пълнене, при условие че тези изисквания няма да доведат до разпокъсаност на единния пазар и да създадат пречки пред търговията.

(109)Директива 94/62/ЕО беше изменена с Директива (ЕС) 2018/852 на Европейския парламент и на Съвета 68  за определяне на целите за рециклиране за държавите членки, които трябва да бъдат постигнати до 2025 г. и 2030 г. Тези цели и правилата за тяхното изчисляване следва да бъдат запазени. Освен това следва да се установят мерки, улесняващи постигането на тези цели, като например изисквания за устойчивост на опаковките, по-специално разпоредби относно рециклируемостта на опаковките. По тази причина не следва да е възможно да се отлагат крайните срокове за постигане на целите за рециклиране до 2030 г.

(110)Съгласно Директива 94/62/ЕО Комисията следва да преразгледа целите за рециклиране на опаковки до 2030 г., за да ги запази или ако е целесъобразно, да ги повиши. Въпреки това все още не е целесъобразно да се изменят целите, определени за 2030 г., тъй като данните показват, че някои държави членки все още изпитват затруднения при изпълнението на съществуващите цели. Поради тази причина следва да се създадат мерки, насърчаващи произвеждащите оператори да пускат на пазара повече опаковки, които могат да се рециклират, и по този начин да се помогне на държавите членки да постигнат целите за рециклиране. В бъдеще на Комисията следва да се докладват повече рециклируеми опаковки, както и по-подробни данни за потоците опаковки. Това ще даде възможност на Комисията да преразгледа целите и да ги запази или повиши. За да се отчете ефектът от мерките, насочени към подобряване на рециклируемостта на опаковките, прегледът не следва да се извършва по-рано от предвидената обща оценка на регламента, т.е. осем години след влизането му в сила. По време на този преглед следва да се обърне внимание и на възможността за въвеждане на нови цели на по-подробна основа от сегашните.

(111)Изчисляването на целите за рециклиране следва да се основава на теглото на отпадъците от опаковки, които постъпват за рециклиране. Държавите членки следва да гарантират надеждността и точността на събраните данни за рециклираните отпадъци от опаковки. Като общо правило същинското измерване на теглото на отпадъците от опаковки, които се отчитат като рециклирани, следва да се извършва на мястото, където отпадъците от опаковки постъпват за рециклиране. Въпреки това, с цел да се ограничи административната тежест, на държавите членки следва да се позволи, при спазването на строги условия и чрез дерогация от общото правило, да определят теглото на рециклираните отпадъци от опаковки въз основа на измерване на изходните материали от всички операции по сортиране, което да се коригира със средните проценти на загуби, възникващи преди постъпването на отпадъците за рециклиране. Загубите на материали, които възникват преди постъпването на отпадъците за рециклиране, например поради сортиране или други предварителни операции, не следва да бъдат включвани в количеството на отпадъците, които се отчитат като рециклирани. Тези загуби могат да бъдат определени въз основа на електронни регистри, технически спецификации, подробни правила за изчисляване на средните проценти на загуби за различните потоци отпадъци или други еквивалентни мерки. Държавите членки следва да докладват относно тези мерки в докладите за проверка на качеството, придружаващи данните, които те докладват на Комисията относно рециклирането на отпадъци. Препоръчително е средните проценти на загуби да се определят индивидуално за отделните съоръжения за сортиране и да бъдат свързани с различните основни видове отпадъци, различните източници (като битови или търговски), различните схеми за събиране и различните видове процеси на сортиране. Средните проценти на загуби следва да се използват само в случаите, когато не са налични други надеждни данни, по-специално по отношение на превоза и износа на отпадъци. От теглото на отчетените като рециклирани отпадъци следва да не се приспадат загубите на тегло на материалите или веществата, дължащи се на процеси на физическа или химическа преработка, присъщи на дейностите по рециклиране, при които отпадъците от опаковки реално се преработват в продукти, материали или вещества.

(112)При изчисляване на процента на рециклиране за аеробното или анаеробното третиране на биоразградимите отпадъци от опаковки, количеството отпадъци, което постъпва за аеробно или анаеробно третиране, може да се отчита като рециклирано, при условие че това третиране води до получаването на материали, които се използват като рециклирани продукти, материали или вещества. Получените материали от такова третиране най-често са компост или ферментационни продукти, но биха могли да се вземат предвид и някои други получени материали, ако те съдържат сравними количества рециклирано съдържание по отношение на количеството на третираните биоразградими отпадъци от опаковки. В други случаи, в съответствие с определението за рециклиране, преработката на биоразградими отпадъци от опаковки в материали, предназначени да бъдат използвани като гориво или други средства за получаване на енергия, да бъдат обезвредени или да бъдат използвани в операции със същата цел като оползотворяването на отпадъци освен рециклирането, следва да не се вземат предвид при оценката за постигането на целите на рециклирането.

(113)Когато отпадъчните материали от опаковки престават да бъдат отпадък в резултат на евентуална подготвителна операция преди действителната им преработка, те следва да се отчитат като рециклирани, ако са предназначени за последваща преработка в продукти, материали или вещества за първоначалната им цел или за други цели. Престаналите да бъдат отпадък материали, които са предназначени за използване като гориво или други средства за получаване на енергия, за насипване или обезвреждане или за употреба при дейности със същата цел като оползотворяването на отпадъци, различни от рециклирането, следва да не се вземат предвид при оценката за постигането на целите на рециклирането.

(114)На държавите членки следва да се даде възможност да вземат предвид рециклирането на метали, отделени след изгарянето на отпадъци, в съотношение, съответстващо на дела на изгорените опаковки от отпадъци, при условие че рециклираните метали отговарят на определени критерии за качество, определени в Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1004 на Комисията 69 за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно отпадъците в съответствие с Директива 2008/98/ЕО.

(115)В случай на износ на отпадъци от опаковки от Съюза за рециклиране се прилага Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета 70 .

(116)Тъй като повторната употреба означава, че на пазара не се пускат нови опаковки, търговските опаковки за многократна употреба, които се пускат на пазара за първи път, и дървените опаковки, които се поправят за повторната употреба, следва да се вземат предвид във връзка с постигането на съответните цели за рециклирането на опаковки. Държавите членки следва да могат да използват тази възможност за изчисляване на коригирано равнище на целите за рециклиране, като вземат предвид максимум пет процентни пункта от средния дял през предходните три години на търговските опаковки за многократна употреба, пуснати на пазара за първи път и повторно използвани като част от система за повторна употреба.

(117)Производителите и организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, следва да участват активно в предоставянето на информация на крайните ползватели, по-специално на потребителите, относно предотвратяването и управлението на отпадъците от опаковки. Тази информация следва да включва наличието на механизми за повторна употреба на опаковките, значението на етикетите, поставени върху опаковките, и други инструкции за освобождаването от отпадъци от опаковки. Производителите следва също така да информират, че крайните ползватели играят важна роля в осигуряването на оптимално за околната среда управление на отпадъците от опаковки. За разкриването на информация на всички крайни ползватели, както и за докладването във връзка с опаковките следва да се използват съвременни информационни технологии. Информацията следва да се предоставя или чрез традиционни средства, като плакати на закрито и на открито и кампании в социалните медии, или чрез по-иновативни средства, като електронен достъп до уебсайтове, предоставен чрез нанесени върху опаковката QR кодове.

(118)За всяка календарна година държавите членки следва да предоставят на Комисията информация относно постигането на целите за рециклиране. За да се оцени ефективността на мерките за намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване, следва да се докладват и данни за потреблението на много тънки пластмасови торбички за пазаруване и дебели пластмасови торбички за пазаруване, за да може да се прецени дали потреблението на тези торбички се е увеличило в отговор на мерките за намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване. Предоставянето на данни за годишното потребление на много дебели торбички за пазаруване следва да бъде доброволно за държавите членки. За да може да се прецени дали задължителните депозитни системи за връщане, които трябва да бъдат създадени от държавите членки, са ефективни или дали освобождаването на държавите членки от задължението за създаване на тези системи е оправдано, е важно да се получи информация за степента на събиране на такива опаковки посредством докладите на държавите членки.

(119)За да се установи методиката за оценка на възможността за рециклиране в голям мащаб, държавите членки следва също така да докладват данни за равнището на рециклиране на отпадъците от опаковки по материали и видове опаковки, количествата разделно събрани отпадъци от опаковки за всеки материал, количествата отпадъци от опаковки, пуснати на пазара по материали и видове опаковки, както и инсталирания капацитет за сортиране и рециклиране. Докладването следва да се извършва ежегодно.

(120)Държавите членки следва да докладват данните на Комисията по електронен път и да ѝ предоставят доклад за проверка на качеството. Освен това данните за целите за рециклирането следва да бъдат придружени от доклад, в който се описват мерките, предприети за създаване на ефективна система за контрол на качеството и проследяемост на отпадъците от опаковки.

(121)За да се осигурят еднакви условия за изпълнение на задълженията за докладване, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да установи правила за изчисляване и проверка на данните относно постигането на целите за рециклиране, процентите на разделно събиране на опаковки, обхванати от депозитната система за връщане, и данните, необходими за установяване на методиката за оценка на рециклируемостта в голям мащаб. Актът за изпълнение следва също така да включва правила за определяне на количеството генерирани отпадъци от опаковки, както и за определяне на формата за докладване на данните. В него следва също така да се установи методиката за изчисляване на годишното потребление на тънки пластмасови торбички за пазаруване на човек и формата за докладване на тези данни, тъй като това е необходимо, за да се подпомогне мониторингът и пълното прилагане на основните изисквания, свързани с пластмасовите торбички за пазаруване, по-специално за да се осигури разделно и задължително докладване за различните категории пластмасови торбички за пазаруване. Този акт за изпълнение следва да замени Решения (ЕС) 2018/896 71 и 2005/270/ЕО 72 на Комисията.

(122)За да се съдейства на държавите членки и на Комисията да извършват мониторинг на осъществяването на целите, определени в настоящия регламент, държавите членки следва да създадат бази данни за опаковките и да осигурят правилното им функциониране.

(123)Ефективното правоприлагане на изискванията за устойчивост е от съществено значение, за да се гарантира лоялна конкуренция за реализирането на очакваните ползи и принос от настоящия регламент за постигането на целите на Съюза в областта на климата, енергетиката и кръговостта. Поради това Регламент (ЕС) 2019/1020 на Европейския парламент и на Съвета 73 за определяне на хоризонтална рамка за надзор на пазара и контрол на продуктите, въвеждани на пазара на Съюза, следва да се прилага за опаковките, за които са определени изисквания за устойчивост съгласно настоящия регламент.

(124)Опаковките следва да се пускат на пазара само ако не представляват някой от известните рискове за околната среда и човешкото здраве. За да се постигне по-добро съответствие със специфичното естество на изискванията за устойчивост и да се гарантира, че усилията за надзор на пазара са съсредоточени върху несъответствието с тези изисквания, за целите на настоящия регламент опаковка, представляваща риск, следва да бъде определена като опаковка, която поради несъответствието си с изискване за устойчивост или поради неизпълнение от страна на отговорен икономически оператор на изискване за устойчивост може да окаже неблагоприятно въздействие върху околната среда или други обществени интереси, защитени от съответните изисквания.

(125)Следва да съществува процедура, чрез която заинтересованите страни да бъдат информирани за планираните мерки по отношение на опаковки, представляващи риск. В резултат на прилагането на тази процедура органите за надзор на пазара в държавите членки, в сътрудничество със съответните икономически оператори, следва да могат да действат на ранен етап по отношение на такива опаковки. За да се гарантират еднакви условия за прилагането на настоящия регламент, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да определя дали националните мерки по отношение на несъответстващите на изискванията продукти са обосновани или не.

(126)Органите за надзор на пазара следва да имат правото да изискват от икономическите оператори да предприемат коригиращи действия въз основа на констатациите, че дадена опаковка не съответства на изискванията за устойчивост и етикетиране, или че икономическият оператор е нарушил други правила за пускане или предоставяне на пазара на опаковки. За да се осигурят еднакви условия за изпълнение на изискването към икономическите оператори да предприемат коригиращи действия, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да решава дали дадена национална мярка е оправдана или не.

(127)В случай на опасения, свързани със здравето на хората, надзорът на пазара не оценява риска за здравето на хората или животните, произтичащ от опаковъчния материал, ако е пренесен върху опакованото съдържание на опаковъчния материал, а предупреждава органите, компетентни за контрола на рисковете и определени съгласно Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета 74 , Регламент (ЕС) 2017/745, Регламент (ЕС) 2017/746, Директива 2001/83/ЕО или Регламент (ЕС) 2019/6.

(128)Обществените поръчки възлизат на 14 % от БВП на Съюза. За да се допринесе за целта за постигане на неутралност по отношение на климата, подобряване на енергийната и ресурсната ефективност и преход към кръгова икономика, чрез която се опазват общественото здраве и биологичното разнообразие, на Комисията следва да бъде предоставено правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора, като тя може да го упражнява при необходимост, за да изисква, когато е целесъобразно, възлагащите органи и възложителите, определени в Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 75 и Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета 76 , да приведат своите обществени поръчки в съответствие със специфични критерии или цели за екологосъобразни обществени поръчки. В сравнение с доброволния подход чрез задължителните критерии или цели следва да се гарантира максимално увеличаване на ефекта на лоста от публичните разходи с цел повишаване на търсенето на опаковки с по-добри показатели. Критериите следва да бъдат прозрачни, обективни и недискриминационни.

(129)Изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията с настоящия регламент, които не са свързани с определяне дали мерките, предприети от държавите членки по отношение на несъответстващи опаковки, са оправдани или не, следва да се упражняват в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011.

(130)Когато става въпрос за опаковки, които постъпват на пазара на Съюза, следва да се даде приоритет на сътрудничеството на пазара между органите за надзор на пазара и икономическите оператори. Ето защо, въпреки че могат да се отнасят до всички опаковки, които постъпват на пазара на Съюза, интервенциите на органите, определени съгласно член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1020, следва да се съсредоточат предимно върху опаковките, които са обект на забранителни мерки, предприети от органите за надзор на пазара. В случай че предприемат такива забранителни мерки и те не са ограничени до националната територия, органите за надзор на пазара следва да съобщават на органите, определени за контрол на опаковките, постъпващи на пазара на Съюза, подробностите, необходими за идентифицирането на такива несъответстващи опаковки на границите, включително информация за опакованите продукти и икономическите оператори, за да се даде възможност за основан на риска подход към продуктите, постъпващи на пазара на Съюза. В такива случаи митниците се стремят да идентифицират и спрат тези опаковки на границите.

(131)За да се оптимизира и облекчи процесът на контрол по външните граници на Съюза, е необходимо да се даде възможност за автоматизирано предаване на данни между Информационната и комуникационна система за надзор на пазара (ICSMS) и митническите системи. Следва да се разграничат два различни вида предаване на данни с оглед на съответните им цели. На първо място, забранителните мерки, определени от органите за надзор на пазара след идентифицирането на несъответстващи опаковки, следва да се съобщят от ICSMS на митниците, за да се използват от органите, определени за контрол на външните граници, за идентифициране на опаковките, които могат да съответстват на такава забранителна мярка. За това първо предаване на данни следва да се използва електронната среда на митническата система за управление на риска (CRMS) и системата за контрол, определена в член 36 от Регламент (ЕС) № 2447/2015 на Комисията 77 , без да се засяга евентуалното бъдещо развитие на митническата среда за управление на риска. Второ, когато митническите органи идентифицират такава несъответстваща опаковка, управлението на казуса ще бъде необходимо, наред с другото, за предаване на уведомлението за спирането, заключението на органите за надзор на пазара и резултата от действията, предприети от митниците. Средата на ЕС за митническо обслужване на едно гише следва да подпомага второто предаване на данни между ICSMS и националните митнически системи.

(132)За да се осигурят еднакви условия за осъществяване на взаимовръзката за комуникация между органите за надзор на пазара и митническите органи, на Комисията следва да се предостави правомощието да приема актове за изпълнение в съответствие с член 291 от Договора, за да определи процедурните правила и подробностите относно договореностите за изпълнение, включително функциите, елементите на данните и обработката на данните, както и правилата за обработката на лични данни, поверителността и контрола на тази взаимовръзка.

(133)При приемането на делегирани актове съгласно член 290 от Договора Комисията следва да проведе по време на подготвителната си работа подходящи консултации, включително на експертно равнище, в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество 78 . По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове. При разработването на тези делегирани актове Комисията следва да вземе предвид научната или друга налична техническа информация, включително съответните международни стандарти.

(134)За да се гарантира, че изискванията към продуктите в Директива (ЕС) 2019/904 могат да бъдат наблюдавани и прилагани и че те подлежат на подходящ надзор на пазара, Регламент (ЕС) 2019/1020 следва да бъде изменен, за да се включи Директива (ЕС) 2019/904 в неговия обхват. От 1 януари 2030 г. изискванията за рециклирано съдържание за пластмасовите бутилки за напитки следва да бъдат заличени от Директива (ЕС) 2019/904, тъй като този въпрос се урежда изключително от настоящия регламент. Съответните задължения за докладване също следва да бъдат заличени.

(135)За да се повиши общественото доверие в пуснатите на пазара опаковки, по-специално по отношение на спазването на изискванията за устойчивост, икономическите оператори, които пускат на пазара опаковки, които не отговарят на изискванията, или които не изпълняват задълженията си, следва да подлежат на санкции. Поради това е необходимо държавите членки да предвидят ефективни, пропорционални и възпиращи санкции в националното си право за неспазване на настоящия регламент.

(136)Комисията следва да направи оценка на настоящия регламент. Съгласно точка 22 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество тази оценка следва да се основава на петте критерия за ефикасност, ефективност, целесъобразност, съгласуваност и добавена стойност за Съюза и следва да служи като основа за оценки на въздействието на евентуалните допълнителни мерки. Комисията следва да представи на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите доклад относно прилагането на настоящия регламент и въздействието му върху екологичната устойчивост на опаковките и функционирането на вътрешния пазар.

(137)Необходимо е да се предвиди достатъчно време, за да могат икономическите оператори да изпълнят задълженията си по настоящия регламент, а държавите членки да създадат административната инфраструктура, необходима за прилагането му. Поради това началото на прилагането на настоящия регламент следва да се отложи до дата, на която е разумно да се очаква, че тези подготвителни дейности ще бъдат приключени. Особено внимание следва да се обърне на улесняването на спазването от страна на МСП на техните задължения и изисквания съгласно настоящия регламент, включително чрез насоки, които да бъдат предоставени от Комисията за улесняване на спазването от страна на икономическите оператори, с акцент върху МСП.

(138)За да се изпълнят тези ангажименти и да се създаде амбициозна, но хармонизирана рамка относно опаковките, е необходимо да се приеме регламент, с който да се установят изисквания за опаковките през целия им жизнен цикъл. Поради това Директива 94/62/ЕО следва да бъде отменена.

(139)С цел да се даде възможност на държавите членки да предприемат необходимите административни мерки по отношение на организацията на процедурите за издаване на разрешения от компетентните органи, като същевременно се запази приемствеността за икономическите оператори, прилагането на тази директива следва да бъде отложено.

(140)Директива 94/62/ЕО се отменя, считано от датата на прилагане на настоящия регламент. Въпреки това, за да се осигури плавен преход и непрекъснатост до приемането на нови правила от Комисията съгласно настоящия регламент и за да се осигури непрекъснатост в прилагането на системата на собствените ресурси на Съюза по отношение на базите на собствените ресурси за нерециклирани отпадъци от опаковки от пластмаса, някои задължения по същата директива, свързани с етикетирането, целите за рециклиране и предаването на данни на Комисията, следва да останат в сила за определен период от време.

(141)Доколкото целите на настоящия регламент, а именно подобряването на екологичната устойчивост на опаковките и гарантирането на свободното движение на вътрешния пазар на опаковки, не могат да бъдат постигнати в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и въздействията му могат да бъдат постигнати само на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки съгласно принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, както е установен в този член, настоящият регламент не излиза извън рамките на необходимото за постигането на тази цел,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА I Общи разпоредби

Член 1 Предмет

1.Настоящият регламент установява изисквания за целия жизнен цикъл на опаковките по отношение на тяхната екологична устойчивост и етикетиране, за да се позволи пускането им на пазара, както и за разширената отговорност на производителя, събирането, третирането и рециклирането на отпадъци от опаковки.

2.Настоящият регламент допринася за ефективното функциониране на вътрешния пазар чрез хармонизиране на националните мерки относно опаковките и отпадъците от опаковки, за да се избегнат пречките пред търговията, нарушаването и ограничаването на конкуренцията в рамките на Съюза, като същевременно се предотвратяват или намаляват неблагоприятните въздействия на опаковките и отпадъците от опаковки върху околната среда и човешкото здраве, въз основа на високо ниво на опазване на околната среда.

3.Настоящият регламент допринася за прехода към кръгова икономика, като установява мерки в съответствие с йерархията на отпадъците в съответствие с член 4 от Директива 2008/98/ЕО.

Член 2 Приложно поле

1.Настоящият регламент се прилага за всички опаковки, независимо от използвания материал, и за всички отпадъци от опаковки, независимо дали тези отпадъци се използват във, или произхождат от промишлеността, други производства, търговия на дребно или дистрибуция, офиси, услуги или домакинства. 

2.Настоящият регламент се прилага, без да се засягат регулаторните изисквания на Съюза по отношение на опаковките, като например свързаните с безопасността, качеството, опазването на здравето и хигиената на опакованите продукти, или изискванията за транспортиране, както и без да се засягат разпоредбите на Директива 2008/98/ЕО по отношение на управлението на опасни отпадъци.

Член 3 Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

(1)„опаковка“ означава изделия от всякакви материали, които са предназначени да бъдат използвани за съдържане, защита, боравене, доставка или представяне на продукти и които могат да бъдат разграничени по опаковъчни формати въз основа на тяхната функция, материал и проектиране, включително:

а)изделия, които са необходими, за да съдържат, поддържат или съхраняват продукта през целия му жизнен цикъл, без да са неразделна част от продукта, и които са предназначени да бъдат използвани, консумирани или обезвредени заедно с продукта;

б)компонентите и спомагателните елементи на изделие, посочено в буква а), които са интегрирани в изделието;

в)спомагателните елементи на изделие, посочено в буква а), които са окачени директно върху или са прикрепени към продукта и които изпълняват функцията на опаковка, без да са неразделна част от продукта, и които са предназначени да бъдат използвани, консумирани или обезвредени заедно с продукта;

г)изделия, проектирани и предназначени за пълнене на мястото на продажба, при условие че изпълняват функцията на опаковка;

д)изделия за еднократна употреба, които се продават, пълнят или са проектирани и предназначени за пълнене на мястото на продажба, при условие че изпълняват функцията на опаковка;

е)пакетчета за чай или кафе, които са необходими за съдържането на продукт от чай или кафе, и които са предназначени да бъдат използвани и обезвредени заедно с продукта;

ж)дози за еднократна употреба за система за кафе или чай, необходими за съдържането на продукт от кафе или чай и предназначени за използване и обезвреждане заедно с продукта;

(2)„търговска опаковка“ означава опаковка, замислена като единица стока, състояща се от продукти и опаковка, предназначена за крайния ползвател или потребител на мястото на продажба;

(3)„групова опаковка“ означава опаковка, замислена да групира определен брой единици стока на мястото на продажба, независимо дали ще се продава по този начин на крайния ползвател, или служи само за зареждане на рафтовете на мястото на продажба, или за създаване на складова или дистрибуторска единица, и която може да бъде отстранена от продукта, без това да повлияе на неговите характеристики;

(4)„транспортна опаковка“ означава опаковка, замислена за улесняване на боравенето и транспорта на определен брой единици стока или групови опаковки, включително опаковки за електронна търговия, но с изключение на контейнери за автомобилен, железопътен, корабен и въздушен превоз, за да се предотврати физическото боравене с тях или повреди при транспортирането;

(5)„опаковка за електронна търговия“ означава транспортна опаковка, използвана за доставката на продукти в контекста на продажба онлайн или чрез други средства за продажба от разстояние до крайния ползвател;

(6)„предоставяне на пазара“ означава всяка доставка на опаковка за дистрибуция, потребление или използване на пазара на Съюза в процеса на търговска дейност, срещу заплащане или безплатно;

(7)„пускане на пазара“ означава предоставянето на опаковка на пазара на Съюза за първи път;

(8)„икономически оператор“ означава произвеждащи оператори, доставчици на опаковки, вносители, дистрибутори, крайни дистрибутори и доставчици на услуги за обработка на поръчки;

(9)„произвеждащ оператор“ означава всяко физическо или юридическо лице, което произвежда опаковки под собственото си име или търговска марка или възлага проектирането или производството на опаковки и използва тези опаковки за съдържане, защита, боравене, доставка или представяне на продукти под собственото си име или търговска марка, без те да са били пускани на пазара преди това;

(10)„производител“ означава всеки произвеждащ оператор, вносител или дистрибутор, който, независимо от използваната техника на продажба, включително чрез договори от разстояние, както е определено в член 2, параграф 7 от Директива 2011/83/ЕС, предоставя за първи път опаковки на територията на държава членка на професионална основа под собственото си име или търговска марка;

(11)„доставчик“ означава всяко физическо или юридическо лице, доставящо опаковка или опаковъчен материал на произвеждащ оператор, който използва тази опаковка за съдържане, защита, боравене, доставка или представяне на продукти под собственото си име или търговска марка;

(12)„вносител“ е всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което пуска на пазара на Съюза опаковка или опакован продукт от трета държава;

(13)„дистрибутор“ означава всяко физическо или юридическо лице във веригата на доставки, различно от произвеждащия оператор или вносителя, което предоставя определена опаковка или опакован продукт на пазара;

(14)„упълномощен представител“ означава всяко физическо или юридическо лице, установено в Съюза, което е упълномощено писмено от произвеждащия оператор да действа от негово име по отношение на определени задачи във връзка със задълженията на произвеждащия оператор съгласно настоящия регламент;

(15)„определен представител за разширената отговорност на производителя“ означава юридическо или физическо лице, установено в държава членка, в която производителят предоставя опаковки на пазара за първи път, различна от държавата членка, в която е установен производителят, и което е определено от производителя в съответствие с член 8а, параграф 5, трета алинея от Директива 2008/98/ЕО за изпълнение на задълженията на този производител съгласно глава VII от настоящия регламент;

(16)„краен дистрибутор“ означава дистрибутор, който доставя на крайния ползвател опаковани продукти или продукти, които могат да бъдат закупени чрез повторно пълнене;

(17)„потребител“ означава физически лица, които действат за цели извън своята търговска, стопанска или професионална дейност;

(18)„краен ползвател“ означава всяко физическо или юридическо лице, пребиваващо или установено в Съюза, на което даден продукт е бил предоставен било то като на потребител или като на професионален краен ползвател в процеса на неговите промишлени или професионални дейности, и което повече не предоставя този продукт на пазара във вида, в който му е бил доставен;

(19)„съставна опаковка“ означава единица опаковка, изработена от два или повече различни материала, с изключение на материалите, използвани за етикети, затварящи приспособления и запечатване, които не могат да бъдат отделени ръчно и следователно представляват една цялостна единица;

(20)„отпадъци от опаковки“ означава всяка опаковка или опаковъчен материал, обхванат от определението за отпадъци, установено в член 3 от Директива 2008/98/ЕО, с изключение на производствените отпадъци;

(21)„предотвратяване на отпадъци от опаковки“ означава мерки, които се предприемат, преди която и да е опаковка или опаковъчен материал да се превърне в отпадък от опаковка, и които намаляват количеството на отпадъците от опаковки, така че да са необходими по-малко опаковки или изобщо да не са необходими за съдържане, защита, боравене, доставяне или представяне на продуктите.

(22)„повторна употреба“ означава всяка дейност, посредством която опаковките за многократна употреба се използват отново за целта, за която са били замислени;

(23)„опаковка за еднократна употреба“ означава опаковка, която не е за многократна употреба;

(24)„ротация“ означава цикълът, през който опаковката за многократна употреба преминава от момента, в който е пусната на пазара заедно с продуктите, които е предназначена да съдържа, защитава, борави, доставя или представя, до момента, в който е готова за повторна употреба в система за повторна употреба с цел да бъде доставена отново на крайните ползватели заедно с продуктите;

(25)„пътуване“ означава преминаването на опаковката от пълнене или товарене до изпразване или разтоварване, като част от ротация или самостоятелно;

(26)„системи за повторна употреба“ означава организационни, технически и/или финансови механизми, които дават възможност за повторна употреба в рамките на система със затворен или отворен цикъл. Депозитните системи за връщане, когато гарантират, че опаковките се събират за повторна употреба, се считат за част от „система за повторна употреба“;

(27)„обновяване“ означава операция, необходима за възстановяване на опаковката за многократна употреба до функционално състояние с цел повторната ѝ употреба;

(28)„повторно пълнене“ означава операция, при която крайният ползвател пълни собствения си съд, който изпълнява функцията на опаковка, с продукт или няколко продукта, предлагани от крайния дистрибутор в рамките на търговска сделка;

(29)„пункт за повторно пълнене“ означава място, където крайният дистрибутор предлага на крайните ползватели продукти, които могат да бъдат закупени чрез повторно пълнене;

(30)„сектор HORECA“ означава дейности и услуги, свързани с настаняване и хранене, съгласно NACE Rev. 2 — Статистическа класификация на икономическите дейности 79 ;

(31)„проектиране за рециклиране“ означава проектиране на опаковките, включително на отделни компоненти на опаковките, за да се гарантира възможността за тяхното рециклиране с помощта на най-съвременните процеси на събиране, сортиране и рециклиране;

(32)„рециклиране в голям мащаб“ означава събиране, сортиране и рециклиране чрез инсталирана най-съвременна инфраструктура и процеси, обхващащи най-малко 75 % от населението на Съюза, включително отпадъци от опаковки, изнесени от Съюза, които отговарят на изискванията на член 47, параграф 5;

(33)„категория опаковка“ означава комбинация от материал и специфично проектиране на опаковката, която определя рециклируемостта при най-съвременните процеси на сортиране и рециклиране и е от значение за определянето на критериите за проектиране за рециклиране;

(34)„интегриран компонент“ означава компонент на опаковката, който може да бъде отделен от основната част на единицата опаковка и може да бъде от различен материал, но е неразделна част от единицата опаковка и нейното функциониране и не е необходимо да се отделя от основната единица опаковка, за да се консумира продуктът, като обикновено се обезврежда едновременно с единицата опаковка, въпреки че не е задължително да се обезврежда по същия начин;

(35)„отделен компонент“ означава компонент на опаковката, който се различава от основната част на единицата опаковка, който може да е от различен материал, трябва да се демонтира напълно и постоянно от основната единица опаковка, за да се получи достъп до продукта, и който обикновено се обезврежда преди и отделно от единицата опаковка;

(36)„единица опаковка“ означава единица като цяло, включително всички интегрирани или отделни компоненти, които заедно изпълняват функция на опаковка, като например съдържане, защита, боравене, доставка, съхранение, транспортиране и представяне на продукти, и включително независими единици групови или транспортни опаковки, когато те се обезвреждат преди мястото на продажба;

(37)„иновативна опаковка“ означава форма на опаковка, която е произведена с помощта на нови материали, проектиране или производствени процеси, което води до значително подобряване на функциите на опаковката, като например съдържането, защитата, боравенето, доставката или представянето на продуктите, и до очевидни ползи за околната среда, с изключение на опаковките, които са резултат от модифициране на съществуващи опаковки с единствената цел да се подобри представянето на продуктите и маркетинга;

(38)„вторични суровини“ означава материали, които са получени чрез процеси на рециклиране и могат да заместят първичните суровини;

(39)„пластмасови отпадъци след употребата“ означава пластмасови отпадъци, които се генерират от пластмасови продукти, които са били пуснати на пазара;

(40)„чувствителни при контакт опаковки“ означава опаковки, които са предназначени да бъдат използвани във всички приложения за опаковане в обхвата на регламенти: (ЕО) № 1831/2003, (ЕО) № 1935/2004, (ЕО) № 767/2009, (ЕО) № 2009/1223, (ЕС) 2017/745, (ЕС) 2017/746, (ЕС) 2019/4, (ЕС) 2019/6, Директива 2001/83/ЕО или Директива 2008/68/ЕО;

(41)„компостируема опаковка“ означава опаковка, която може да се подложи на физическо, химическо, термично или биологично разлагане, така че по-голямата част от готовия компост в крайна сметка да се разпадне на въглероден диоксид, минерални соли, биомаса и вода, съгласно член 47, параграф 4, и не възпрепятства разделното събиране и процеса на компостиране или дейността, в която е въведена в контролирани промишлени условия;

(42)„пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба“ означава бутилки за напитки, изброени в част Е от приложението към Директива (ЕС) 2019/904;

(43)„пластмаса“ означава полимер по смисъла на член 3, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1907/2006, към който може да са добавени добавки или други вещества и който може да функционира като основен структурен компонент на опаковки, с изключение на естествени полимери, които не са били химически модифицирани;

(44)„пластмасови торбички за пазаруване“ означава торбички за пазаруване, със или без дръжка, произведени от пластмаса, които се предлагат на потребителите на мястото на продажба на продуктите;

(45)„тънки пластмасови торбички за пазаруване“ означава пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената под 50 микрона;

(46)„много тънки пластмасови торбички за пазаруване“ означава пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената под 15 микрона;

(47)„дебели пластмасови торбички за пазаруване“ означава пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената между 50 и 99 микрона;

(48)„много дебели пластмасови торбички за пазаруване“ означава пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената над 99 микрона;

(49)„контейнери за отпадъци“ означава контейнери, кофи и чували, използвани за съхранение и събиране на отпадъци;

(50)„депозит“ означава фиксирана парична сума, която не е част от цената на опакован или напълнен продукт и която се събира от крайния ползвател при закупуването на такъв опакован или напълнен продукт, обхванат от депозитна система за връщане в дадена държава членка, и която може да бъде възстановена, когато крайният ползвател върне опаковката, свързана с депозита, в събирателен пункт, създаден за тази цел;

(51)„депозитна система за връщане“ означава система, при която при закупуване на опакован или напълнен продукт, обхванат от тази система, от крайния ползвател се събира депозит, който се възстановява на крайния ползвател, когато опаковката, свързана с депозита, се върне в събирателен пункт, създаден за тази цел;

(52)„техническа спецификация“ означава документ, определящ техническите изисквания, на които трябва да отговаря определен продукт, процес или услуга;

(53)„хармонизиран стандарт“ означава стандарт съгласно определението в член 2, точка 1), буква в) от Регламент (ЕС) № 1025/2012;

(54)„оценяване на съответствието“ означава процес, чрез който се доказва дали са изпълнени изискванията за устойчивост, безопасност, етикетиране и информация на настоящия регламент във връзка с дадена опаковка;

(55)„организация, компетентна в областта на отговорността на производителя“ означава юридическо лице, което финансово или финансово и оперативно организира изпълнението на задължения за разширена отговорност на производителя от името на няколко производители;

(56)„жизнен цикъл“ означава последователните и взаимосвързани етапи на дадена опаковка — от придобиването на суровини или добиването им от природни ресурси до окончателното обезвреждане;

(57)„опаковка, представляваща риск“ означава опаковка, която, поради несъответствието ѝ с изискване, установено в настоящия регламент или съгласно него, различно от изброените в член 56, параграф 1, може да окаже неблагоприятно въздействие върху околната среда или други обществени интереси, защитени от това изискване;

(58)„опаковка, представляваща сериозен риск“, означава опаковка, представляваща риск, за която въз основа на оценка се счита, че степента на даденото несъответствие или свързаната с него вреда налага бърза намеса от страна на органите за надзор на пазара, включително в случаите, когато последиците от несъответствието не са незабавни;

(59)„онлайн платформа“ означава онлайн платформа съгласно определението в член 3, буква и) от Регламент (ЕС) 2022/2065;

(60)„отпадък“ означава отпадък съгласно определението в член 3, точка 1 от Директива 2008/98/ЕО, с изключение на опаковките за многократна употреба, предадени за обновяване;

Прилагат се определенията на „вещество, пораждащо безпокойство“ и „носител на данни“, дадени в член [2, точки 28 и 30] от Регламента [за екопроектирането на устойчиви продукти];

Приложими са определенията за „управление на отпадъци“, „събиране“, „разделно събиране“, „схема за разширена отговорност на производителя“, „подготовка за повторна употреба“ и „рециклиране“, определени в член 3, точки 9, 10, 11, 21, 16 и 17 от Директива 2008/98/ЕО;

Приложими са определенията за „надзор на пазара“, „орган за надзор на пазара“, „доставчик на услуги за обработка на поръчки“, „коригиращо действие“, „изземване“, „изтегляне“ и „риск“, определени в член 3, точки 3, 4, 11, 16, 22, 23 и 18 от Регламент (ЕС) 2019/1020.

Примерният списък на изделията, попадащи в обхвата на определението за „опаковка“ в точка 1, е даден в приложение I.

Член 4  Свободно движение

1.Опаковките се пускат на пазара само ако са в съответствие с настоящия регламент.

2.Държавите членки не забраняват, ограничават или възпрепятстват пускането на пазара на опаковки, които отговарят на изискванията за устойчивост, определени в членове 5—10 от настоящия регламент.

3.Държавите членки не забраняват, не ограничават и не възпрепятстват пускането на пазара на опаковки, които са в съответствие с изискванията за етикетиране и информация, определени в член 11 от настоящия регламент.

4.В случай че държавите членки решат да запазят или въведат национални изисквания за устойчивост или изисквания за информация, които са допълнителни към установените в настоящия регламент, тези изисквания не трябва да противоречат на установените в настоящия регламент и държавите членки не трябва да забраняват, ограничават или възпрепятстват пускането на пазара на опаковки, които отговарят на изискванията по настоящия регламент, поради несъответствие с тези национални изисквания.

5.В допълнение към изискванията за етикетиране, определени в член 11, държавите членки могат да предвидят допълнителни изисквания за етикетиране с цел идентифициране на схемата за разширена отговорност на производителя или депозитната система за връщане, различни от посочените в член 44, параграф 1.

6.На търговски панаири, изложения или подобни прояви държавите членки не възпрепятстват показването на опаковки, които не са в съответствие с настоящия регламент, при условие че с видим знак ясно е обозначено, че такива опаковки не са в съответствие с настоящия регламент и не се предоставят за продажба, докато не бъдат приведени в съответствие.

Глава II Изисквания за устойчивост

Член 5 Изисквания към веществата в опаковките

1.Опаковките се произвеждат по такъв начин, че присъствието и концентрацията на вещества, пораждащи безпокойство, като съставки на опаковъчния материал или на който и да е от компонентите на опаковката, да бъдат сведени до минимум, включително по отношение на присъствието им в емисиите и всякакви резултати от управлението на отпадъците, като например вторични суровини, пепел или други материали за окончателно обезвреждане.

2.Без да се засягат ограниченията по отношение на химикалите, определени в приложение XVII към Регламент (ЕО) № 1907/2006, или, когато е приложимо, ограниченията и специфичните мерки по отношение на опаковките, предназначени за контакт с храни, в Регламент (ЕО) № 1935/2004, сумата от нивата на концентрация на олово, кадмий, живак и шествалентен хром, произтичащи от вещества, съдържащи се в опаковките или компонентите на опаковките, не трябва да надвишава 100 mg/kg.

3.Съответствието с изискванията, определени в параграф 2, се доказва в техническата документация, изготвена в съответствие с приложение VII.

4.Изискванията за рециклируемост, установени в делегираните актове, приети съгласно член 6, параграф 5, не ограничават наличието на вещества в опаковките или компонентите на опаковките по причини, свързани предимно с безопасността на химичните вещества. В тях се разглеждат, по целесъобразност, веществата, пораждащи безпокойство, които оказват отрицателно въздействие върху повторната употреба и рециклирането на материалите от опаковките, в които се съдържат, и по целесъобразност се посочват конкретните засегнати вещества и свързаните с тях критерии и ограничения.

5.За да се вземе предвид научно-техническият прогрес, Комисията може да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за изменение на настоящия регламент с цел:

а)понижаване на сумата от нивата на концентрация на олово, кадмий, живак и шествалентен хром, произтичащи от вещества, съдържащи се в опаковките или компонентите на опаковките, посочени в параграф 2;

б)определяне на условията, при които нивата на концентрация, посочени в параграф 2, не се прилагат за рециклирани материали и за обвързани продукти, които са в затворена и контролирана верига, както и определяне на видовете опаковки, които се освобождават от изискванията, определени в същия параграф. Такива делегирани актове са ограничени във времето, предвиждат подходящи изисквания за маркировка и информация и съдържат изисквания за редовно докладване, за да се гарантира, че освобождаването се преразглежда редовно.

Член 6 Рециклируеми опаковки

1.Всички опаковки трябва да бъдат рециклируеми.

2.Опаковките се считат за рециклируеми, ако отговарят на следните изисквания:

а)предназначени са за рециклиране;

б)събират се ефективно и ефикасно разделно в съответствие с член 43, параграфи 1 и 2;

в)сортират се в определени потоци отпадъци, без да се засяга рециклируемостта на други потоци отпадъци;

г)могат да бъдат рециклирани, така че получените вторични суровини да са с достатъчно качество, за да заместят първичните суровини;

д)могат да се рециклират в голям мащаб.

Буква а) се прилага от 1 януари 2030 г., а буква д) се прилага от 1 януари 2035 г.

3.Считано от 1 януари 2030 г., рециклируемите опаковки трябва да отговарят на критериите за проектиране за рециклиране, определени в делегираните актове, приети съгласно параграф 4, а считано от 1 януари 2035 г. — и на изискванията за рециклируемост в голям мащаб, определени в делегираните актове, приети съгласно параграф 6. Когато такава опаковка е в съответствие с тези делегирани актове, се счита, че тя е в съответствие с параграф 2, букви а) и д).

4.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за допълване на настоящия регламент с цел установяване на критерии за проектиране за рециклиране и класове на рециклируемост въз основа на критериите и параметрите, изброени в таблица 2 от приложение II, за категориите опаковки, изброени в таблица 1 от същото приложение, както и правила относно модулирането на финансовите вноски, които производителите трябва да плащат, за да изпълнят задълженията си за разширена отговорност на производителя, определени в член 40, параграф 1, въз основа на класа на рециклируемост на опаковките, а за пластмасовите опаковки — въз основа на процента на рециклирано съдържание. Критериите за проектиране за рециклиране трябва да отчитат най-съвременните процеси на събиране, сортиране и рециклиране и да обхващат всички компоненти на опаковката.

На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за изменение на таблица 1 от приложението, за да я адаптира спрямо научно-техническото развитие в областта на проектирането на материалите и продуктите, както и спрямо инфраструктурата за събиране, сортиране и рециклиране.

5.От 1 януари 2030 г. опаковките не се считат за рециклируеми, ако отговарят на клас Е съгласно критериите за проектиране за рециклиране, установени в делегирания акт, приет съгласно параграф 4, за категорията опаковки, към която принадлежи опаковката.

Тези критерии се основават най-малко на параметрите, изброени в таблица 2 от приложение II.

6.За всеки вид опаковка, посочен в таблица 1 от приложение II, Комисията установява методика за оценяване на това дали опаковката може да се рециклира в голям мащаб. Тази методика се основава най-малко на следните елементи:

а)количествата опаковки, пуснати на пазара в Съюза като цяло и във всяка държава членка;

б)количествата разделно събирани отпадъци от опаковки за всеки опаковъчен материал, посочен в таблица 1 от приложение II, в Съюза като цяло и във всяка държава членка;

в)процентите на рециклиране на отпадъците от опаковки по видове опаковки, изброени в таблица 1 от приложение II, в Съюза като цяло и във всяка държава членка или, когато такива данни за процентите на рециклиране на отпадъците от опаковки по видове опаковки не могат да бъдат предоставени, се правят предположения въз основа на средните проценти на загуби, както е посочено в член 47, параграф 3;

г)инсталиран инфраструктурен капацитет за сортиране и рециклиране в Съюза като цяло за всеки вид опаковка, посочен в таблица 1 от приложение II.

7.С критериите и изискванията, посочени в параграф 3 се определя:

а)начинът на представяне на резултата от оценката на рециклируемостта в класове на рециклируемост от А до Е, както е описано в таблица 3 от приложение II, въз основа на процента от теглото на единицата опаковка, която подлежи на рециклиране съгласно параграф 1;

б)подробни критерии за проектиране за рециклиране за всеки опаковъчен материал и категория опаковка, изброени в таблица 1 от приложение II;

в)описание за всяка категория опаковки, посочена в таблица 1 от приложение II, на условията за съответствие със съответните класове на рециклируемост;

г)модулирането на финансовите вноски, които производителите трябва да плащат, за да изпълнят задълженията си за разширена отговорност на производителя, както е посочено в член 40, въз основа на класа на рециклируемост на опаковката;

д)начинът, по който да се оцени рециклируемостта в голям мащаб за всяка категория опаковки, посочена в таблица 1 от приложение II, за да се определят от 2035 г. нататък актуализирани класове на рециклируемост.

8.Съответствието с изискванията, определени в параграфи 2 и 3, се доказва в техническата документация, изготвена в съответствие с приложение VII.

Когато единица опаковка включва интегрирани компоненти, оценката на съответствието с критериите за проектиране за рециклиране и с изискванията за рециклируемост в голям мащаб трябва да включва всички интегрирани компоненти.

Когато единица опаковка включва отделни компоненти, оценката на съответствието с изискванията за проектиране за рециклиране и с изискванията за рециклируемост в голям мащаб се извършва поотделно за всеки отделен компонент.

Всички компоненти на единица опаковка трябва да са съвместими с най-съвременните процеси на събиране, сортиране и рециклиране и не трябва да пречат на рециклирането на основната част от единицата опаковка.

9.Считано от 1 януари 2030 г. и чрез дерогация от параграфи 2 и 3, иновативните опаковки могат да бъдат пускани на пазара за максимален срок от пет години след края на календарната година, в която са били пуснати на пазара.

Когато се използва тази дерогация, иновативната опаковка се придружава от техническа документация, посочена в приложение VII, която доказва нейния иновативен характер и съответствие с определението в член 3, параграф 34 от настоящия регламент.

След изтичането на периода, посочен в първа алинея, тази опаковка се придружава от техническата документация, посочена в параграф 8.

10.До 31 декември 2034 г. настоящият член не се прилага за:

а)първични опаковки съгласно определението в член 1, точка 23 от Директива 2001/83/ЕО и член 4, точка 25 от Регламент (ЕС) 2019/6;

б)чувствителни при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/745;

в)чувствителни при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия за инвитро диагностика, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/746.

11.Финансовите вноски, които трябва да плащат производителите за изпълнение на задълженията им за разширена отговорност на производителя, както е посочено в член 40, се модулират въз основа на класа на рециклируемост в съответствие с делегираните актове, посочени в параграфи 4 и 6 от настоящия член, а по отношение на пластмасовите опаковки — и в съответствие с член 7, параграф 6.

Член 7 Минимално рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки

1.От 1 януари 2030 г. пластмасовата част на опаковката трябва да съдържа следния минимален процент рециклирано съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата, за единица опаковка:

а)30 % за чувствителни при контакт опаковки, изработени от полиетилентерефталат (PET) като основен компонент;

б)10 % за чувствителни при контакт опаковки, изработени от пластмасови материали, различни от PET, с изключение на пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба;

в)30 % за пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба;

г)35 % за опаковки, различни от посочените в букви а), б) и в).

2.От 1 януари 2040 г. пластмасовата част на опаковката трябва да съдържа следния минимален процент рециклирано съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци след употребата, за единица опаковка:

а)50 % за чувствителни при контакт пластмасови опаковки, с изключение на пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба;

б)65 % за пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба;

в)65 % за опаковки, различни от посочените в букви а) и б).

3.Параграфи 1 и 2 не се прилагат по отношение на:

а)първични опаковки съгласно определението в член 1, точка 23 от Директива 2001/83/ЕО и член 4, точка 25 от Регламент (ЕС) 2019/6;

б)чувствителни при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/745;

в)чувствителни при контакт пластмасови опаковки на медицински изделия за инвитро диагностика, обхванати от Регламент (ЕС) 2017/746;

г)външни опаковки съгласно определението в член 1, точка 24 от Директива 2001/83/ЕО и член 4, точка 26 от Регламент (ЕС) 2019/6, в случаите, когато такива опаковки е необходимо да отговарят на специфични изисквания за запазване на качеството на лекарствения продукт.

4.Параграфи 1 и 2 не се прилагат за компостируеми пластмасови опаковки. 

5.Съответствието с изискванията, определени в параграфи 1—3, се доказва в техническата документация, изготвена в съответствие с приложение VII.

6.До 1 януари 2030 г. финансовите вноски, плащани от производителите за изпълнение на задълженията им за разширена отговорност на производителя, определени в член 40, се модулират въз основа на процента на рециклирано съдържание, използвано в опаковката.

7.До 31 декември 2026 г. на Комисията се предоставя правомощието да приема актове за изпълнение за установяване на методиката за изчисляване и проверка на процента на рециклираното съдържание, оползотворено от пластмасови отпадъци, за единица пластмасова опаковка, и формата на техническата документация в съответствие с приложение VII. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

8.Считано от 1 януари 2029 г., изчисляването и проверката на процента на рециклираното съдържание, съдържащо се в опаковките съгласно параграф 1, се извършва в съответствие с правилата, установени в акта за изпълнение съгласно параграф 7.

9.До 1 януари 2028 г. Комисията оценява необходимостта от дерогации от минималния процент, определен в параграф 1, букви б) и г), за специфичните пластмасови опаковки, или от преразглеждане на дерогацията, установена съгласно параграф 3 за специфичните пластмасови опаковки.

Въз основа на тази оценка на Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за изменение на настоящия регламент с цел:

а)предвиждане на дерогации от обхвата, сроковете или нивото на минималния процент, определен в параграф 1, букви б) и г), за специфични пластмасови опаковки и ако е необходимо,

б)преразглеждане на дерогациите, установени в параграф 3,

когато не са налични подходящи технологии за рециклиране на пластмасови опаковки, тъй като не са разрешени съгласно съответните правила на Съюза или не са въведени в практиката в достатъчна степен.

10.Когато това е обосновано от неналичността или прекомерните цени на специфични рециклирани пластмаси, които могат да имат неблагоприятно въздействие върху здравето на хората или животните, сигурността на хранителните доставки или околната среда, което прави спазването на минималните проценти на рециклирано съдържание, определени в параграфи 1 и 2, прекалено трудно, на Комисията се предоставя правомощието да приеме делегиран акт в съответствие с член 58 за изменение на параграфи 1 и 2 чрез съответно коригиране на минималните проценти. При оценката на обосновката на такава корекция Комисията оценява исканията на физически или юридически лица, които трябва да бъдат придружени от съответна информация и данни за състоянието на пазара на тези пластмасови отпадъци след употребата, както и от най-добрите налични доказателства относно свързаните с тях рискове за здравето на хората или животните, за сигурността на доставките на храни или за околната среда.

11.До ... г. [СП: да се въведе дата = 8 години след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията прави преглед на ситуацията по отношение на използването на рециклирани опаковъчни материали в опаковки, различни от пластмасови, и въз основа на това оценява целесъобразността от установяване на мерки или поставяне на цели за увеличаване на използването на рециклирано съдържание в такива други опаковки, и когато е необходимо, представя законодателно предложение.

 

Член 8 Компостируеми опаковки

1.До ... г. [СП: да се въведете дата = 24 месеца от влизането в сила на настоящия регламент] опаковките, посочени в член 3, параграф 1, букви е) и ж), самозалепващите се етикети, прикрепяни към плодовете и зеленчуците, и много тънките пластмасови торбички за пазаруване трябва да бъдат компостируеми при контролирани промишлени условия в съоръжения за третиране на биологични отпадъци.

2.Когато са налице подходящи схеми за събиране на отпадъци и инфраструктура за третиране на отпадъци, за да се гарантира, че посочените в параграф 1 опаковки постъпват в потока за управление на органични отпадъци, държавите членки са оправомощени да изискват тънките пластмасови торбички за пазаруване да се предоставят за първи път на техния пазар само ако може да се докаже, че тези тънки пластмасови торбички за пазаруване са произведени изцяло от биоразградими пластмасови полимери, които могат да се компостират в контролирани промишлени условия.

3.До ... г. [СП: да се въведе дата = 24 месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент] опаковките, различни от посочените в параграфи 1 и 2, включително опаковките, изработени от биоразградими пластмасови полимери, трябва да позволяват рециклиране на материала, без да се засяга възможността за рециклиране на други потоци отпадъци.

4.Съответствието с изискванията, определени в параграфи 1—3, се доказва в техническата документация, изготвена в съответствие с приложение VII.

5.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за изменение на параграфи 1 и 2 от настоящия член чрез добавяне на други видове опаковки към видовете опаковки, обхванати от тези параграфи, когато това е оправдано и целесъобразно поради технологични и регулаторни промени, които оказват влияние върху обезвреждането на компостируеми опаковки, и при условията, определени в приложение III.

Член 9 Свеждане до минимум на опаковките

1.Опаковките се проектират така, че теглото и обемът им да бъдат сведени до минимума, необходим за осигуряване на тяхната функционалност, като се взема предвид материалът, от който е направена опаковката.

2.Опаковките, които не е необходимо да отговарят на някой от критериите за ефективност, определени в приложение IV, и опаковките с характеристики, които имат за цел единствено да увеличат възприемания обем на продукта, включително двойни стени, фалшиви дъна и ненужни слоеве, не се пускат на пазара, освен ако проектирането на опаковката е предмет на географски указания за произход, защитени съгласно законодателството на Съюза.

3.Празното пространство трябва да бъде сведено до минимума, необходим за осигуряване на функцията на опаковка, както следва:

а)за търговските опаковки — спрямо общия обем на опакования продукт и неговите характеристики;

б)за групирани и транспортни опаковки, включително опаковки за електронна търговия — спрямо общия обем на групираните или транспортирани продукти и техните търговски опаковки.

За целите на оценката на съответствието с настоящия параграф пространството, запълнено с хартиени изрезки, въздушни възглавници, балонни обвивки, пълнители от дунапрен, пълнители от други видове експандирана пяна, дървесен талаш, полистирол, парчета стиропор или други пълнители, се счита за празно пространство.

4.Съответствието с изискванията, определени в параграфи 1 и 2, се доказва в техническата документация, посочена в приложение VII, която съдържа следните елементи:

а)обяснение на техническите спецификации, стандартите и условията, използвани за оценка на опаковката спрямо критериите за ефективност и методиката, определени в приложение IV;

б)определяне на изискванията за проектиране, които не позволяват по-нататъшно намаляване на теглото или обема на опаковката, за всеки от тези критерии за ефективност;

в)всички резултати от изпитвания, изследвания или други подходящи източници, използвани за оценка на минималния необходим обем или тегло на опаковката.

По отношение на опаковките за многократна употреба при оценката на съответствието с изискванията, определени в параграф 1, се взема предвид функцията на опаковка за многократна употреба, както е посочена в член 10.

Член 10 Опаковки за многократна употреба

1.Опаковките се считат за многократна употреба, ако отговарят на следните условия:

а)замислени, проектирани и пуснати на пазара с цел да се използват повторно или да се пълнят отново;

б)замислени са и са проектирани така, че да извършват възможно най-много пътувания или ротации при нормално предвидими условия на използване;

в)могат да се изпразват или разтоварват без повреда на опаковката, която да възпрепятства повторната ѝ употреба;

г)могат да се изпразват, разтоварват, повторно пълнят или презареждат, като се гарантира спазването на приложимите изисквания за безопасност и хигиена;

д)могат да се обновяват в съответствие с част Б от приложение VI, като се запазва способността им да изпълняват предназначението си;

е)могат да се изпразват, разтоварват, повторно пълнят или презареждат, като се запазва качеството и безопасността на опакования продукт и се дава възможност за поставяне на етикети и предоставяне на информация за характеристиките на този продукт и на самата опаковка, включително всички съответни инструкции и информация за осигуряване на безопасността, адекватната употреба, проследяемостта и срока на годност на продукта;

ж)могат да се изпразват, разтоварват, повторно пълнят или презареждат без риск за здравето и безопасността на отговорните за това лица;

з)отговарят на специфичните изисквания за рециклируеми опаковки, когато се превръщат в отпадък, определени в член 6.

2.Съответствието с изискванията, определени в параграф 1, се доказва в техническата документация, изготвена в съответствие с приложение VII.

Глава IIIИзисквания за етикетиране, маркиране и информация

Член 11 Етикетиране на опаковките

1.От ... г. [СП: да се въведе дата = 42 месеца след влизането в сила на настоящия регламент] опаковките се маркират с етикет, съдържащ информация за материалите, от които са съставени. Това задължение не се отнася за транспортните опаковки. То обаче се отнася за опаковките за електронна търговия.

Опаковките, за които се прилагат депозитните системи за връщане, посочени в член 44, параграф 1, в допълнение към посочения в първа алинея етикет се маркират с хармонизиран етикет, установен в съответния акт за изпълнение, приет съгласно параграф 5.

2.От ... г. [СП: да се въведе дата = 48 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] върху опаковките се поставя етикет за възможността за многократна употреба на опаковките и QR код или друг вид цифров носител на данни, който предоставя допълнителна информация за възможността за многократна употреба на опаковките, включително за наличието на система за повторна употреба и събирателни пунктове, и който улеснява проследяването на опаковките и изчисляването на пътуванията и ротациите. Освен това търговските опаковки за многократна употреба трябва да бъдат ясно идентифицирани и разграничени от опаковките за еднократна употреба на мястото на продажба.

3.Когато единица опаковка, обхваната от член 7, е маркирана с етикет, съдържащ информация за дела на рециклираното съдържание, този етикет трябва да отговаря на спецификациите, определени в съответния акт за изпълнение, приет съгласно член 11, параграф 5, и да се основава на методиката съгласно член 7, параграф 7. Когато единица пластмасова опаковка е маркирана с етикет, съдържащ информация за дела на съдържанието на пластмаса от биомаса, този етикет трябва да отговаря на спецификациите, определени в съответния акт за изпълнение, приет съгласно член 11, параграф 5.

4.Етикетите, посочени в параграфи 1—3, и QR кодът или друг вид цифров носител на данни, посочен в параграф 2, се поставят, отпечатват или гравират на видимо място, по ясно четлив и неизтриваем начин върху опаковката. Когато това не е възможно или не е гарантирано поради естеството и размера на опаковката, те се поставят върху груповата опаковка.

Когато законодателството на Съюза изисква информацията за опакования продукт да се предоставя чрез носител на данни, се използва само един носител на данни за предоставяне на информацията, изисквана както за опакования продукт, така и за опаковката.

5.До ... г. [СП: да се въведе дата = 18 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията приема актове за изпълнение за установяване на хармонизиран етикет и спецификации за изискванията за етикетиране и форматите за етикетиране на опаковките, посочени в параграфи 1—3, и за етикетиране на контейнерите за отпадъци, посочени в член 12. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

6.До ... г. [СП: да се въведе дата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията приема актове за изпълнение за установяване на методиката за идентифициране на материалите, от които са съставени опаковките, посочени в параграф 1, с помощта на цифрови технологии за маркиране. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

7.Без да се засягат изискванията относно други хармонизирани етикети на ЕС, икономическите оператори не предоставят или излагат етикети, маркировки, символи или надписи, които биха могли да заблудят или объркат потребителите или други крайни ползватели по отношение на изискванията за устойчивост на опаковките, други характеристики на опаковките или възможностите за управление на отпадъците от опаковки, за които в настоящия регламент е установено хармонизирано етикетиране.

8.Опаковките, включени в схема за разширена отговорност на производителя или обхванати от депозитна система за връщане, различна от посочената в член 44, параграф 1, могат да бъдат идентифицирани чрез съответния символ на цялата територия, на която се прилага тази схема или система. Този символ трябва да бъде ясен и недвусмислен и не трябва да заблуждава потребителите или ползвателите относно възможностите за рециклиране или за многократна употреба на опаковката.

Член 12 Етикетиране на контейнерите за отпадъци за събиране на отпадъци от опаковки

До 1 януари 2028 г. етикетите, които дават възможност за разделно събиране на всяка специфична за материала фракция на отпадъците от опаковки, предназначена за изхвърляне в отделни контейнери, трябва да бъдат поставени, отпечатани или гравирани на видно място, по четлив и неизтриваем начин върху всички контейнери за събиране на отпадъци от опаковки.

Глава IV
Задължения на икономическите оператори, различни от задълженията в глави V и VII

Член 13 Задължения на произвеждащите оператори

1.Когато пускат опаковка на пазара, произвеждащите оператори трябва да гарантират, че опаковката отговаря на следните изисквания:

а)тя е проектирана и произведена в съответствие с изискванията, определени в членове 5—10;

б)тя е етикетирана в съответствие с изискванията, определени в член 11.

2.Преди да пуснат опаковката на пазара, произвеждащите оператори провеждат съответната процедура за оценяване на съответствието, посочена в член 33, или я възлагат да бъде извършена от тяхно име, и изготвят техническата документация, посочена в приложение VII.

Когато съответствието на опаковката с приложимите изисквания е доказано чрез съответната процедура за оценяване на съответствието, посочена в член 33, произвеждащите оператори изготвят декларация за съответствие с изискванията на ЕС съгласно член 34.

3.Произвеждащите оператори съхраняват техническата документация, посочена в приложение VII, и декларацията за съответствие с изискванията на ЕС в продължение на 10 години след пускането на пазара на опаковката.

4.Произвеждащите оператори гарантират, че са въвели процедури, чрез които серийното производство на опаковката запазва съответствието си с настоящия регламент. Промените в проектирането или в характеристиките на опаковката, както и промените в хармонизираните стандарти, общите технически спецификации или други технически спецификации, чрез позоваването на които се декларира съответствието или чрез прилагането на които се проверява съответствието, се вземат предвид по подходящ начин от произвеждащите оператори. В случай че произвеждащите оператори установят, че съответствието на опаковката може да бъде засегнато, те извършват повторно оценяване в съответствие с процедурата за оценяване на съответствието, посочена в член 33 и приложение VII, или възлагат извършването му от тяхно име.

5.Произвеждащите оператори извършват необходимото, за да гарантират, че на произведената от тях опаковка е отбелязан нейният вид, партида или сериен номер или друг елемент, който позволява опаковката да бъде идентифицирана, или, когато естеството на опаковката не позволява това, да гарантират, че изискваната информация фигурира в документ, придружаващ опакования продукт.

6.Произвеждащите оператори посочват върху опаковката или с QR код или друг носител на данни своето име, регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка, както и пощенския адрес и, когато е възможно, електронното средство за комуникация, чрез което може да се осъществи връзка с тях. Когато това не е възможно, изискваната информация се предоставя като част от информацията чрез QR кода, посочен в член 11, параграф 2, или носителя на данни, посочен в член 11, параграф 4, или в документ, придружаващ опакования продукт. В пощенския адрес се посочва едно-единствено място за връзка с произвеждащия оператор. Тази информация трябва да е ясна, разбираема и четлива.

7.Произвеждащите оператори гарантират, че информацията, предоставена в съответствие с параграфи 5 и 6, е ясна, разбираема и четлива и не замества, не затъмнява или не може да бъде объркана с информацията, изисквана от друго законодателство на Съюза относно етикетирането на опакования продукт.

8.Произвеждащите оператори, които считат или имат основания да считат, че дадена опаковка, която са пуснали на пазара не е в съответствие с едно или повече от изискванията, определени в членове 5—11, незабавно предприемат необходимите корективни мерки, за да приведат тази опаковка в съответствие, да я изтеглят или да я изземат, в зависимост от това, което е целесъобразно. Произвеждащите оператори незабавно информират органите за надзор на пазара на държавата членка, в която са предоставили опаковката, за предполагаемото несъответствие и за всички предприети корективни мерки.

9.При обосновано искане от страна на национален орган произвеждащите оператори предоставят цялата информация и документация, необходима за доказване на съответствието на опаковката, включително техническата документация, на лесноразбираем език или езици за този орган. Тази информация и документация се предоставят на хартиен носител или в електронна форма. Съответните документи се предоставят в срок от 10 дни от получаване на искането от националния орган. Произвеждащите оператори си сътрудничат с националния орган при всяко действие, предприето за коригиране на всякакъв случай на несъответствие съобразно с изискванията, определени в членове 5—10.

Член 14 Задължения за информиране на доставчиците на опаковки или опаковъчни материали

1.Всеки доставчик на опаковки или опаковъчни материали предоставя на произвеждащия оператор цялата информация и документация, необходима на произвеждащия оператор за доказване на съответствието на опаковките и опаковъчните материали с настоящия регламент, включително техническата документация, посочена в приложение VII и изисквана съгласно членове 5—10, на лесноразбираем език или езици за произвеждащия оператор. Тази информация и документация се предоставят на хартиен носител или в електронна форма.

2.Когато е целесъобразно, документацията и информацията, предвидени в законодателството, приложимо към чувствителните при контакт опаковки, са част от информацията и документацията, предоставяна на произвеждащия оператор съгласно параграф 1.

Член 15 Задължения на упълномощения представител

1.Произвеждащият оператор може да определи писмено упълномощен представител.

Задълженията определени в член 13, параграф 1, и задължението за изготвяне на техническа документация, посочено в приложение VII, и изисквано съгласно членове 5—10, не са част от пълномощието на упълномощения представител.

2.Упълномощеният представител изпълнява задачите, определени от произвеждащия оператор в пълномощието. Пълномощието позволява на упълномощения представител да извършва най-малко следното:

а)да съхранява декларацията за съответствие с изискванията на ЕС и техническата документация на разположение на националните органи за надзор на пазара в продължение на 10 години, след като опаковката е била пусната на пазара;

б)да сътрудничи на националните органи, по тяхно искане, при всякакви мерки, предприети във връзка с несъответствия на опаковката, обхваната от пълномощието на упълномощения представител;

в)при мотивирано искане от национален орган да предостави на този орган цялата информация и документация, която е необходима за доказване на съответствието на опаковката, на лесноразбираем език или езици за този орган;

г)при поискване от компетентен национален орган да предостави съответните документи в срок от 10 дни от получаването на такова искане;

д)да прекрати пълномощието, ако произвеждащият оператор действа в противоречие със задълженията си по настоящия регламент.

Член 16 Задължения на вносителите

1.Вносителите пускат на пазара само опаковки, които отговарят на изискванията, определени в членове 5—11.

2.Преди да пуснат на пазара опаковка, вносителите гарантират, че:

а)съответната процедура за оценяване на съответствието, посочена в член 33, е била проведена и произвеждащият оператор е изготвил техническата документация, посочена в приложение VII и изисквана съгласно членове 5—10;

б)опаковката е етикетирана в съответствие с член 11;

в)опаковката е придружена от необходимите документи;

г)произвеждащият оператор е спазил изискванията, определени в член 13, параграфи 5 и 6.

Когато вносител счита или има основание да счита, че дадена опаковка не съответства на приложимите изисквания, определени в членове 5—11, вносителят не пуска опаковката на пазара, докато не бъде приведена в съответствие.

3.Вносителите посочват върху опаковката своето име и регистрирано търговско наименование или регистрирана търговска марка, както и пощенския адрес и, когато е възможно, електронното средство за комуникация, чрез което може да се осъществи връзка с тях. Когато това не е възможно, необходимата информация се предоставя чрез носителя на данни или в документ, придружаващ опакования продукт. Данните за контакт трябва да бъдат ясни, разбираеми и четливи.

4.Вносителите гарантират, че информацията, предоставена в съответствие с параграф 3, е ясна, разбираема и четлива и не замества, не затъмнява или не може да бъде объркана с информацията, изисквана от друго законодателство на Съюза относно етикетирането на опакования продукт.

5.Вносителите гарантират, че докато отговарят за дадена опаковка, условията на нейното съхранение или транспортиране не застрашават нейното съответствие с приложимите изисквания, определени в членове 5—11.

6.Вносителите, които считат или имат основания да считат, че дадена опаковка, която са пуснали на пазара, не е в съответствие с приложимите изисквания, определени в членове 5—11, незабавно предприемат необходимите корективни мерки, за да приведат тази опаковка в съответствие, да я изтеглят или да я изземат, в зависимост от това, което е целесъобразно.

7.Вносителите незабавно информират органите за надзор на пазара на държавите членки, в които са предоставили опаковката на пазара, за предполагаемото несъответствие и за всички предприети корективни мерки.

8.В продължение на 10 години след пускането на пазара на опаковката, вносителите съхраняват копие от декларацията за съответствие с изискванията на ЕС на разположение на органите за надзор на пазара и гарантират, че при поискване техническата документация, посочена в приложение VII, и изисквана съгласно членове 5—10, може да бъде предоставена на тези органи.

9.При мотивирано искане от страна на национален орган вносителите предоставят на този орган цялата необходима информация и документация за доказване на съответствието на опаковката, включително техническата документация, с приложимите изисквания, определени в членове 5—11, на лесноразбираем език или езици за този орган. Тази информация и документация се предоставят на хартиен носител или в електронна форма. Съответните документи се предоставят в срок от 10 дни от получаване на искането от националния орган.

10.Вносителите си сътрудничат с компетентния национален орган при всяко действие, предприето за коригиране на всякакъв случай на несъответствие съобразно с изискванията, определени членове 5—11.

Член 17 Задължения на дистрибуторите

1.Когато предоставят опаковка на пазара, дистрибуторите действат с дължимата грижа по отношение на изискванията на настоящия регламент.

2.Преди да предоставят дадена опаковка на пазара, дистрибуторите проверяват дали:

а)производителят, който подлежи на задълженията за разширена отговорност на производителя за опаковката, е вписан в регистъра на производителите, посочен в член 40;

б)опаковката е етикетирана в съответствие с член 11;

в)произвеждащият оператор и вносителят са спазили изискванията, определени съответно в член 13, параграфи 5 и 6 и член 16, параграф 3.

3.Когато дистрибуторът, преди да предостави опаковката на пазара, счита или има основание да счита, че опаковката не съответства на изискванията, определени в членове 5—11, или че произвеждащият оператор не спазва тези приложими изисквания, дистрибуторът не предоставя опаковката на пазара, докато тя не бъде приведена в съответствие или докато произвеждащият оператор не спази изискванията.

Дистрибуторите гарантират, че докато отговарят за дадена опаковка, условията на нейното съхранение или транспортиране не застрашават нейното съответствие с изискванията, определени в членове 5—11.

4.Дистрибуторите, които считат или имат основание да считат, че дадена опаковка, която са предоставили на пазара с опакования продукт, не съответства на приложимите изисквания, определени в членове 5—11, се уверяват, че са предприети необходимите корективни мерки, за да бъде приведена опаковката в съответствие, да бъде изтеглена или иззета, ако е целесъобразно.

Дистрибуторите незабавно информират органите за надзор на пазара на държавите членки, в които са предоставили опаковката на пазара, за предполагаемото несъответствие и за всички предприети корективни мерки.

5.При мотивирано искане от страна на национален орган дистрибуторите предоставят на този орган цялата информация и документация, до която имат достъп и която е от значение за доказване на съответствието на опаковката с приложимите изисквания, определени в членове 5—11, на лесноразбираем език или езици за този орган. Тази информация и документация се предоставят на хартиен носител или в електронна форма.

Дистрибуторите си сътрудничат с националния орган при всяко действие, предприето за коригиране на всякакъв случай на несъответствие съобразно с изискванията, определени в членове 5—11.

Член 18 Задължения на доставчиците на услуги за обработка на поръчки

Доставчиците на услуги за обработка на поръчки гарантират, че условията по време на складиране, обработване и пакетиране, адресиране или изпращане на опаковката, не застрашават съответствието на опаковката с изискванията, определени в членове 5—11.

Член 19 Случаи, при които задълженията на произвеждащите оператори се прилагат и към вносителите и дистрибуторите

За целите по настоящия регламент вносителят или дистрибуторът се считат за произвеждащ оператор и съответно трябва да изпълняват задълженията на произвеждащия оператор по член 14 в случаите, при които вносителят или дистрибуторът пускат на пазара опаковка със своето име или търговска марка или внасят изменение в опаковка, която вече е пусната на пазара, по такъв начин, който може да засяга съответствието с изискванията по настоящия регламент.

Член 20 Идентификация на икономическите оператори

1.При поискване икономическите оператори предоставят информация на органите за надзор на пазара по отношение на следното:

а)самоличността на всеки икономически оператор, който им е доставил дадена опаковка;

б)самоличността на всеки икономически оператор, на който те са доставили дадена опаковка.

2.Икономическите оператори трябва да могат да предоставят информацията, посочена в параграф 1, в продължение на 10 години, след като опаковката им е била доставена, и в продължение на 10 години, след като те са доставили опаковка.

Член 21 Задължение, свързано с прекомерното опаковане

1.Икономическите оператори, които доставят продукти на краен дистрибутор или краен ползвател в групови опаковки, транспортни опаковки или опаковки за електронна търговия, гарантират, че съотношението на празното пространство е максимум 40 %.

2.За целта на изчислението:

а)празно пространство означава разликата между общия обем на груповите опаковки, транспортните опаковки или опаковките за електронна търговия и обема на съдържащите се в тях търговски опаковки;

б)съотношение на празното пространство означава съотношението между празното пространство, определено в буква а) от настоящия параграф, и общия обем на груповата опаковка, транспортната опаковка или опаковката за електронна търговия.

Пространството, запълнено с пълнежни материали, като например хартиени изрезки, въздушни възглавници, балонни обвивки, пълнители с гъбна структура, пълнители от дунапрен, дървесен талаш, полистирол или парчета стиропор, се счита за празно пространство.

3.Икономическите оператори, които използват търговските опаковки като опаковки за електронна търговия, се освобождават от задължението, установено в параграф 1. Въпреки това те гарантират, че тази търговска опаковка е в съответствие с изискванията на член 9.

Член 22 Ограничения за използването на определени формати на опаковки

1.Икономическите оператори не пускат на пазара опаковки във форматите и за целите, изброени в приложение V.

2.Чрез дерогация от параграф 1 икономическите оператори не пускат на пазара опаковки във форматите и за целите, изброени в точка 3 от приложение V, считано от 1 януари 2030 г.

3.Държавите членки могат да освободят икономическите оператори от точка 3 от приложение V, ако те отговарят на определението за микропредприятие в съответствие с правилата, определени в Препоръка 2003/361 на Комисията, приложима на ... г.[СП:. да се въведе дата = датата на влизане в сила на настоящия регламент], както и когато не е технически възможно да не се използват опаковки или да се получи достъп до инфраструктура, която е необходима за функционирането на система за повторна употреба.

4.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за изменение на приложение V, за да го адаптира спрямо техническия и научния прогрес с цел намаляване на отпадъците от опаковки. При приемането на тези делегирани актове Комисията разглежда потенциала на ограниченията върху използването на определени формати на опаковки за намаляване на генерираните отпадъци от опаковки, като същевременно се гарантира цялостно положително въздействие върху околната среда, и се взема предвид наличието на алтернативни решения за опаковане, които отговарят на изискванията, определени в законодателството, приложимо към чувствителните при контакт опаковки, както и способността им да предотвратяват микробиологично замърсяване на опакования продукт.

Член 23 Задължения по отношение на опаковките за многократна употреба

1.Икономическите оператори, които пускат на пазара опаковки за многократна употреба, гарантират, че е въведена система за повторна употреба на такива опаковки, която отговаря на изискванията, определени в член 24 и приложение VI.

2.Описанието на съответствието на системата с тези изисквания се изготвя като част от техническата документация за опаковките за многократна употреба, предоставяна съгласно член 10, параграф 2. За тази цел произвеждащият оператор изисква съответните писмени потвърждения от участниците в системата, определени в приложение VI.

Член 24 Задължение, свързано със системите за повторна употреба

1.Икономическите оператори, които използват опаковки за многократна употреба, участват в една или повече системи за повторна употреба и гарантират, че системите за повторна употреба, част от които са опаковките за многократна употреба, отговарят на изискванията, определени в част А от приложение VI.

2.Икономическите оператори, които използват опаковки за многократна употреба, обновяват тези опаковки в съответствие с част Б от приложение VI, преди да ги предложат отново за използване от крайните ползватели.

Член 25 Задължения, свързани с повторно пълнене

1.Когато икономическите оператори предлагат възможност за закупуване на продукти чрез повторно пълнене, те трябва да информират крайните ползватели за следното:

а)видовете съдове, които могат да се използват за закупуване на продуктите, предлагани чрез повторно пълнене;

б)хигиенните стандарти за повторно пълнене;

в)отговорността на крайния ползвател по отношение на здравето и безопасността при използването на съдовете, посочени в буква а).

Тази информация се актуализира редовно и се поставя на видно място в помещенията или се предоставя по друг начин на крайните ползватели.

2.Икономическите оператори, които дават възможност за повторно пълнене, гарантират, че пунктовете за повторно пълнене отговарят на изискванията, установени в част В от приложение VI, и на всички изисквания, установени в други законодателни актове на Съюза, за продажбата на продукти чрез повторно пълнене.

3.Икономическите оператори, които дават възможност за повторно пълнене, гарантират, че опаковките, предлагани на крайните ползватели в пунктовете за повторно пълнене, не се предоставят безплатно или се предоставят като част от депозитна система за връщане. 

4.Икономическите оператори могат да откажат да напълнят повторно съд, предоставен от крайния ползвател, ако крайният ползвател не спазва изискванията, обявени от икономическия оператор в съответствие с параграф 1. 

Член 26 Цели за повторната употреба и повторното пълнене

1.От 1 януари 2030 г. икономическите оператори, които предоставят за първи път на пазара на територията на държава членка големи домакински уреди, изброени в точка 2 от приложение II към Директива 2012/19/ЕС, гарантират, че 90 % от тези продукти се предоставят в транспортни опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба.

2.Крайният дистрибутор, който предоставя на пазара на територията на държава членка студени или топли напитки в търговска опаковка, напълнени в съд на мястото на продажба за вкъщи, трябва да гарантира, че:

а)от 1 януари 2030 г. 20 % от тези напитки се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене;

б)от 1 януари 2040 г. 80 % от тези напитки се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене.

3.Крайният дистрибутор, който извършва стопанската си дейност в сектора на хотелиерството, ресторантьорството и кетъринга (HORECA) и който предоставя на пазара на територията на държава членка в търговска опаковка готова храна за вкъщи, предназначена за незабавна консумация без необходимост от допълнителна подготовка и обикновено консумирана от съда, трябва да гарантира, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене;

б)от 1 януари 2040 г. 40 % от тези продукти се предоставят в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене.

4.Произвеждащият оператор и крайният дистрибутор, които предоставят на пазара на територията на държава членка в търговски опаковки алкохолни напитки под формата на бира, газирани алкохолни напитки, ферментирали напитки, различни от вино, ароматизирани винени продукти и плодово вино, продукти на основата на спиртни напитки, вино или други ферментирали напитки, смесени с напитки, сода, ябълково вино или сок, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене;

б)от 1 януари 2040 г. 25 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене.

5.Произвеждащият оператор и крайният дистрибутор, които предоставят на пазара на територията на държава членка в търговски опаковки алкохолни напитки под формата на вино, с изключение на пенливо вино, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 5 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене;

б)от 1 януари 2040 г. 15 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене.

6.Произвеждащият оператор и крайният дистрибутор, които предоставят на пазара на територията на държава членка в търговски опаковки безалкохолни напитки под формата на вода, вода с добавена захар, вода с други подсладители, ароматизирана вода, безалкохолни напитки, лимонада със сода, студен чай и подобни напитки, които са готови веднага за пиене, чист сок, сок или мъст от плодове или зеленчуци и смутита без мляко и безалкохолни напитки, съдържащи млечни мазнини, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене;

б)от 1 януари 2040 г. 25 % от тези продукти се предлагат в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или чрез възможност за повторно пълнене.

7.Икономическите оператори, които използват транспортни опаковки под формата на палети, пластмасови каси, сгъваеми пластмасови кутии, кофи и варели за транспортиране или опаковане на продукти при условия, различни от предвидените в параграфи 12 и 13, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 30 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба;

б)от 1 януари 2040 г. 90 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба.

8.Икономическите оператори, които използват транспортни опаковки за транспортиране и доставка на нехранителни стоки, предлагани за първи път на пазара чрез електронна търговия, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба;

б)от 1 януари 2040 г. 50 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба.

9.Икономическите оператори, които използват транспортни опаковки под формата на опаковки за палети и ремъци за стабилизиране и защита на продуктите, поставени върху палети по време на транспорт, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба;

б)от 1 януари 2040 г. 30 % от използваните за транспорт опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба.

10.Икономическите оператори, които използват групови опаковки под формата на кутии, с изключение на картонени, използвани извън търговските опаковки, за да се групират определен брой продукти с цел създаване на складова единица, гарантират, че:

а)от 1 януари 2030 г. 10 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба;

б)от 1 януари 2040 г. 25 % от използваните опаковки са опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба.

11.Целите, определени в параграфи 1—10, се изчисляват за период от една календарна година.

12.Транспортните опаковки, използвани от икономическия оператор, трябва да са за многократна употреба, когато се използват за транспортиране на продукти:

а)между различните обекти, на които операторът извършва своята дейност; или

б)между всеки от обектите, на които операторът извършва своята дейност, и обектите на всяко друго свързано предприятие или предприятие партньор, както е определено в член 3 от приложението към Препоръка на Комисията 2003/361, приложима на ... г.[СП: да се въведе дата = датата на влизане в сила на настоящия регламент].

Това задължение се отнася за палети, кутии, с изключение на картонени, тави, пластмасови каси, междинни контейнери за насипни товари, варели и бидони с всякакви размери и материали, включително гъвкави формати.

13.Икономическите оператори, които доставят продукти на друг икономически оператор в рамките на същата държава членка, използват само транспортни опаковки за многократна употреба за целите на транспортирането на такива продукти.

Това задължение се отнася за палети, кутии, с изключение на картонени, пластмасови каси, междинни контейнери за насипни товари и варели с всякакви размери и от всякакви материали, включително гъвкави формати.

14.Икономическите оператори се освобождават от задължението за изпълнение на целите в параграфи 2—10, ако през дадена календарна година те:

а)са пуснали на пазара не повече от 1000 kg опаковки; или

б)отговарят на определението за микропредприятие в съответствие с правилата, определени в Препоръка 2003/361 на Комисията, приложима на ... г.[СП: да се въведе дата = датата на влизане в сила на настоящия регламент].

15.Икономическите оператори се освобождават от задължението за изпълнение на целите в параграфи 2—6, ако през една календарна година тяхната търговска площ не надвишава 100 m2, включително всички складови площи и площи за спедиция.

16.На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 58 за допълване на настоящия регламент, с цел установяването на:

а)цели за продукти, различни от обхванатите от параграфи 1—6 от настоящия член, и за опаковки, различни от тези в параграфи 7—10, въз основа на положителния опит с мерките, предприети от държавите членки съгласно член 45, параграф 2;

б)допълнителни освобождавания за икономическите оператори, освен изброените в параграф 14, букви а)—в) от настоящия член;

в)изключения за определени формати на опаковки, обхванати от целите, определени в параграфи 2—6 от настоящия член, в случай на проблеми, свързани с хигиената, безопасността на храните или с околната среда, които възпрепятстват постигането на тези цели.

17.До ... г. [СП: да се въведе дата = 8 години след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията преразглежда ситуацията по отношение на повторната употреба на опаковки и въз основа на това оценява целесъобразността от установяването на мерки, преразглеждането на целите, определени в настоящия член, и определянето на нови цели за повторна употреба и повторно пълнене на опаковки, и когато е необходимо, представя законодателно предложение.

Член 27 Правила за изчисляване на постигането на целите за повторна употреба и повторно пълнене

1.За доказване на постигането на целите, определени в член 26, параграф 1, икономическият оператор, който предоставя за първи път на пазара на територията на държава членка големи домакински уреди, изброени в точка 2 от приложение II към Директива 2012/19/ЕС, изчислява следното:

а)броя на продадените единици от тези уреди в опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба, предоставени на пазара за първи път на територията на дадена държава членка през една календарна година;

б)броя на продадените единици от тези уреди в опаковки, различни от опаковките за многократна употреба, както е посочено в буква а), предоставени на пазара за първи път на територията на държава членка през една календарна година.

2.За доказване на постигането на целите, определени в член 26, параграфи 2—6, крайният дистрибутор или произвеждащият оператор, според случая, който предоставя на пазара такива продукти на територията на държава членка, изчислява за всяка цел поотделно следното:

а)броя на продадените единици от напитки и храни в опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба, предоставени на пазара на територията на дадена държава членка през една календарна година;

б)броя на продадените единици от напитки и храни, предоставени на пазара на територията на дадена държава членка през календарната година чрез повторно пълнене;

в)броя на продадените единици от напитки и храни, предоставени на пазара на територията на дадена държава членка по начини, различни от посочените в букви а) и б), за една календарна година.

3.За доказване на постигането на целите, определени в член 26, параграфи 7—10, икономическият оператор, който използва такива опаковки, изчислява за всяка цел поотделно следното:

а)броя на еквивалентните единици от всеки от форматите на опаковки, изброени в член 26, параграфи 7—10, представляващи опаковки за многократна употреба в рамките на система за многократна употреба, използвани за една календарна година;

б)броя на еквивалентните единици от всеки от форматите на опаковки, изброени в член 26, параграфи 7—10, различни от посочените в буква а), използвани за една календарна година.

4.До 31 декември 2028 г. Комисията приема актове за изпълнение, с които установява подробни правила и методика за изчисляване на целите, определени в член 26.

Този акт за изпълнение се приема в съответствие с посочената в член 59, параграф 3 процедура по разглеждане.

Член 28 Докладване на компетентните органи относно целите за повторна употреба и повторно пълнене

1.Икономическите оператори, посочени в член 26, параграфи 1—10, докладват на компетентния орган, посочен в член 35 от настоящия регламент, данни относно постигането на целите, определени в член 26, за всяка календарна година.

2.Докладът, посочен в параграф 1, се представя в срок от шест месеца след края на годината за докладване, за която са събрани данните.

3.Първият период на докладване се отнася до календарната година, започваща на 1 януари 2030 г.

4.Компетентните органи създават електронни системи, чрез които им се докладват данни, и посочват форматите, които да се използват.

5.Компетентните органи могат да поискат всякаква допълнителна информация, необходима за гарантиране на надеждността на докладваните данни.

6.Държавите членки оповестяват публично резултатите от докладите, посочени в параграф 1.

Глава V Пластмасови торбички за пазаруване

Член 29 Пластмасови торбички за пазаруване

1.Държавите членки предприемат необходимите мерки за постигане на трайно намаление в потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване на своята територия.

Трайно намаление се постига, ако годишното потребление не надвишава 40 тънки пластмасови торбички за пазаруване на човек или еквивалентната цел по тегло до 31 декември 2025 г., а след това до 31 декември всяка следваща година.

2.Мерките, които трябва да бъдат предприети от държавите членки за постигане на целта, определена в параграф 1, могат да варират в зависимост от въздействието върху околната среда на тънките пластмасови торбички за пазаруване, когато те се произвеждат, рециклират или обезвреждат, както и от техните свойства за компостиране, дълготрайност или предвидена специфична употреба. Чрез дерогация от член 4 тези мерки могат да включват пазарни ограничения, при условие че са пропорционални и недискриминационни.

3.Държавите членки могат да предприемат мерки, като например икономически инструменти и национални целеви показатели за намаляване на потреблението, по отношение на всеки вид пластмасови торбички за пазаруване, независимо от дебелината на техните стени, в съответствие със задълженията по Договора.

4.Държавите членки могат да изключат от посоченото в параграф 1 задължение за изпълнение на целта много тънките пластмасови торбички за пазаруване, които са необходими за хигиенни цели или се предоставят като търговска опаковка за насипни храни, за да се предотврати разхищението на храна.

Глава VI Съответствие на опаковката

Член 30 Методи за изпитване, измерване и изчисляване

За целите на съответствието и проверката на съответствието на опаковките с изискванията, определени в членове 5—11 и член 24 от настоящия регламент, изпитванията, измерванията и изчисленията се извършват с помощта на надеждни, точни и възпроизводими методи, които са съобразени с общопризнатите съвременни методи и резултатите от които се считат за такива с ниска степен на неопределеност.

Член 31 Презумпция за съответствие

1.За изпитванията, измерванията или методите за изчисление, посочени в член 30, които съответстват на хармонизираните стандарти или на части от тях, данни за които са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, се счита, че съответстват на изискванията, обхванати от тези стандарти или части от тях, предвидени в този член.

2.За опаковките, които съответстват на хармонизираните стандарти или на части от тях, данни за които са били публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, се счита, че съответстват на изискванията, обхванати от тези стандарти или части от тях, предвидени в членове 5—11 и член 24.

Член 32 Общи технически спецификации

1.По презумпция опаковките, които са в съответствие с общите технически спецификации или части от тях, посочени в параграф 2, съответстват на изискванията, определени в членове 5—11 и член 24, доколкото тези изисквания попадат в обхвата на тези общи технически спецификации или части от тях.

2.Чрез актове за изпълнение Комисията може да установи общи технически спецификации за изискванията, определени в членове 5—11 и член 24, когато са изпълнени следните условия:

а)няма хармонизиран стандарт, който да покрива съответните изисквания, данните за които са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз, или стандартът не отговаря на изискванията, които има за цел да покрие;

б)Комисията е поискала, съгласно член 10, параграф 1 от Регламент 1025/2012, от една или повече европейски организации за стандартизация да изготвят или да преразгледат хармонизиран стандарт за изискванията, определени в членове 5—11 и член 24, и е изпълнено едно от следните условия:

i) искането не е било прието от нито една от европейските организации за стандартизация, до които е било изпратено;

ii) искането е било прието от поне една от европейските организации за стандартизация, до които е било изпратено, но исканите стандарти:

не са приети в рамките на срока, определен в искането;

не са съобразени с искането;

не съответстват напълно на изискванията, които имат за цел да покрият.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

3.Когато данните на хармонизиран стандарт се публикуват в Официален вестник на Европейския съюз, Комисията преценява дали актовете за изпълнение, посочени в параграф 2, или части от тях, които обхващат същите изисквания, определени в членове 5—11 и член 24, трябва да бъдат отменени или изменени.

Член 33 Процедура за оценяване на съответствието

Оценяването на съответствието на опаковките с изискванията, определени в членове 5—11, се извършва в съответствие с процедурата, определена в приложение VII.

Член 34 Декларация за съответствие с изискванията на ЕС

1.Декларацията за съответствие с изискванията на ЕС потвърждава, че е доказано изпълнението на изискванията, определени в членове 5—11.

2.Декларацията за съответствие с изискванията на ЕС се съставя по образеца, установен в приложение VIII, съдържа елементите, определени в модул А, установен в приложение VII, и се актуализира редовно. Тя се превежда на езика или езиците, изисквани от държавата членка, в която опаковката се пуска или се предоставя на пазара.

3.Когато приложимите към опаковката или опакования продукт актове на Съюза, които изискват декларация за съответствие с изискванията на ЕС, са повече от един, се изготвя само една декларация за съответствие с изискванията на ЕС във връзка с всички такива актове на Съюза. В тази декларация се посочват съответните актове на Съюза и данните за публикуването им. Тя може да представлява досие, в което са включени съответните отделни декларации за съответствие с изискванията на ЕС.

4.Като съставя декларацията за съответствие с изискванията на ЕС, произвеждащият оператор поема отговорността за съответствието на опаковката с изискванията, определени в настоящия регламент.

Глава VIIУправление на опаковките и на отпадъците от опаковки

РАЗДЕЛ 1 — Общи разпоредби

Член 35 Компетентен орган

1.Държавите членки определят един или повече компетентни органи, отговорни за изпълнението и прилагането на задълженията, определени в настоящата глава и в член 26, параграфи 1—10, и членове 27, 28 и 29.

2.Държавите членки определят подробности за организацията и дейността на компетентния орган или органи, включително административни и процедурни правила, които уреждат:

а)регистрацията на производителите в съответствие с член 39;

б)организацията и мониторинга на изискванията за докладване съгласно член 39, параграф 7;

в)надзора върху изпълнението на задълженията за разширена отговорност на производителя в съответствие с член 40;

г)предоставянето на информация в съответствие с член 50.

3.До ... г. [СП: да се въведе дата = 3 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] държавите членки уведомяват Комисията за имената и адресите на компетентните органи, определени в съответствие с параграф 1. Държавите членки информират Комисията без необосновано забавяне за всички промени в имената или адресите на тези компетентни органи.

Член 36 Доклад за ранно предупреждение

1.Комисията, в сътрудничество с Европейската агенция за околна среда, изготвя доклади относно напредъка във връзка с постигането на целите, определени в членове 38 и 46, не по-късно от три години преди всеки от определените в тези членове срокове.

2.Докладите по параграф 1 включват:

а)оценка на постигането на целите от всяка държава членка;

б)списък на държавите членки, за които съществува риск да не постигнат целите в рамките на съответните срокове, като този списък се придружава от подходящи препоръки към съответните държави членки;

в)примери за най-добри практики, които се използват в целия Съюз, които биха могли да дадат насоки за стъпките към постигане на целите.

Член 37 Планове за управление на отпадъците

Държавите членки включват в плановете за управление на отпадъците, изисквани в съответствие с член 28 от Директива 2008/98/ЕО, отделна глава за управлението на опаковките и отпадъците от опаковки, включително и за мерки, предприети съгласно членове 38 и 45 от настоящия регламент.

РАЗДЕЛ 2 — Предотвратяване на отпадъците

Член 38
Предотвратяване на отпадъците от опаковки

1.Всяка държава членка трябва да намали образуваните отпадъци от опаковки на глава от населението в сравнение с образуваните отпадъци от опаковки на глава от населението през 2018 г., докладвани на Комисията в съответствие с Решение 2005/270/ЕО, с:

а)5 % до 2030 г.;

б)10 % до 2035 г.;

в)15 % до 2040 г.

2.Държавите членки прилагат мерки за предотвратяване на образуването на отпадъци от опаковки и за свеждане до минимум на въздействието на опаковките върху околната среда.

3.За целите на параграф 2 държавите членки могат да използват икономически инструменти и други мерки за предоставяне на стимули за прилагането на йерархията на отпадъците, като например мерките, посочени в приложения IV и IVа към Директива 2008/98/ЕО, или други подходящи инструменти и мерки, включително стимули чрез схеми за разширена отговорност на производителя и изисквания към производителите или организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, да приемат планове за предотвратяване на отпадъците. Тези мерки трябва да са пропорционални и недискриминационни и така да са разработени, че да се избегнат пречките пред търговията или нарушаването на конкуренцията в съответствие с Договора.

4.До ... г. [СП: [да се въведе дата = 8 години след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията извършва преглед на целите, определени в параграф 1. За тази цел Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета доклад, придружен, ако Комисията прецени, че е целесъобразно, от законодателно предложение.

5.Всяка държава членка може да приеме разпоредби, които надхвърлят минималните изисквания, определени в настоящия член, като спазва общите правила, установени в Договора, и се съобразява с разпоредбите на настоящия регламент.

РАЗДЕЛ 3

Регистър на производителите и разширена отговорност на производителя

Член 39 Регистър на производителите

1.Държавите членки създават регистър, който служи за мониторинг на съответствието на производителите на опаковки с изискванията, определени в настоящата глава.

Регистърът предоставя връзки към други национални регистри на уебсайтове на производители, за да се улесни във всички държави членки регистрацията на производителите или определените представители за разширената отговорност на производителя.

2.Производителите са длъжни да се регистрират в регистъра, посочен в параграф 1. За тази цел те подават заявление за регистрация във всяка държава членка, в която предлагат опаковката на пазара за първи път. Когато производителят е определил организация, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, както е посочено в член 41, параграф 1, задълженията по настоящия член се изпълняват от тази организация, освен ако държавата членка, в която е установен регистърът, не е определила друго.

3.Задълженията, определени в настоящия член, могат да бъдат изпълнени от името на производителя от определения представител за разширената отговорност на производителя.

4.Производителите не предлагат опаковки на пазара, ако те или, когато е приложимо, техните определени представители за разширената отговорност на производителя, не са регистрирани в тази държава членка.

5.Заявлението за регистрация включва информацията, която трябва да бъде предоставена в съответствие с част А от приложение IX. Държавите членки могат да поискат допълнителна информация или документи, ако това е необходимо за ефективното използване на регистъра.

6.Когато определеният представител за разширената отговорност на производителя представлява повече от един производител, в допълнение към информацията, която трябва да бъде предоставена съгласно параграф 5, той предоставя името и данните за контакт на всеки един от представляваните производители поотделно.

7.Производителят или, когато е приложимо, определеният представител на производителя за разширената отговорност на производителя или организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, докладва на компетентния орган, отговарящ за регистъра, до 1 март за всяка пълна предходна календарна година информацията, определена в част Б от приложение IX.

8.Компетентният орган, който отговаря за регистъра:

а)приема заявленията за регистрацията на производителите, посочена в параграф 2, чрез електронна система за обработка на данни, за която се предоставя подробна информация на уебсайта на компетентните органи;

б)извършва регистрациите и предоставя регистрационен номер в срок от максимум 12 седмици от момента на получаване на цялата информация, определена в параграфи 5 и 6;

в)може да определя реда и условията по отношение на изискванията и процеса на регистрация, без да добавя съществени изисквания към определените в параграфи 5 и 6;

г)може да начислява на производителите основани на разходите и пропорционални такси за обработката на заявленията, посочени в параграф 2;

д)получава и наблюдава докладите, посочени в параграф 7.

9.Производителят или, когато е приложимо, определеният представител на производителя за разширената отговорност на производителя или организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, уведомява без неоправдано забавяне компетентния орган за всички промени в информацията, съдържаща се в регистрацията, и за всяко окончателно прекратяване на предлагането на пазара на територията на държавата членка на опаковката, посочена в регистрацията. Даден производител се изключва от регистъра, ако престане да съществува.

10.Когато информацията в регистъра на производителите не е публично достъпна, държавите членки гарантират, че доставчиците на онлайн платформи, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с производители, получават безплатен достъп до информацията в регистъра.

11.Комисията приема актове за изпълнение за установяване на формата за регистрацията  и за докладването в регистъра и за уточняване на нивото на детайлност на данните, които трябва да се докладват, както и видовете опаковки и категориите материали , които трябва да бъдат обхванати от докладването.

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

Член 40 Разширена отговорност на производителя

1.Производителите на опаковки носят разширена отговорност на производителя съгласно схемите, установени в съответствие с членове 8 и 8а от Директива 2008/98/ЕО и с настоящия раздел, за опаковките, които те предлагат на пазара за първи път на територията на държава членка.

2.Производителят определя писмено представител за разширената отговорност на производителя във всяка държава членка, различна от държавата членка, в която е установен, когато предлага опаковки за първи път.

3.Доставчиците на онлайн платформи, попадащи в обхвата на раздел 4, глава 3 от Регламент (ЕС) 2022/2065, които позволяват на потребителите да сключват договори от разстояние с производители, получават следната информация от производителите, предлагащи опаковки на потребители, намиращи се в Съюза:

а)информация за регистрацията на производителите, посочена в член 39, в държавата членка, в която се намира потребителят, и регистрационния номер или номера на производителя в този регистър;

б)самосертифициране от страна на производителя, с което той се задължава да предлага само опаковки, по отношение на които са спазени изискванията за разширена отговорност на производителя, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член, в държавата членка, в която се намира потребителят.

Член 41 Организация, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя

1.Производителите могат да възложат на организация, компетентна в областта на отговорността на производителя, упълномощена в съответствие с параграф 42, да изпълнява от тяхно име задълженията за разширена отговорност на производителя. Държавите членки могат да приемат мерки, с които да направят задължително възлагането на организация, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя.

2.Когато на територията на дадена държава членка няколко организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, са упълномощени да изпълняват задължения от името на производителите, държавата членка гарантира, че организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, взети заедно, покриват цялата територия на държавата членка по отношение на дейностите в съответствие с член 42, параграф 3, членове 43 и 44. Държавите членки възлагат на компетентния орган или на независима трета страна да наблюдават дали организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, изпълняват координирано задълженията си.

3.Организациите, компетентни в областта на отговорността на производителя, гарантират поверителността на данните, с които разполагат, по отношение на информация, представляваща изключителна собственост на отделни производители, или информация, пряко свързана с отделни производители или с техни определени представители.

4.В допълнение към информацията, посочена в член 8а, параграф 3, буква д) от Директива 2008/98/ЕО, организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, публикуват на своите уебсайтове, поне веднъж годишно и при спазване на търговска и промишлена поверителност, информация за количеството опаковки, предлагани на пазара за първи път на територията на дадена държава членка, и за равнищата на оползотворени и рециклирани материали по отношение на количеството опаковки, за които те са изпълнявали задължения за отговорност на производителя.

Член 42 Разрешение за изпълнение на разширена отговорност на производителя

1.Производителят, в случай на индивидуално изпълнение на задълженията за разширена отговорност на производителя, или определените организации, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, в случай на колективно изпълнение на задълженията за разширена отговорност на производителя, кандидатстват за разрешение от компетентния орган.

2.В своите мерки за определяне на административните и процедурните правила, посочени в член 35, държавата членка определя изискванията и подробностите на процедурата за издаване на разрешение, която може да бъде различна при индивидуално или колективно изпълнение на разширената отговорност на производителя, както и условията за проверка на съответствието, включително информацията, която производителите или организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, трябва да предоставят за тази цел. Процедурата за издаване на разрешение включва изисквания за проверка на мерките, въведени за осигуряване на съответствие с изискванията, определени в параграф 3, и срокове за тази проверка, които не надвишават 12 седмици от подаването на пълното досие на заявлението. Тази проверка се извършва от независим експерт, който издава доклад за резултатите от проверката. Независимият експерт е независим от компетентния орган и от организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, или от производителите с разрешение за индивидуално изпълнение.

3.Мерките, които трябва да бъдат въведени от държавите членки в съответствие с параграф 2, включват мерки, гарантиращи, че:

а)изискванията, определени в член 8а, параграф 3, букви а)—г) от Директива 2008/98/ЕО, са спазени;

б)мерките, въведени от производителя или организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, са достатъчни, за да позволят връщането или събирането в съответствие с член 43, параграфи 1 и 2 и член 44, безплатно, с честота, пропорционална на обхванатата площ и обем, на отпадъците от опаковки по отношение на количеството и видовете опаковки, предлагани на пазара за първи път на територията на държава членка от този производител или производители, от чието име действа организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя;

в)необходимите договорености, включително предварителни договорености, за тази цел са сключени с дистрибутори, публични органи или трети страни, извършващи управление на отпадъците от тяхно име;

г)необходимият капацитет за сортиране и рециклиране е наличен, за да се гарантира, че събраните отпадъци от опаковки впоследствие се подлагат на предварително третиране и рециклиране;

д)изискването, определено в параграф 6, е спазено.

4.Производителят или организациите, компетентни в областта на отговорността на производителя, уведомяват компетентния орган без необосновано забавяне относно всякакви промени в информацията, съдържаща се в заявлението за разрешение, и всякакви промени в условията на разрешението или за окончателното прекратяване на операциите.

5.Компетентният орган може да реши да отнеме съответното разрешение, по-специално ако производителят или организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, вече не изпълнява изискванията по отношение на организирането на третирането на отпадъците от опаковки или не докладва на компетентния орган, или не уведомява за промени, които се отнасят до условията на разрешението, или е с преустановена дейност.

6.Производителят, в случай на индивидуално изпълнение на задълженията за разширена отговорност на производителя, и организациите, компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, определени в случай на колективно изпълнение на задълженията за разширена отговорност на производителя, предоставят подходяща гаранция, предназначена да покрие разходите, свързани с дейностите по управление на отпадъците, дължими от производителя или организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, в случай на неизпълнение на задълженията за разширена отговорност на производителя, включително в случай на окончателно прекратяване на дейността или несъстоятелност. Тази гаранция може да бъде под формата на застраховка за рециклиране, блокирана банкова сметка или участие на производителя в организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя. Държавите членки могат да определят допълнителни изисквания за тази гаранция.

РАЗДЕЛ 4

Системи за връщане, събиране, депозит и връщане

Член 43 Системи за връщане и събиране

1.Държавите членки гарантират, че са създадени системи за връщане и разделно събиране на всички отпадъци от опаковки от крайните ползватели, за да се гарантира, че те се третират в съответствие с членове 4 и 13 от Директива 2008/98/ЕО, и за да се улесни подготовката им за повторна употреба и висококачествено рециклиране.

2.Държавите членки могат да разрешат дерогации от параграф 1, при условие че събирането на отпадъци от опаковки или фракции от опаковки заедно или заедно с други отпадъци не засяга потенциала на тези отпадъци от опаковки или фракции от опаковки да бъдат подложени на подготовка за повторна употреба, рециклиране или други операции по оползотворяване в съответствие с членове 4 и 13 от Директива 2008/98/ЕО и генерира продукция от тези операции, която е с качество, сравнимо с постигнатото чрез разделно събиране.

3.Системите, посочени в параграф 1:

а)са отворени за участие на икономическите оператори от съответните сектори, на компетентните публични органи и на трети страни, които извършват управление на отпадъците от тяхно име;

б)обхващат цялата територия на държавата членка и всички отпадъци от опаковки от всички видове опаковки и дейности и отчитат броя на населението, очаквания обем и състав на отпадъците от опаковки, както и достъпността и близостта до крайните ползватели. Те включват разделното събиране на отпадъци на обществено достъпни места, в стопански помещения и жилищни райони;

в)са отворени за вносни продукти съгласно недискриминационни условия по отношение на подробни мерки и всякакви тарифи, наложени за достъп до системите, и всякакви други условия, и са създадени така, че да не поставят пречки пред търговията или да нарушават конкуренцията в съответствие с Договора.

4.Държавите членки предприемат мерки за насърчаване на рециклирането на отпадъци от опаковки, което отговаря на стандартите за качество за използване на рециклираните материали в съответните сектори.

5.Чрез дерогация от задължението за разделно събиране на отпадъци в параграф 3, някои видове отпадъци от опаковки могат да се събират заедно, когато това събиране не засяга потенциала им да бъдат подложени на операции по рециклиране и води до резултати от тези операции, които са с качество, сравнимо с постигнатото чрез разделно събиране.

Член 44
депозитни системи за връщане

1.До 1 януари 2029 г. държавите членки предприемат необходимите мерки да гарантират, че са създадени депозитни системи за връщане на:

а)пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба с вместимост до три литра; и

б)метални съдове за напитки за еднократна употреба с вместимост до три литра.

2.Определеното в параграф 1 задължение не се прилага към опаковки за:

а)вино, ароматизирани винени продукти и спиртни напитки;

б)мляко и млечни продукти, изброени в част XVI от приложение I към Регламент (ЕС) № 1308/2013.

3.Без да се засяга параграф 1 от настоящия член, дадена държава членка се освобождава от задължението по параграф 1 при следните условия:

а)равнището на разделно събиране, изисквано съгласно член 43, параграфи 3 и 4, на съответния формат на опаковката, както е докладвано на Комисията съгласно член 50, параграф 1, буква в), е над 90 % от теглото на такива опаковки, пуснати на пазара на територията на тази държава членка през календарните 2026 и 2027 години. Когато все още няма такова докладване пред Комисията, държавата членка представя мотивирана обосновка, основана на валидирани национални данни, и описание на приложените мерки, че условията за освобождаване, определени в настоящия параграф, са изпълнени;

б)най-късно 24 месеца преди крайния срок, определен в параграф 1 от настоящия член, държавата членка уведомява Комисията за искането си за освобождаване и представя план за изпълнение, показващ стратегия с конкретни действия, включително срокове, които гарантират постигането на равнище от 90 % на разделно събраните опаковки по тегло съгласно параграф 1.

4.В срок от три месеца от получаването на плана за изпълнение, представен съгласно параграф 3, буква б), Комисията може да поиска от дадена държава членка да преразгледа този план, ако счете, че планът не отговаря на изискванията, установени в буква в) от този параграф. Съответната държава членка представя преразгледан план в срок от 3 месеца от датата на получаване на искането на Комисията.

5.Ако равнището на разделно събиране на опаковките съгласно в параграф 1 в съответната държава членка спадне и остане под 90 % от теглото на даден формат на опаковки, пуснати на пазара, в продължение на 3 последователни календарни години, Комисията уведомява съответната държава членка, че освобождаването вече не се прилага. депозитната система за връщане се създава до 1 януари на втората календарна година след годината, в която Комисията е уведомила съответната държава членка, че освобождаването вече не се прилага.

6.Държавите членки се стремят да създадат и поддържат депозитни системи за връщане, по-специално за стъклени бутилки за напитки за еднократна употреба, картонени кутии за напитки и опаковки за многократна употреба. Държавите членки се стремят да гарантират, че депозитните системи за връщане за форматите на опаковки за еднократна употреба, по-специално за стъклените бутилки за напитки за еднократна употреба, са еднакво достъпни и за опаковките за многократна употреба, когато това е технически и икономически осъществимо.

7.Всяка държава членка може да приеме разпоредби, които надхвърлят минималните изисквания, определени в настоящия член, като спазва общите правила, установени в Договора, и се съобразява с разпоредбите на настоящия регламент.

8.Държавите членки гарантират, че пунктовете и възможностите за връщане на опаковки за многократна употреба с подобно предназначение и формат като тези, установени съгласно параграф 1, не са по-малко удобни за крайните ползватели, отколкото възможностите за връщане на опаковки за еднократна употреба в депозитна система за връщане.

9.До 1 януари 2028 г. държавите членки гарантират, че всички депозитни системи за връщане, включително създадените съгласно параграф 5, отговарят на минималните критерии, изброени в приложение X.

РАЗДЕЛ 5

Повторна употреба и повторно пълнене

Член 45 Повторна употреба и повторно пълнене

1.Държавите членки предприемат мерки за насърчаване на създаването на системи за повторна употреба на опаковки и системи за повторно пълнене по екологосъобразен начин. Тези системи трябва да отговарят на изискванията, определени в членове 24 и 25 и приложение VI към настоящия регламент, и не трябва да застрашават хигиената на храните или безопасността на потребителите.

2.Мерките, посочени в параграф 1, могат да включват:

а)използване на депозитни системи за връщане, съответстващи на минималните изисквания в приложение X за опаковки за многократна употреба и за други формати на опаковки, освен посочените в член 44, параграф 1;

б)използване на икономически стимули, включително изисквания към крайните дистрибутори, за таксуване на използването на опаковки за еднократна употреба или за информиране на потребителите за цената на такива опаковки на мястото на продажба;

в)изисквания към крайните дистрибутори да предоставят в опаковки за многократна употреба в рамките на система за повторна употреба или за повторно пълнене определен процент продукти, различни от обхванатите от целите, определени в член 26, при условие че това не води до нарушаване на вътрешния пазар или до пречки пред търговията с продукти от други държави членки.

РАЗДЕЛ 6

Цели за рециклиране и насърчаване на рециклирането

Член 46 Цели за рециклиране и насърчаване на рециклирането

1.Държавите членки предприемат необходимите мерки за постигане на следните цели за рециклиране на цялата си територия:

а)до 31 декември 2025 г. минимум 65 % от теглото на всички генерирани отпадъци от опаковки;

б)до 31 декември 2025 г. следните минимални проценти от теглото на следните специфични материали, съдържащи се в генерираните отпадъци от опаковки:

i)50 % за пластмасата;

ii)25 % за дървесината;

iii)70 % за черните метали;

iv)50 % за алуминия;

v)70 % за стъклото;

vi)75 % за хартията и картона;

а)до 31 декември 2030 г. минимум 70 % от теглото на всички генерирани отпадъци от опаковки;

б)до 31 декември 2030 г. следните минимални проценти от теглото на следните специфични материали, съдържащи се в генерираните отпадъци от опаковки:

i)55 % за пластмасата;

ii)30 % за дървесината;

iii)80 % за черните метали;

iv)60 % за алуминия;

v)75 % за стъклото;

vi)85 % за хартията и картона.

2.Без да се засягат разпоредбите на параграф 1, буква а), държава членка може да отложи сроковете за постигане на целите, определени в параграф 1, буква б), точки i)—vi) до пет години при следните условия:

а)дерогацията от целите през периода на отлагане е ограничена до най-много 15 процентни пункта от една цел или се разделя между две цели;

б)равнището на рециклиране за една цел не намалява под 30 % в резултат от дерогацията от целите през периода на отлагане;

в)равнището на рециклиране за една цел, посочена в параграф 1, буква б), точка v) или vi), не намалява под 60 % в резултат от дерогацията от целите през периода на отлагане;

г)най-късно 24 месеца преди съответния срок, установен в параграф 1, буква в) от настоящия член, държавата членка уведомява Комисията за намерението си да отложи срока и представя пред нея план за изпълнение в съответствие с приложение XI към настоящия регламент, който може да бъде комбиниран с план за изпълнение, представен съгласно член 11, параграф 3, буква б) от Директива 2008/98/ЕО.

3.В срок от 3 месеца от получаването на плана за изпълнение, представен съгласно параграф 2, буква г), Комисията може да поиска от дадена държава членка да преразгледа този план, ако Комисията счете, че планът не отговаря на изискванията, установени в приложение XI. Съответната държава членка представя преразгледан план в срок от 3 месеца от датата на получаване на искането на Комисията.

4.До ... г. [СП: да се въведе дата = 8 години след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията преразглежда целите, определени в параграф 1, букви в) и г) с цел тяхното увеличаване или определяне на допълнителни цели. За тази цел Комисията представя доклад на Европейския парламент и на Съвета, придружен, ако Комисията прецени, че е целесъобразно, от законодателно предложение.

5.Когато е целесъобразно, държавите членки поощряват използването на материали, които са получени от рециклирани отпадъци от опаковки за производството на опаковки и други продукти чрез:

(a)подобряване на условията на пазара за такива материали;

(b)преглед на съществуващите правила за предотвратяване на използването на такива материали.

6.Всяка държава членка може да приеме разпоредби, които надхвърлят минималните изисквания, определени в настоящия член, като спазва общите правила, установени в Договора, и се съобразява с разпоредбите на настоящия регламент.

Член 47 Правила относно изчисляването на постигането на целите за рециклиране

1.Изчисляването на това дали са постигнати целите, определени в член 46, параграф 1, се извършва в съответствие с правилата, определени в настоящия член.

2.Държавите членки изчисляват теглото на образуваните отпадъци от опаковки през дадена календарна година. Изчисляването на отпадъците от опаковки, образувани в дадена държава членка, трябва да бъде пълно.

3.Държавите членки изчисляват теглото на рециклираните отпадъци от опаковки през дадена календарна година. Теглото на рециклираните отпадъци от опаковки се изчислява като теглото на опаковките, превърнали се в отпадъци, които, след като са били подложени на всички необходими дейности по проверка, сортиране и други предварителни дейности по отстраняване на отпадъчни материали, които не са обект на по-нататъшно преработване, и за да се гарантира висококачествено рециклиране, се включват в процес на рециклиране, при което отпадъчните материали фактически се преработват в продукти, материали или вещества.

4.Съставните опаковки и други опаковки, съставени от повече от един материал, се изчисляват и докладват за всеки материал, съдържащ се в опаковката. Държавите членки могат да предвидят дерогация от това изискване, когато даден материал представлява незначителна част от дадена единица опаковка, и във всички случаи не повече от 5 % от общото тегло на дадената единица опаковка.

5.Отпадъците от опаковки, изнасяни извън Съюза, се изчисляват като рециклирани от държавата членка, в която са събрани, само ако в съответствие с Регламент (ЕО) № 1013/2006 износителят може да докаже, че при превоза на отпадъци са спазени изискванията на настоящия регламент и че рециклирането на отпадъците от опаковки извън Съюза е било извършено при условия, които са равностойни в голяма степен на разпоредбите на съответното право на Съюза.

6.За целите на параграф 3, буква а), теглото на рециклираните отпадъци от опаковки се измерва при включването на отпадъците в процеса на рециклиране.

Чрез дерогация от първа алинея от настоящия член, теглото на рециклираните отпадъци от опаковки може да бъде измерено след каквато и да е дейност по сортиране, при условие че:

а)тези изходни отпадъци са рециклирани впоследствие;

б)теглото на материалите или веществата, които са отстранени от процесите по други дейности, предхождащи дейността по рециклиране, и не са рециклирани впоследствие, не се включва в теглото на отпадъците, отчитани като рециклирани.

7.Държавите членки създават ефективна система за контрол на качеството и проследяемост на отпадъците от опаковки, за да гарантират, че са изпълнени условията, определени в параграфи 2 и 7. Тази система може да се състои от електронни регистри, създадени съгласно член 35, параграф 4 от Директива 2008/98/ЕО, от технически спецификации за изискванията относно качеството на сортираните отпадъци. Тя може също така да се състои от средни проценти на загуби на сортирани отпадъци за различни видове отпадъци и практики за управление на отпадъците, при условие че надеждни данни не могат да бъдат получени по друг начин. Средните проценти на загуби се изчисляват въз основа на правилата за изчисление, които са определени в приетия съгласно член 11а, параграф 10 от Директива 2008/98/ЕО делегиран акт.

8.Количеството биоразградими отпадъци от опаковки, подложени на аеробно или анаеробно третиране, може да се отчита като рециклирано, когато от това третиране се образуват компост, ферментационни продукти или други изходни материали, при които количеството рециклирано съдържание е подобно на количеството на входящите материали, и които предстои да бъдат използвани като рециклиран продукт, материал или вещество. Когато изходните материали се използват върху земна повърхност, държавите членки могат да ги считат за рециклирани само ако тяхното използване води до ползи за селското стопанство или до подобряване на екологичното състояние.

9.Количеството отпадъчни материали от опаковки, които са престанали да бъдат отпадък в резултат на евентуална подготвителна операция преди действителната им преработка, могат да се отчитат като рециклирани, ако тези материали са предназначени за последваща преработка в продукти, материали или вещества, които да бъдат използвани за първоначалната им цел или за други цели. Въпреки това крайните отпадъчни материали, предназначени да бъдат използвани като гориво или други средства за получаване на енергия, или за изгаряне, насипване или депониране, не се отчитат като рециклирани.

10.Държавите членки могат да вземат предвид рециклирането на метали, отделени след изгарянето на отпадъци, пропорционално на дела на изгорените отпадъци от опаковки, при условие че рециклираните метали отговарят на определени критерии за качество, определени в Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1004 на Комисията.

11.Отпадъците от опаковки, изпращани към друга държава членка за целите на рециклиране в съответната друга държава членка, се отчитат като рециклирани само от страна на държавата членка, в която отпадъците от опаковки са събрани.

12.Отпадъците от опаковки, изнасяни извън Съюза, се отчитат като рециклирани от страна на държавата членка, в която те са събрани, само ако са изпълнени изискванията по параграф 3 и ако, в съответствие с Регламент (ЕО) № 1013/2006, износителят може да докаже, че при превоза на отпадъци са спазени изискванията на същия регламент, включително че третирането на отпадъците от опаковки извън Съюза е било извършено при условия, които са равностойни в голяма степен на изискванията на съответното право на Съюза в областта на околната среда.

Член 48 Правила относно изчисляването на постигането на целите за рециклиране, включително чрез повторна употреба

1.Държавите членки могат да решат да постигнат коригирано равнище на целите, посочени в член 46, параграф 1, за дадена година, като вземат предвид средния дял на търговските опаковки за многократна употреба, пуснати на пазара за първи път и повторно използвани като част от система за повторна употреба на опаковките през предходните три години.

Коригираното равнище се пресмята чрез изваждане:

а)от целите, определени в член 46, параграф 1, букви а) и в), на дела на търговските опаковки за многократна употреба, посочени в първа алинея, от общия брой на търговските опаковки, пуснати на пазара, и

б)от целите, определени в член 46, параграф 1, букви б) и г), на дела на търговските опаковки за многократна употреба, посочени в първа алинея, направени от съответния опаковъчен материал, от общия брой на търговските опаковки от този материал, пуснати на пазара.

При изчисляването на съответното коригирано целево равнище се вземат предвид не повече от пет процентни пункта от средния дял на търговските опаковки за многократна употреба.

2.Държавите членки могат да вземат предвид количествата дървени опаковки, поправени с цел повторна употреба, при изчисляването на целите, определени в член 46, параграф 1, буква а), член 46, параграф 1, буква б), точка ii), член 46, параграф 1, буква в) и член 46, параграф 1, буква д), точка ii). 

РАЗДЕЛ 7

Информация и доклади

Член 49 Информация за предотвратяване и управление на отпадъците от опаковки

1.В допълнение към информацията, посочена в член 8а, параграф 2 от Директива 2008/98/ЕО и в член 11 от настоящия регламент, производителите или, когато са определени в съответствие с член 41, параграф 1, организациите компетентни в областта на разширената отговорност на производителя, предоставят на крайните ползватели, по-специално на потребителите, следната информация относно предотвратяването и управлението на отпадъците от опаковки по отношение на опаковките, които производителите доставят на територията на дадена държава членка:

а)ролята на крайните ползватели при предотвратяването на отпадъците, включително най-добрите практики;

б)налични мерки за повторна употреба на опаковките;

в)ролята на крайните ползватели за принос към разделното събиране на отпадъчни материали от опаковки, включително обработката на опаковки, съдържащи опасни продукти или отпадъци;

г)значението на етикетите и символите, поставени, маркирани или отпечатани върху опаковката в съответствие с член 11 или присъстващи в документите, придружаващи опакования продукт;

д)въздействието върху околната среда и човешкото здраве или безопасността на хората от неподходящото изхвърляне на отпадъци от опаковки, като например изхвърляне на в околната среда или изхвърляне в смесени битови отпадъци, както и неблагоприятното въздействие върху околната среда на опаковките за еднократна употреба, по-специално пластмасовите торбички за пазаруване;

е)свойствата на компостирането и подходящите варианти за управление на отпадъците за компостируемите опаковки.

2.Информацията, посочена в параграф 1, е актуална и се предоставя чрез:

а)уебсайт или друго средство за електронна комуникация;

б)информиране на обществеността;

в)образователни програми и кампании;

г)поставяне на указателни табели на лесноразбираем език или езици за ползвателите и потребителите.

3.Когато информацията се предоставя публично, поверителността на търговската информация с чувствителен характер в съответствие със съответното законодателство на Съюза и националното законодателство се запазва.

Член 50 Докладване на Комисията

1.За всяка календарна година държавите членки докладват на Комисията следните данни:

а)данни относно прилагането на член 46, параграф 1, букви а)—г) и относно опаковките за многократна употреба;

б)годишното потребление на много тънки пластмасови торбички за пазаруване, тънки пластмасови торбички за пазаруване и дебели пластмасови торбички за пазаруване на човек, поотделно за всяка категория;

в)равнището на разделно събиране на опаковки, обхванати от задължението за създаване на депозитни системи за връщане, определено в член 44, параграф 1.

Държавите членки могат да предоставят данни за годишното потребление на много дебели пластмасови торбички за пазаруване на човек.

2.Държавите членки докладват за всеки вид опаковка и опаковъчен материал, както е посочено в таблица 1 от приложение IX, за всяка календарна година данни за:

а)количествата опаковки, пуснати на пазара, за всеки вид опаковка и опаковъчен материал, както е посочено в таблица 1 от приложение IX;

б)количествата разделно събрани отпадъци от опаковки за всеки опаковъчен материал, както е посочено в таблица 1 в приложение IX;

в)равнищата на рециклиране;

г)инсталирания капацитет за сортиране и рециклиране за всеки вид опаковка и опаковъчен материал, както е посочено в таблица 1 от приложение II.

3.Първият период на докладване се отнася до:

а)задълженията, установени в параграф 1, букви а) и б) и параграф 2, през първата пълна календарна година след влизането в сила на акта за изпълнение, с който се установява форматът за докладване пред Комисията, в съответствие с параграф 7;

б)задължението, установено в параграф 1, буква в), през календарната година, започваща на 1 януари 2028 г.

4.Държавите членки предоставят данните, посочени в параграфи 1 и 2, в електронна форма в рамките на 19 месеца след края на годината на докладване, за която се събират данните. Те докладват данните по електронен път в рамките на 19 месеца от края на годината на докладване, за която се събират данните, във формат, установен от Комисията в съответствие с параграф 7.

5.Данните, предоставени от държавите членки в съответствие с настоящия член, се придружават от доклад за проверка на качеството. Този доклад за проверка на качеството се представя във формата, установен от Комисията в съответствие с параграф 7.

6.Данните, предоставени от държавите членки в съответствие с настоящия член, се придружават от доклад за предприетите мерки съгласно член 47, параграфи 5 и 8, включително подробна информация относно средните проценти на загуби, когато е приложимо.

7.До ... г. [СП: да се въведе дата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията приема актове за изпълнение за установяване на:

а)правила за изчисляване, проверка и докладване на данните в съответствие с параграф 1, букви а) и в) и параграф 2, включително методиката за определяне на образуваните отпадъци от опаковки и формата за докладване;

б)методиката за изчисляване на годишното потребление на тънки пластмасови торбички за пазаруване на човек, посочена в параграф 1, буква б), и формата за докладване;

Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

8.Държавите членки изискват от всички икономически оператори, които предоставят опаковки в държавите членки, да предоставят на компетентните органи точни и надеждни данни, позволяващи на държавите членки да изпълняват задълженията си за докладване по настоящия член, като вземат предвид, когато е уместно, конкретните проблеми, с които се сблъскват малките и средните предприятия по отношение на предоставянето на подробни данни.

Член 51
Бази данни за опаковките

1.Държавите членки предприемат необходимите мерки за осигуряване създаването на бази данни относно опаковките и отпадъците от опаковки, ако още няма такива, на хармонизирана основа.

2.Базите данни, посочени в параграф 1, включват следното:

а)информация за размера, характеристиките и развитието на потоците от опаковки и отпадъци от опаковки на равнището на отделните държави членки;

б)информация за токсичността или опасността на опаковъчните материали и компонентите, използвани за тяхното производство;

в)данните, изброени в приложение XII.

Глава VIII Предпазни процедури

Член 52 Процедура при опаковки, представляващи риск на национално равнище

1.Без да се засяга член 19 от Регламент (ЕС) 2019/1020, когато органите за надзор на пазара на една държава членка имат достатъчно основания да смятат, че опаковките, обхванати от настоящия регламент, представляват риск за околната среда или човешкото здраве, те извършват оценка по отношение на съответните опаковки, обхващаща всички изисквания, установени в настоящия регламент, които са свързани с риска. Съответните икономически оператори сътрудничат на органите за надзор на пазара.

Когато в процеса на тази оценка органите за надзор на пазара открият, че опаковката не отговаря на изискванията, определени в настоящия регламент, те без забавяне изискват от съответния икономически оператор да предприеме подходящи и пропорционални корективни мерки в обоснован срок, определен от органите за надзор на пазара и съизмерим с естеството и, когато е уместно, със степента на несъответствието, за да приведе опаковката в съответствие с тези изисквания.

2.Чрез дерогация от параграф 1, в случай на опасения за риск за човешкото здраве, свързани с чувствителни при контакт опаковки, които са предмет на специфично законодателство, насочено към защита на човешкото здраве, органите за надзор на пазара не оценяват риска за здравето на хората или животните, произтичащ от опаковъчния материал, ако е пренесен върху опакованото съдържание на опаковъчния материал, а предупреждават органите, компетентни за контрола на тези рискове. Тези органи са компетентните органи, посочени в Регламент (ЕС) 2017/625, Регламент (ЕС) 2017/745, Регламент (ЕС) 2017/746, Директива 2001/83/ЕО или Регламент (ЕС) 2019/6.

3.Когато органите за надзор на пазара считат, че несъответствието не е ограничено само до националната им територия, те информират Комисията и другите държави членки за резултатите от оценката и за действията, които те са изискали да бъдат предприети от икономическия оператор.

4.Икономическият оператор гарантира, че са предприети всички подходящи корективни мерки по отношение на всички съответни опаковки, които икономическият оператор е предоставил на пазара в целия Съюз.

5.Когато съответният икономически оператор не предприеме подходящи корективни мерки в срока, посочен в параграф 1, втора алинея, или несъответствието продължава, органите за надзор на пазара предприемат всички подходящи временни мерки, за да забранят или ограничат предоставянето на опаковката на националния им пазар, да я изтеглят от този пазар или да я изземат.

Органите за надзор на пазара незабавно информират Комисията и другите държави членки за тези мерки.

6.Информацията, посочена в параграф 4, която трябва да се предостави на Комисията и другите държави членки, се съобщава чрез информационната и комуникационна система, посочена в член 34 от Регламент (ЕС) 2019/1020, и включва всички налични подробни данни, по-специално данните, необходими за идентифицирането на несъответстващата опаковка, произхода на опаковката, естеството на предполагаемото несъответствие и риск, естеството и продължителността на предприетите на национално равнище мерки, както и аргументите, изтъкнати от съответния икономически оператор, и когато е приложимо, информацията, посочена в член 54, параграф 1. Органите за надзор на пазара посочват също така дали несъответствието се дължи на някоя от следните причини:

(a)опаковката не отговаря на изискванията за устойчивост, определени в членове 5—10 от настоящия регламент;

(b)недостатъци в хармонизираните стандарти или общите спецификации, посочени в членове 31 и 32 от настоящия регламент.

7.Държавите членки, различни от започналата процедурата държава членка, информират без забавяне Комисията и другите държави членки за всички приети мерки и за всяка допълнителна информация, с която разполагат и която е свързана с несъответствието на дадената опаковка, а в случай на несъгласие с приетата национална мярка — за своите възражения.

8.Когато в срок от три месеца от получаването на информацията, посочена в параграф 4, не е повдигнато възражение нито от държава членка, нито от Комисията във връзка с временна мярка, предприета от държава членка, тази мярка се счита за обоснована.

С временните мерки може да бъде предоставен срок, по-дълъг или по-кратък от 3 месеца, за да се вземат предвид специфичните характеристики на съответните изисквания.

9.Държавите членки гарантират, че опаковката се изтегля от техния пазар или че по отношение на опаковката или съответния произвеждащ оператор без забавяне се предприемат други подходящи ограничителни мерки.

Член 53 Предпазна процедура на Съюза

1.Когато при приключването на процедурата, предвидена в член 52, параграфи 3 и 4, срещу дадена мярка на държава членка са повдигнати възражения или когато Комисията прецени, че национална мярка противоречи на законодателството на Съюза, Комисията без забавяне започва консултации с държавите членки и със съответния икономически оператор или оператори и оценява националната мярка. Въз основа на резултатите от тази оценка Комисията взема решение чрез акт за изпълнение дали националната мярка е обоснована или не.

Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

2.Комисията адресира решението си до всички държави членки, като го съобщава незабавно на тях и на съответния икономически оператор или оператори.

Ако се прецени, че националната мярка е оправдана, всички държави членки предприемат необходимите мерки да осигурят изтеглянето от своя пазар на несъответстващата опаковка и информират Комисията за това.

Ако се прецени, че националната мярка не е обоснована, съответната държава членка оттегля тази мярка.

3.Когато се прецени, че националната мярка е обоснована и несъответствието на опаковката се дължи на недостатъци в хармонизираните стандарти, посочени в член 31 от настоящия регламент, Комисията прилага процедурата, предвидена в член 11 от Регламент (ЕС) № 1025/2012.

4.Когато се прецени, че националната мярка е обоснована и несъответствието на опаковката се дължи на недостатъци в общите технически спецификации, посочени в член 32, Комисията незабавно изменя или отменя съответните общи технически спецификации.

Член 54 Съответстващи опаковки, които представляват риск

1.Когато държава членка, след като е извършила оценяване по член 52, установи, че въпреки че дадена опаковка е в съответствие с приложимите изисквания, определени в членове 5—11, тя представлява риск за околната среда или здравето на човека, тя без забавяне изисква от съответния икономически оператор да предприеме в рамките на разумен срок, определен от органа за надзор на пазара и съразмерен с естеството на риска, и когато е целесъобразно, със степента на риска, за да гарантира, че съответната опаковка, когато бъде пусната на пазара, вече няма да представлява този риск, да изтегли опаковката от пазара или да я изземе.

2.Чрез дерогация от параграф 1, в случай на опасения за риск за човешкото здраве, свързани с чувствителни при контакт опаковки, които са предмет на специфично законодателство, насочено към защита на човешкото здраве, органите за надзор на пазара не оценяват риска за здравето на хората или животните, произтичащ от опаковъчния материал, ако е пренесен върху опакованото съдържание на опаковъчния материал, а предупреждават органите, компетентни за контрола на тези рискове. Тези органи са компетентните органи, посочени в Регламент (ЕС) 2017/625, Регламент (ЕС) 2017/745, Регламент (ЕС) 2017/746, Директива 2001/83/ЕО или Регламент (ЕС) 2019/6.

3.Икономическият оператор гарантира, че са предприети корективни мерки по отношение на всички съответни опаковки, които икономическият оператор е предоставил на пазара в целия Съюз.

4.Държавата членка незабавно информира Комисията и другите държави членки за констатациите си и последващите действия, предприети съгласно параграф 1. Тази информация включва всички налични подробни данни, по-специално данните, необходими за идентифицирането на съответната опаковка, произхода и веригата на доставка на опаковката, естеството на съпътстващия риск и естеството и продължителността на взетите национални мерки.

5.Комисията без забавяне започва консултации с държавите членки и съответния икономически оператор или оператори и оценява взетите национални мерки. Въз основа на резултатите от тази оценка Комисията взема решение дали националната мярка е обоснована или не и когато е необходимо, предлага подходящи мерки.

Този акт за изпълнение се приема в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 59, параграф 3.

По надлежно обосновани наложителни причини за спешност, свързани с опазването на околната среда и човешкото здраве, Комисията приема актове за изпълнение с незабавно приложение в съответствие с процедурата, посочена в член 58, параграф 4.

Комисията адресира решението си до всички държави членки, като го съобщава незабавно на тях и на съответния икономически оператор или оператори.

Член 55 Контрол на опаковките, въвеждани на пазара на Съюза

1.Органите за надзор на пазара незабавно съобщават на органите, определени съгласно член 25, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2019/1020, за мерките, посочени в член 52, параграф 4 от настоящия регламент, когато несъответствието не е ограничено до тяхната национална територия. Съобщаването включва цялата необходима информация, по-специално подробностите, необходими за идентифициране на несъответстващата на изискванията опаковка, за която се прилагат мерките, а в случай на опакован продукт — самия продукт.

2.Съобщаването на информацията, посочено в параграф 1, се извършва чрез въвеждане на информацията в съответната митническа среда за управление на риска.

3.Комисията разработва междусистемна връзка за автоматизиране на съобщаването, посочено в параграф 1, от информационната и комуникационната система, посочена в член 52, параграф 5, до митническата среда, посочена в параграф 3. Тази междусистемна връзка започва да функционира не по-късно от две години от датата на приемане на акта за изпълнение, посочен в параграф 5.

4.На Комисията се предоставя правомощието да приема актове за изпълнение, с които да определя процедурните правила и подробностите относно договореностите за изпълнение на параграф 4, включително функционалностите, елементите на данните и обработването на данните, както и правилата за обработване на лични данни, поверителността и контрола на междусистемната връзка, посочена в параграф 4. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане по силата на член 59, параграф 3.

Член 56 Формално несъответствие

1.Когато държава членка направи една от следните констатации, тя изисква от съответния икономически оператор да прекрати даденото несъответствие:

а)декларацията за съответствие с изискванията на ЕС не е съставена;

б)декларацията за съответствие с изискванията на ЕС е съставена неправилно;

в)QR кодът или носителят на данни, посочени в член 11, не осигуряват достъп до необходимата информация в съответствие със същия член;

г)техническата документация, посочена в приложение VII, не е налице, не е пълна или съдържа грешки;

д)информацията, посочена в член 13, параграф 6 или член 16, параграф 3, липсва, не е вярна или е непълна;

е)не е изпълнено някое друго административно изискване, предвидено в член 13 или член 16;

ж)не са спазени изискванията относно ограниченията за използване на определени формати на опаковки и относно прекомерното опаковане, определено в членове 21 и 22;

з)по отношение на опаковките за многократна употреба не са изпълнени изискванията за създаване, функциониране и участие в система за повторна употреба, посочени в член 24;

и)по отношение на повторното пълнене не са изпълнени изискванията за информация, определени в член 25, параграфи 1 и 2;

й)не са изпълнени изискванията към пунктовете за повторно пълнене, определени в член 25, параграф 3;

к)не са постигнати целите за повторна употреба и повторно пълнене по член 26.

2.Когато несъответствието, посочено в параграф 1, букви а)—е) продължи, съответната държава членка предприема всички подходящи мерки да забрани предоставянето на опаковката на пазара или да осигури нейното изземване или изтегляне от пазара.

3.Когато несъответствието, посочено в параграф 1, букви ж)—к) продължи, държавите членки прилагат правилата за санкции, приложими за нарушения на настоящия регламент, които са установени от държавите членки в съответствие с член 62.

Глава IX Екологосъобразни обществени поръчки

Член 57 Екологосъобразни обществени поръчки

1.Възлагащите органи, както са определени в член 2, параграф 1 от Директива 2014/24/ЕС или член 3, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС, или възложителите, както са определени в член 4, параграф 1 от Директива 2014/25/ЕС, когато възлагат обществени поръчки за опаковки или опаковани продукти или за услуги, при които се използват опаковки или опаковани продукти в ситуации, обхванати от посочените директиви, прилагат критериите за екологосъобразни обществени поръчки, които трябва да бъдат разработени в делегирани актове, приети съгласно параграф 3.

2.Задължението, определено в параграф 1, се прилага за всяка процедура за възлагане на обществени поръчки от възлагащи органи или възложители при възлагане на обществени поръчки за опаковки или опаковани продукти или за услуги, при които се използват опаковки или опаковани продукти, която е започната 12 месеца или по-късно след влизането в сила на съответния делегиран акт, който трябва да бъде приет съгласно параграф 3.

3.До ... г.[СП: да се въведе дата = 60 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 58 за допълване на настоящия регламент, като установява минимални задължителни критерии за екологосъобразни обществени поръчки въз основа на изискванията, определени в членове 5—10, и съобразно следните елементи:

а)стойността и обема на обществените поръчки, възложени за опаковки или опаковани продукти или за услугите или строителството, при които се използват опаковки или опаковани продукти;

б)необходимостта да се гарантира достатъчно търсене на по-устойчиви в екологично отношение опаковки или опаковани продукти;

в)икономическата целесъобразност за това възлагащите органи или възложителите да купуват екологично по-устойчиви опаковки или опаковани продукти, без това да води до непропорционални разходи.

Критериите за екологосъобразни обществени поръчки се разработват в съответствие с принципите, съдържащи се в Директива 2014/24/ЕС и Директива 2014/25/ЕС, и с принципа, че опаковката, която се избира въз основа на тези критерии, улеснява постигането на целите на настоящия регламент.

Глава Х Делегирани правомощия и процедура на комитет

Член 58 Упражняване на делегирането

1.Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.Правомощието да приема делегирани актове, посочено в член 5, параграф 5, член 6, параграф 4, член 6, параграф 6, член 7, параграфи 9, 10 и 11, член 8, параграф 5, член 22, параграф 4, член 26, параграф 16 и член 57, параграф 3, се предоставя на Комисията за срок от 10 години, считано от датата на влизане в сила на настоящия регламент. Комисията изготвя доклад относно делегирането на правомощия не по-късно от девет месеца преди изтичането на петгодишния срок. Делегирането на правомощия се продължава мълчаливо за срокове с еднаква продължителност, освен ако Европейският парламент или Съветът не възразят срещу подобно продължаване не по-късно от три месеца преди изтичането на всеки срок.

3.Делегирането на правомощия, посочено в член 5, параграф 5, член 6, параграф 4, член 6, параграф 6, член 7, параграфи 9, 10 и 11, член 8, параграф 5, член 22, параграф 4, член 26, параграф 16 и член 57, параграф 3, може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка, в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.Делегиран акт, приет съгласно член 5, параграф 5, член 6, параграф 4, член 6, параграф 6, член 7, параграфи 9, 10 и 11, член 8, параграф 5, член 22, параграф 4, член 26, параграф 16 и член 57, параграф 3, влиза в сила единствено, ако нито Европейският парламент, нито Съветът са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на акта на Европейския парламент и на Съвета или, ако преди изтичането на този срок, и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 59 Процедура на комитет

1.Комисията се подпомага от комитета, посочен в член 39 от Директива 2008/98/ЕО. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 4 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

3.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Когато комитетът не даде становище, Комисията не приема проекта на акт за изпълнение по отношение на изпълнителните правомощия, посочени в член 72 и член 5, параграф 4, трета алинея от Регламент (ЕС) № 182/2011.

4.При позоваване на настоящия параграф се прилага член 8 от Регламент (ЕС) № 182/2011 във връзка с член 5 от същия регламент.

Глава XI Изменения

Член 60 Изменения на Регламент (ЕС) 2019/1020

Регламент (ЕС) 2019/1020 се изменя, както следва:

а)Приложение I се изменя, както следва:

i)точка 9 се заличава;

ii)добавят се следните точки:

„X [СП: да се въведе следващият пореден номер] Директива (ЕС) 2019/904 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юни 2019 г. относно намаляването на въздействието на определени пластмасови продукти върху околната среда (ОВ L 155, 12.6.2019 г., стр. 1);

„X [СП: да се въведе следващият пореден номер] Регламент (ЕС) .../... относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО [СП: да се попълнят данните за публикацията в ОВ].“

б)в приложение II точка 8 се заличава.

Член 61 Изменения на Директива (ЕС) 2019/904

Директива (ЕС) 2019/904 се изменя, както следва:

а)в член 6, параграф 5 буква б) се заличава;

б)в член 13, параграф 1 буква д) се заличава;

в)Член 13, параграф 3 се заменя със следното: „3. Комисията прави преглед на данните и информацията, докладвани в съответствие с настоящия член, и публикува доклад относно резултатите от направения преглед. Докладът съдържа оценка на организацията на събирането на данните и информацията, на източниците на данните и информацията и на методиката, използвана в държавите членки, както и на пълнотата, надеждността, навременността и последователността на тези данни и информация. В оценката могат да се съдържат специфични препоръки с цел подобрение. Докладът се изготвя след първото докладване на данните и информацията от държавите членки и след това на всеки четири години.“

Глава XII Заключителни разпоредби

Член 62 Санкции

1.До ... г. [До СП: да се въведе дата = 24 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент] държавите членки определят правила относно санкциите, приложими при нарушения на настоящия регламент и взимат всички необходими мерки за гарантиране на тяхното прилагане. Предвидените санкции трябва да бъдат ефективни, пропорционални и възпиращи. Неспазването на изискванията на членове 21—26 се санкционира с административна глоба, наложена на съответния икономически оператор.

2.Когато в правната система на държавата членка не са предвидени административни глоби, първа алинея може да се прилага по такъв начин, че процедурата по глобяване да се инициира от компетентния орган и да се налага от компетентните национални съдилища, като в същото време се гарантира, че тези правни средства за защита са ефективни и имат ефект, равностоен на административните глоби, посочени в същия параграф. Във всички случаи наложените глоби или имуществени санкции също са ефективни, пропорционални и възпиращи.

3.До ... г. [СП: да се въведе дата = 1 година след датата на влизане в сила на настоящия регламент] държавите членки уведомяват Комисията за тази система от санкции и за мерките и незабавно я уведомяват за всички последващи техни изменения.

Член 63 Оценка

До ... г. [СП: да се въведе дата = 8 години след датата на прилагане на настоящия регламент] Комисията извършва оценка на настоящия регламент и на неговия принос за функционирането на вътрешния пазар и подобряването на екологичната устойчивост на опаковките. Комисията представя на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите доклад относно основните констатации от оценката. Държавите членки предоставят на Комисията информацията, необходима за изготвянето на този доклад.

Член 64 Отмяна и преходни разпоредби

Директива 94/62/ЕО се отменя, считано от ... г. [СП: да се въведе дата = 12 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент].

Въпреки това се прилагат следните преходни разпоредби:

а)член 8, параграф 2 от Директива 94/62/ЕО продължава да се прилага до ... г. [СП: да се въведе дата = 42 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент];

б)член 5, параграфи 2 и 3, член 6, параграф 1, букви г) и д) и член 6а от Директива 94/62/ЕО продължават да се прилагат до ... г.[СП: да се въведе дата = последния ден на календарната година, следващ 36 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент];

в)член 12, параграфи 3а, 3б, 3в и 4 от Директива 94/62/ЕО продължават да се прилагат до ... г.[СП: да се въведе дата = последния ден на календарната година, следващ 36 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент], с изключение на предаването на данни на Комисията, което продължава да се прилага до ... г.[СП: да се въведе датата = първия ден от месеца, следващ 54 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент].

Позоваванията на отменената директива се считат за позовавания на настоящия регламент и се четат съгласно таблицата на съответствието в приложение ХIII.

 
Член 65
Влизане в сила и прилагане

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Той се прилага от ... г.[СП: да се въведе дата = 12 месеца след датата на влизане в сила на настоящия регламент].

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на […] година.

За Европейския парламент    За Съвета

Председател    Председател

ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА

1.РАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

1.1.Наименование на предложението/инициативата

Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО

1.2.Съответни области на политиката 

03 — Единен пазар

09 — Околна среда и изменение на климата

1.3.Предложението/инициативата е във връзка с: 

ново действие 

 ново действие след пилотен проект/подготвително действие 80  

 продължаване на съществуващо действие 

 сливане или пренасочване на едно или няколко действия към друго/ново действие 

1.4.Цели

1.4.1.Общи цели

Общата цел на законодателното предложение е да се намалят отрицателните въздействия на опаковките и отпадъците от опаковки върху околната среда и да се подобри функционирането на вътрешния пазар, като по този начин се повиши ефективността в сектора. Целта е да се установи устойчива на въздействие верига за създаване на стойност, като се започне от проектирането на опаковката и се стигне до нейната повторна употреба или повторно включване във висококачествени продукти, като по този начин се създадат иновативни, „зелени“ работни места в нисковъглеродната опаковъчна промишленост.

1.4.2.Специфични цели:

1. намаляване на образуването на отпадъци от опаковки;

2. насърчаване на кръговата икономика на опаковките по икономически ефективен начин;

3. насърчаване на използването на рециклирано съдържание в опаковките.

1.4.3.Очаквани резултати и отражение

Моделирането на предпочитания вариант показва намаление на образуването на отпадъци, намаление на емисиите на парникови газове, както и избягване на екологичните вторични ефекти за 2030 г.

Намалените разходи за управление на отпадъците и намалените продажби и потребление на опаковки водят до общи икономически икономии. Комплексните въздействия върху заетостта се очаква да доведат до леко нетно увеличение с около 29 000 „зелени“ работни места.

Предпочитаният вариант води до намаляване на нуждите от изкопаеми горива и до увеличаване на общото ниво на рециклиране на опаковки с 6,5 % през 2030 г., докато депонирането на отпадъци намалява с 9 %. Този стремеж към кръговост води до значително намаляване на нуждите от първични суровини като дърво, стъкло и алуминий.

Като цяло преминаването към по-кръгова икономика в областта на опаковките би донесло ползи, като овластяване на потребителите, намаляване на отрицателните въздействия върху околната среда и човешкото здраве, намаляване на зависимостта на ЕС от вноса на суровини и изкопаеми горива, стимулиране на иновациите и насърчаване на икономическия растеж, както и намаляване на излишните разходи на домакинствата.

1.4.4.Показатели за изпълнението

Показателите за напредък и постигане на целите ще бъдат следните:

повишено качество на рециклираните материали (вторични суровини);

подобрена ефективност на рециклирането и по-висока степен на оползотворяване на материалите по отношение на опаковъчните материали (напр. пластмаса, метал, стъкло, хартия/картон, текстил, дърво, керамика);

до 2030 г. всички опаковки ще могат да се рециклират напълно;

таксите по схемите за разширена отговорност са правилно модулирани;

задължителни цели за рециклирано съдържание за пластмасовите опаковки;

цели за повторна употреба и повторно пълнене за определени сектори.

1.5.Мотиви за предложенията/инициативите 

1.5.1.Изисквания, които трябва да бъдат изпълнени в краткосрочна или дългосрочна перспектива, включително подробен график за изпълнението на инициативата

Подробните изисквания ще трябва да бъдат уточнени чрез актове за изпълнение/делегирани актове в период 3—8 години. Настоящият предложен регламент ще доведе до поредица от действия по отношение на делегирани актове или актове за изпълнение и евентуално доклади за оценка на въздействието. Те ще обхващат проверка за съответствие с изискванията за устойчивост, система за проверка на съответствието, изисквания за устойчивост, както и предоставяне на информация и етикетиране. Подробен списък на предвидените действия е даден по-долу:

— задължения за докладване относно целите за рециклиране, събирането на определени формати на опаковки и потреблението на пластмасови торбички за пазаруване;

— изисквания за рециклируемост за определени категории опаковки;

— хармонизирани правила за докладване по отношение на схемите за разширена отговорност при докладване;

— хармонизирани правила за изчисляване и проверка на рециклираното съдържание в опаковките;

— преразглеждане на целите за рециклирано съдържание с оглед на техническото и икономическото развитие;

— правила за хармонизиране на изискванията за етикетиране и на форматите за сортиране от страна на потребителите, на опаковките за многократна употреба, рециклирано съдържание, компостиране, QR код и други цифрови носители на данни;

— преразглеждане на освобождаванията от ограниченията за вещества, пораждащи безпокойство, в опаковките;

— установяване на минимални задължителни критерии за екологосъобразни обществени поръчки.

1.5.2.Добавена стойност от участието на Съюза (може да е в резултат от различни фактори, например ползи по отношение на координацията, правна сигурност, по-добра ефективност или взаимно допълване). За целите на тази точка „добавена стойност от участието на Съюза“ е стойността, която е резултат от намесата на ЕС и е допълнителна спрямо стойността, която би била създадена само от отделните държави членки.

Неотдавнашните уведомления за вътрешния пазар от държавите членки показват, че прилагането на някои не напълно хармонизирани разпоредби на приложимата понастоящем Директива относно опаковките и отпадъците от опаковки, като например изискванията за етикетиране или неясни изисквания, като например основните изисквания за свеждане до минимум на опаковките или рециклируемостта, водят до допълнителни разходи за икономическите оператори. Те настояват за допълнително хармонизиране не само за да могат да работят по-ефективно, но и за да преодолеят регулаторната несигурност по отношение на екологичните изисквания за опаковките, така че да могат да се правят подходящи инвестиции в инфраструктурата.

Проблемите не могат да бъдат решени в достатъчна степен само от държавите членки. Пазарът на опаковки в ЕС в много отношения представлява един голям пазар, а не 27 отделни пазара. Пазарът на опаковки се характеризира с висока степен на трансгранична търговия между държавите членки, като много производители пускат опаковки на пазара в няколко държави членки. Националните инициативи в много аспекти допринасят за допълнително разпокъсване на вътрешния пазар и липсата на ефективност. По същия начин екологичните опасения, свързани с опаковките, са широко разпространени, като основните причини за тях са общи за всички държави членки.

Определянето на общи изисквания на равнището на ЕС има ясна добавена стойност, тъй като това ще гарантира хармонизиран и правилно функциониращ вътрешен пазар и следователно еднакви условия на конкуренция за производителите на опаковки. С изискванията и целите, определени на равнището на ЕС, преминаването към опаковки, които могат да се използват повторно или да се рециклират по икономически ефективен начин, ще се осъществи по съгласуван начин във всички държави членки, като се създаде по-голям и по-ефективен пазар. Използването на неговата сила в подкрепа на прехода към кръгова икономика на опаковките ще подпомогне постигането на целите по икономически по-ефективен начин.

Икономиите от мащаба ще бъдат постигнати чрез последователни подходи, например чрез оказване на влияние върху проектирането на опаковките по такъв начин, че опаковките да могат да се събират, сортират и рециклират икономически по-ефективно навсякъде в ЕС. Самостоятелни действия на държавите членки не биха могли да доведат до подобно хармонизиране и съответно до икономии от мащаба.

1.5.3.Изводи от подобен опит в миналото

Редица свързани инициативи са много важни за опаковките: Рамковата директива относно отпадъците (РДО) установява хоризонтално приложими концепции, свързани с образуването и управлението на отпадъците, включително третирането, рециклирането и оползотворяването им. Тя създава йерархията на отпадъците, като дава приоритет на предотвратяването на отпадъците пред повторната употреба и/или рециклирането, след това на рециклирането пред другите възможности за оползотворяване и окончателното обезвреждане чрез депониране. Освен това тя задължава държавите членки да въведат действащи схеми за разширена отговорност на производителя (РОП), които гарантират, че производителите на продукти носят отговорност за управлението на етапа на отпадъците от техните продукти. В плана за действие относно кръговата икономика (ПДКИ) Комисията се ангажира да оцени възможността за хармонизиране на системите за разделно събиране на отпадъци в държавите членки.

Директивата относно пластмасите за еднократна употреба (ДПЕП) е насочена — наред с други пластмасови продукти — и към някои пластмасови опаковки (напр. торбички за пазаруване, чаши за напитки, съдове за храни и напитки, включително бутилки), като основната цел е да се предотврати изхвърлянето на отпадъци и въздействието им върху околната среда. Тя съдържа забрани за продукти, задължение за държавите членки да осигурят разделно събиране с цел рециклиране и да намалят обема на определени групи пластмаси за еднократна употреба. И накрая, са определени минимални цели за рециклирано съдържание за пластмасовите бутилки за напитки за еднократна употреба.

Друг правен акт по отношение на пластмасовите опаковки е Решението за собствените ресурси (РСР) от 2020 г., с което се установява собствен ресурс на база отпадъците от опаковки от пластмаса, които не са рециклирани в определена държава членка, независимо от това дали тази държава членка изпълнява целта или не. РСР насърчава държавите членки да въведат мерки за постигане на високи равнища на рециклиране на пластмасовите опаковки. То предоставя гъвкавост на държавите членки при вземането на решения как да постигнат високи равнища на рециклиране на пластмаси в съответствие с РДО.

Въпреки това Директивата относно опаковките и отпадъците от опаковки е основният инструмент на равнището на ЕС относно пускането на пазара на опаковки и изискванията за края на жизнения им цикъл. Разпоредби относно опаковките или свързани с тях разпоредби са включени и в други законодателни актове на ЕС. Преразглеждането на Директивата относно опаковките и отпадъците от опаковки води до предложение за всеобхватен регламент за определяне на изискванията за устойчивост на опаковките (рециклируемост, опаковки на биологична основа, компостируеми и биоразградими опаковки, използване на рециклирано съдържание и опасни вещества в опаковките), за предотвратяването на отпадъците от опаковки, повторната употреба, етикетирането за разделно събиране, събирането и рециклирането на опаковките, за депозитните системи за връщане, изискванията за разширена отговорност на производителя (РОП) и за изискванията за екологосъобразни обществени поръчки, свързани с опаковките.

1.5.4.Съвместимост с многогодишната финансова рамка и евентуални полезни взаимодействия с други подходящи инструменти

Инициативите попадат в обхвата на Европейския зелен пакт, който служи като отправна точка за стратегията на ЕС за възстановяване. В Европейския зелен пакт се признават предимствата на инвестирането в нашата конкурентоспособна устойчивост чрез изграждането на по-справедлива, по-екологична и по-цифровизирана Европа. Това включва кръговата икономика, която е основен двигател за увеличаване на оползотворяването на материалите и подобряване на качеството на вторичните суровини.

Подкрепата и ангажираността на Европейската комисия в изследванията в областта на кръговата икономика, и по-специално за по-добро проектиране на опаковките и подобряване на оползотворяването на материалите, се изразяват в броя на проектите, финансирани по програма „Хоризонт 2020“ (над 100 проекта) и финансовия принос за тяхното изпълнение (около 500 милиона евро). Резултатите от тези проекти ще подкрепят и насърчат кръговостта и рециклируемостта на форматите на опаковките.

1.5.5.Оценка на различните налични варианти за финансиране, включително възможностите за преразпределяне на средства

На теория можеше да бъдат приети национални законодателни актове в държавите членки. С тях обаче не би се гарантирало последователно прилагане в целия ЕС и неизбежно би се стигнало до допълнителна разпокъсаност на вътрешния пазар.

Задачите, свързани с разработването на вторично законодателство на равнището на ЕС, не могат да бъдат възлагани на външни изпълнители.

1.6.Продължителност и финансово отражение на предложението/инициативата

 ограничен срок на действие

   в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ

   Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за поети задължения и от ГГГГ до ГГГГ за бюджетни кредити за плащания.

 неограничен срок на действие

Изпълнение с период на започване на дейност от 2023 г. до 2027 г.,

последван от функциониране с пълен капацитет.

1.7.Планирани методи на управление 81  

 Пряко управление от Комисията

 от нейните служби, включително от нейния персонал в делегациите на Съюза;

   от изпълнителните агенции.

 Споделено управление с държавите членки

 Непряко управление чрез възлагане на задачи по изпълнението на бюджета на:

трети държави или на органите, определени от тях;

международни организации и техните агенции (да се уточни);

ЕИБ и Европейския инвестиционен фонд;

органите, посочени в членове 70 и 71 от Финансовия регламент;

публичноправни органи;

частноправни органи със задължение за обществена услуга, доколкото предоставят подходящи финансови гаранции;

органи, уредени в частното право на държава членка, на които е възложено осъществяването на публично-частно партньорство и които предоставят подходящи финансови гаранции;

лица, на които е възложено изпълнението на специфични дейности в областта на ОВППС съгласно дял V от ДЕС и които са посочени в съответния основен акт.

2.МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ 

2.1.Правила за мониторинг и докладване 

Да се посочат честотата и условията.

За този вид разходи се прилагат стандартни правила.

2.2.Системи за управление и контрол 

2.2.1.Обосновка на предложените начини за управление, механизми за финансиране на изпълнението, начини за плащане и стратегия за контрол

Не се прилага — вж. по-горе.

2.2.2.Информация относно установените рискове и системите за вътрешен контрол, създадени с цел намаляването им

Не се прилага — вж. по-горе.

2.2.3.Оценка и обосновка на ефективността на разходите за проверките (съотношение „разходи за контрол ÷ стойност на съответните управлявани фондове“) и оценка на очакваната степен на риска от грешки (при плащане и при приключване) 

Не се прилага — вж. по-горе.

2.3.Мерки за предотвратяване на измами и нередности 

Да се посочат съществуващите или планираните мерки за превенция и защита, например от стратегията за борба с измамите.

Не се прилага — вж. по-горе.

3.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТА 

3.1.Съответни функции от многогодишната финансова рамка и разходни бюджетни редове 

·Съществуващи бюджетни редове

По реда на функциите от многогодишната финансова рамка и на бюджетните редове. 

Функция от многогодишната финансова рамка

Бюджетен ред

Вид  
разход

Финансов принос

Номер  

Многогод./едногод. 82

от държави от ЕАСТ 83

от държави кандидатки 84

от трети държави

по смисъла на член 21, параграф 2, буква б) от Финансовия регламент

1

03 02 05 Програма „Единен пазар“ — Изготвяне и разпространение на висококачествена статистика за Европа

Многогод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

3

09 02 02 — Кръгова икономика и качество на живот

Многогод.

ДА

НЕ

/НЕ

НЕ

7

20 01 02 01 — Възнаграждения и надбавки

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

7

20 02 01 01 — Договорно наети служители

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

7

20 02 01 03 — Национални държавни служители, временно назначени в институцията

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

7

20 02 06 01 — Разходи за командировки и представителни разходи

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

7

20 02 06 02 — Заседания, експертни групи

Едногод.

НЕ

НЕ

НЕ

НЕ

·Поискани нови бюджетни редове

Не се прилага

3.2.Очаквано финансово отражение на предложението върху бюджетните кредити 

3.2.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за оперативни разходи 

   Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи

   Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за оперативни разходи съгласно обяснението по-долу:

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Функция от многогодишната финансова
рамка

1

Единен пазар, иновации и цифрови технологии

ГД „Евростат“

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

□ Бюджетни кредити за оперативни разходи

03 02 05 Програма „Единен пазар“ — Изготвяне и разпространение на висококачествена статистика за Европа

Поети задължения

(1)

0,090

0,090

0,090

0,125

0,140

0,535

Плащания

(2)

0,090

0,090

0,090

0,125

0,140

0,535

ОБЩО бюджетни кредити 
за ГД „Евростат“

Поети задължения

=(1)

0,090

0,090

0,090

0,125

0,140

0,535

Плащания

=(2)

0,090

0,090

0,090

0,125

0,140

0,535

За да се подпомогне събирането на данни в областта на опаковките и отпадъците от опаковки, са необходими договори за услуги за методиката и валидирането, чийто обем ще се увеличи през 2026 г. и 2027 г. поради новото задължение за докладване. Очакваният резултат от тези действия е повишаване на качеството на данните, което ще бъде от полза не само за опаковките и отпадъците от опаковки и пластмасовите торбички за пазаруване, но и за собствения ресурс от пластмаса.

Функция от многогодишната финансова
рамка

3

Природни ресурси и околна среда

ГД „Околна среда“

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

□ Бюджетни кредити за оперативни разходи

09 02 02 — Кръгова икономика и качество на живот

Поети задължения

(1)

0,500

0,500

0,500

0,200

0,400

2,100

Плащания

(2)

0,500

0,500

0,500

0,200

0,400

2,100

ОБЩО бюджетни кредити 
за ГД „Околна среда“

Поети задължения

=(1)

0,500

0,500

0,500

0,200

0,400

2,100

Плащания

=(2)

0,500

0,500

0,500

0,200

0,400

2,100

Разходите на ГД „Околна среда“ произтичат от необходимостта от възлагане на обществени поръчки във връзка със събиране на данни и анализ на рециклируемостта на видовете опаковки, създаване на методика за рециклирано съдържание в пластмасовите опаковки и т.н. (приблизително 2,1 милиона евро за периода 2023—2027 г.).

.



ОБЩО бюджетни кредити за оперативни операции

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

ОБЩО

Поети задължения

(4)

0,590

0,590

0,590

0,325

0,540

2,635

Плащания

(5)

0,590

0,590

0,590

0,325

0,540

2,635

ОБЩО бюджетни кредити 
за ФУНКЦИИ 1—3 
от многогодишната финансова рамка

Поети задължения

=4

0,590

0,590

0,590

0,325

0,540

2,635

Плащания

=5

0,590

0,590

0,590

0,325

0,540

2,635




Функция от многогодишната финансова
рамка

7

„Административни разходи“

Тази част следва да бъде попълнена, като се използва таблицата за бюджетни данни от административно естество, която най-напред се въвежда в приложението към законодателната финансова обосновка (приложение V към вътрешните правила), което се качва в DECIDE за провеждането на вътрешни консултации между службите.

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

ГД „Околна среда“

□ Човешки ресурси

0,644

0,732

0,732

0,817

0,817

3,742

□ Други административни разходи

0,484

0,484

0,484

0,484

0,484

2,420

ОБЩО за ГД „Околна среда“

Бюджетни кредити

1,128

1,216

1,216

1,301

1,301

6,162

Необходими са 3 щатни длъжности от категория AD (от съществуващ персонал) за договарянето и общото прилагане на регламента и подготвителна работа от различно естество и разработване на вторично законодателство в съответствие със сроковете, предложени в Регламента относно опаковките и отпадъците от опаковки.

4 допълнителни договорно наети служители (2 командировани национални експерти (КНЕ) и 2 договорно неети служители (ДНС)) са необходими за извършване на техническата работа, включително:

— непрекъснат преглед на техническото и икономическото развитие, свързано с опаковките и наличието на материали;

— задължения за докладване относно целите за рециклиране, събирането на определени формати на опаковки и потреблението на пластмасови торбички за пазаруване;

— изисквания за рециклируемост за определени категории опаковки;

— хармонизирани правила за докладване по отношение на схемите за разширена отговорност при докладване;

— хармонизирани правила за изчисляване и проверка на рециклираното съдържание в опаковките;

— преразглеждане на целите за рециклирано съдържание с оглед на техническото и икономическото развитие;

— правила за хармонизиране на изискванията за етикетиране и на форматите за сортиране от страна на потребителите, на опаковките за многократна употреба, рециклирано съдържание, компостиране, QR код и други цифрови носители на данни;
— преразглеждане на освобождаванията от ограниченията за вещества, пораждащи безпокойство, в опаковките;

— установяване на минимални задължителни критерии за екологосъобразни обществени поръчки.

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

ГД „Евростат“

□ Човешки ресурси

0,157

0,157

0,242

0,242

0,242

1,040

□ Други административни разходи

ОБЩО за ГД „Евростат“

Бюджетни кредити

0,157

0,157

0,242

0,242

0,242

1,040

Понастоящем ГД „Евростат“ отделя половин щат от категория AD за валидиране и методически насоки, свързани с опаковките и отпадъците от опаковки и тънките пластмасови торбички за пазаруване. С цел справяне с многобройните предизвикателства, свързани с опаковките и отпадъците от опаковки и потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване, са необходими качествени статистически данни, основани на изчерпателни и сравними мерки в различните държави. Например измерването на опаковки за многократна употреба в системи с отворен цикъл представлява няколко технически предизвикателства. За целите на разработването на по-добри методически насоки, техническа подкрепа и последващи действия с държавите членки, от 2023 г. е необходим допълнителен половин щат от категория AD.

За разработването и установяването на методиката за допълнителното задължение за докладване по отношение на рециклируемостта за 2028 г. е необходим един щат за ДНС от 2025 г. нататък.

ОБЩО бюджетни кредити 
по ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка 

(Общо поети задължения = Общо плащания)

1,285

1,373

1,458

1,543

1,543

7,202

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

ОБЩО бюджетни кредити  
за ФУНКЦИИ 1—7 
от многогодишната финансова рамка 

Поети задължения

1,875

1,963

2,048

1,868

2,083

9,837

Плащания

1,875

1,963

2,048

1,868

2,083

9,837

3.2.2.Очакван резултат, финансиран с бюджетни кредити за оперативни разходи 

Бюджетни кредити за поети задължения, в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Да се посочат целите и резултатите

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

ОБЩО

РЕЗУЛТАТИ

Вид 85

Среден разход

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Бр.

Разходи

Общ бр.

Общо разходи

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 1 86 ...

— Резултат

— Резултат

— Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 1

КОНКРЕТНА ЦЕЛ № 2...

— Резултат

Междинен сбор за конкретна цел № 2

ОБЩО

3.2.3.Очаквано отражение върху бюджетните кредити за административни разходи на Комисията 

3.2.3.1.Обобщение на очакваното отражение върху бюджетните кредити за административни разходи

     Предложението/инициативата не налага използване на бюджетни кредити за административни разходи

Предложението/инициативата налага използване на бюджетни кредити за административни разходи съгласно обяснението по-долу:

3.2.3.2.

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

ОБЩО

ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Човешки ресурси

0,801

0,889

0,974

1,059

1,059

4,782

Други административни разходи

0,480

0,480

0,480

0,480

0,480

2,400

Междинен сбор за ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

1,285

1,373

1,458

1,543

1,543

7,202

Извън ФУНКЦИЯ 7 87  
от многогодишната финансова рамка

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Човешки ресурси

Други разходи  
с административен характер

Междинен сбор  
извън ФУНКЦИЯ 7 
от многогодишната финансова рамка

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

Не се прилага

ОБЩО

1,285

1,373

1,458

1,543

1,543

7,202

Бюджетните кредити, необходими за човешки ресурси и други разходи с административен характер, ще бъдат покрити от бюджетни кредити на ГД, които вече са определени за управлението на действието и/или които са преразпределени в рамките на ГД, при необходимост заедно с допълнително отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

3.2.3.3.Очаквани нужди от човешки ресурси

   Предложението/инициативата не налага използване на човешки ресурси.

   Предложението/инициативата налага използване на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:

Оценката се посочва в еквиваленти на пълно работно време

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г. и след това

20 01 02 01 (Централа и представителства на Комисията)

4 

4 

4 

4 

4 

20 01 02 03 (Делегации)

 

 

 

 

 

01 01 01 01 (Непреки научни изследвания)

 

 

 

 

 

01 01 01 11 (Преки научни изследвания)

 

 

 

 

 

Други бюджетни редове (да се посочат)

 

 

 

 

 

20 02 01 (ДНС, КНЕ, персонал, нает чрез агенции за временна заетост (ПНА) от общия финансов пакет)

2

3

4 

5 

5

20 02 03 (ДНС, местен персонал (МП), КНЕ, ПНА и младши експерт в делегациите (МЕД) в делегациите)

 

 

 

 

 

XX 01 xx yy zz 88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

01 01 01 02 (ДНС, КНЕ, ПНА — Непреки научни изследвания)

 

 

 

 

 

01 01 01 12 (ДНС, КНЕ, ПНА — Преки научни изследвания)

 

 

 

 

 

Други бюджетни редове (да се посочат)

 

 

 

 

 

ОБЩО

6

7

8 

9

9

XX е съответната област на политиката или бюджетен дял.

Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на дейността и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.

Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:

Длъжностни лица и срочно наети служители

ГД „Околна среда“: Необходими са 3 щатни длъжности от категория AD (от съществуващ персонал) за договарянето и общото прилагане на регламента и подготвителна работа от различно естество и разработване на вторично законодателство в съответствие със сроковете, предложени в Регламента относно опаковките и отпадъците от опаковки.

ГД „Евростат“: Персоналът ще измерва опаковките за многократна употреба в системи с отворен цикъл, които представляват няколко технически предизвикателства. За целите на разработването на по-добри методически насоки, техническа подкрепа и последващи действия с държавите членки, от 2023 г. е необходим допълнителен половин щат от категория AD. ИТ поддръжката се осигурява от хоризонтални услуги в звено ESTAT.E.2, които се оценяват на 1/20 от категория асистент (AST) за събирането на данни за опаковки и отпадъци от опаковки и тънки пластмасови торбички за пазаруване.

 

 

2023 г.

2024 г.

2025 г.

2026 г.

2027 г.

1 AD (0,5 съществуваща, 0,5 нова)

0,05 AST (0,5 съществуваща)

1 AD (0,5 съществуваща, 0,5 нова)

0,05 AST (0,5 съществуваща)

1 AD (0,5 съществуваща, 0,5 нова)

0,05 AST (0,5 съществуваща)

1 AD (0,5 съществуваща, 0,5 нова)

0,05 AST (0,5 съществуваща)

1 AD (0,5 съществуваща, 0,5 нова)

0,05 AST (0,5 съществуваща)

 

Външен персонал

Длъжностите КНЕ (съществуващи) и ДНС (допълнителни) са необходими за извършване на техническа работа в подкрепа на изготвянето на актове във връзка със: 

·задължения за докладване относно целите за рециклиране, събирането на определени формати на опаковки и потреблението на пластмасови торбички за пазаруване;

·изисквания за рециклируемост за определени категории опаковки;

·хармонизирани правила за докладване по отношение на схемите за разширена отговорност при докладване;

·хармонизирани правила за изчисляване и проверка на рециклираното съдържание в опаковките;

·преразглеждане на целите за рециклирано съдържание с оглед на техническото и икономическото развитие;

·правила за хармонизиране на изискванията за етикетиране и на форматите за сортиране от страна на потребителите, на опаковките за многократна употреба, рециклирано съдържание, компостиране, QR код и други цифрови носители на данни;

·преразглеждане на освобождаванията от ограниченията за вещества, пораждащи безпокойство, в опаковките;

·установяване на минимални задължителни критерии за екологосъобразни обществени поръчки.

Изпълнението на тези задачи изисква 4 допълнителни договорно наети служители, 2 КНЕ и 3 ДНС (1 ДНС е разпределен за в ГД „Евростат“). 

3.2.4.Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка 

Предложението/инициативата:

   може да се финансира изцяло чрез преразпределяне на средства в рамките на съответната функция от многогодишната финансова рамка (МФР).

   налага да се използват неразпределеният марж под съответната функция от МФР и/или специалните инструменти, предвидени в Регламента за МФР.

   налага преразглеждане на МФР.

3.2.5.Финансов принос от трети страни 

Предложението/инициативата:

   не предвижда съфинансиране от трети страни

   предвижда следното съфинансиране от трети страни, като оценките са дадени по-долу:

Бюджетни кредити в млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Година 
N 89

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Общо

Да се посочи съфинансиращият орган 

ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити



3.3.Очаквано отражение върху приходите 

   Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.

   Предложението/инициативата има следното финансово отражение:

   върху собствените ресурси

   върху разните приходи

моля, посочете дали приходите са записани по разходни бюджетни редове    

млн. евро (до 3-тия знак след десетичната запетая)

Приходен бюджетен ред:

Налични бюджетни кредити за текущата финансова година

Отражение на предложението/инициативата 90

Година 
N

Година 
N+1

Година 
N+2

Година 
N+3

Да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6)

Статия ………….

За целевите приходи да се посочат съответните разходни бюджетни редове.

Не се прилага.

Други забележки (например метод/формула за изчисляване на отражението върху приходите или друга информация).

(1)    https://ec.europa.eu/eurostat/web/waste/data/database
(2)    Transparency Market Research (2018) Packaging Market - Europe Industry Analysis, Size, Share, Growth, Trends and Forecast, 2018 – 2026, December 2018.
(3)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX%3A52020DC0102
(4)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/bg/pdf  
(5)     https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_BG.html  
(6)    Европейската програма за умения е петгодишен план за подпомагане на хората и предприятията да развиват повече и по-добри умения в контекста на екологичния преход. https://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=22832&langId=bg  
(7)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Европейският зелен пакт (COM(2019)640 final). https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN
(8)    ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3.
(9)    ОВ L 155, 12.6.2019 г., стр. 1.
(10)    ОВ L 424, 15.12.2020 г., стр. 1.
(11)    ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.
(12)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=CELEX%3A52021PC0709
(13)    https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=celex%3A52022PC0142
(14)     https://ec.europa.eu/environment/topics/plastics/bio-based-biodegradable-and-compostable-plastics_bg
(15)    SWD(2015)111 final. https://ec.europa.eu/transparency/documents-register/detail?ref=SWD(2015)111&lang=bg
(16)    COM(2017)312 final.
(17)    Европейска комисия (2014 г.), Последваща оценка на пет директиви относно потоците отпадъци, SWD(2014) 209.
(18)    https://op.europa.eu/bg/publication-detail/-/publication/05a3dace-8378-11ea-bf12-01aa75ed71a1
(19)    https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12263-Reducing-packaging-waste-review-of-rules_bg
(20)    Намаляване на отпадъците от опаковки — обществена консултация. https://ec.europa.eu/info/law/better-regulation/have-your-say/initiatives/12263-Reducing-packaging-waste-review-of-rules/public-consultation_bg  
(21)    Озаглавени „Оценка на възможностите за засилване на основните изисквания на Директивата относно опаковките и отпадъците от опаковки и други мерки за намаляване на образуването на отпадъци от опаковки“ и „Подкрепа за финализирането на правното предложение и оценката на въздействието с оглед на преразглеждането на Директивата относно опаковките и отпадъците от опаковки с нови и актуализирани мерки на политиката и информация за изготвянето на законодателни актове“.
(22)     Проучване на обхвата за оценка на осъществимостта на по-нататъшни мерки на ЕС за предотвратяване на отпадъците и прилагане на Директивата за пластмасовите торбички. Част II, Прилагане на Директивата за пластмасовите торбички — Служба за публикации на ЕС (europa.eu) .
(23)     Значение на биоразградимите и компостируемите потребителски пластмасови продукти и опаковки в кръговата икономика — Служба за публикации на ЕС (europa.eu) .
(24)    Общото количество образувани отпадъци от опаковки в ЕС е нараснало от 66 милиона тона през 2009 г. до 78,5 милиона тона през 2019 г. (19 % ръст, по-висок от БНД). Годишното генериране на отпадъци от опаковки през 2018 г. се оценява на 173 kg на глава от населението в ЕС, което е с 27 kg повече в сравнение с 2009 г.
(25)    Решение 2005/270/ЕО на Комисията от 22 март 2005 г. за установяване на формати, свързани със системата от база данни съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки, изменено с Решение за изпълнение (ЕС) 2019/665 на Комисията от 17 април 2019 г. (консолидирана версия OВ L 112, 26.4.2019 г., стр. 26—46).
(26)    Решение за изпълнение (ЕС) 2018/896 на Комисията от 19 юни 2018 г. за определяне на методиката за изчисляване на годишното потребление на тънки пластмасови торбички за пазаруване и за изменение на Решение 2005/270/ЕО (ОВ L 160, 25.6.2018 г., стр. 6—10).
(27)

   Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Решение № 93/465/ЕИО (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 82—128).

(28)    ОВ C […], […] г., стр. […].
(29)    ОВ C […], […] г., стр. […].
(30)    Евростат, Статистика за отпадъците от опаковки: https://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php?title=Packaging_waste_statistics
(31)    Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 1994 г. относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 365, 31.12.1994 г., стр. 10).
(32)    Европейска комисия (2014 г.), Последваща оценка на пет директиви относно отпадъчните потоци, SWD(2014) 209.
(33)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=COM%3A2019%3A640%3AFIN
(34)     https://eur-lex.europa.eu/legal-content/BG/TXT/?uri=COM:2020:98:FIN&WT.mc_id=Twitter
(35)    Amadei A., Ardente F., Garcia-Gutierrez P., Klenert D., Nessi S., Tonini D., Tosches D., Saveyn H.
(2022 г.), Environmental and economic assessment of plastic waste recycling, Mechanical, physical and chemical recycling technologies („Екологична и икономическа оценка на рециклирането на пластмасови отпадъци. Механични, физични и химични технологии за рециклиране“), предстоящо публикуване.
(36)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Европейска стратегия за пластмасите в кръговата икономика (COM(2018) 28 final).
(37)    Решение (ЕС, Евратом) 2020/2053 на Съвета от 14 декември 2020 г. относно системата на собствените ресурси на Европейския съюз и за отмяна на Решение 2014/335/ЕС, Евратом (OВ L 424, 15.12.2020 г., стр 1).
(38)     https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-13852-2020-INIT/bg/pdf
(39)     https://www.europarl.europa.eu/doceo/document/TA-9-2021-0040_BG.html  
(40)    https://ec.europa.eu/info/energy-climate-change-environment/standards-tools-and-labels/products-labelling-rules-and-requirements/sustainable-products/ecodesign-sustainable-products_bg
(41)    Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 19 ноември 2008 г. относно отпадъците и за отмяна на определени директиви (ОВ L 312, 22.11.2008 г., стр. 3).
(42)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Европейския съвет, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Нов план за действие относно кръговата икономика. За по-чиста и по-конкурентоспособна Европа (COM(2020) 98 final).
(43)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Стратегия за устойчивост в областта на химикалите — Към нетоксична околна среда (COM(2020) 667 final).
(44)    Съобщение на Комисията до Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите — Път към здравословна планета за всички, План за действие на ЕС: „Към нулево замърсяване на въздуха, водата и почвата“ (COM(2021) 400 final).
(45)    Регламент (ЕО) № 1907/2006 на Европейския парламент и Съвета от 18 декември 2006 г. относно регистрацията, оценката, разрешаването и ограничаването на химикали (REACH), за създаване на Европейска агенция по химикали, за изменение на Директива 1999/45/ЕО и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 793/93 на Съвета и Регламент (ЕО) № 1488/94 на Комисията, както и на Директива 76/769/ЕИО на Съвета и директиви 91/155/ЕИО, 93/67/ЕИО, 93/105/ЕО и 2000/21/ЕО на Комисията (ОВ L 396, 30.12.2006 г., стр. 1.)
(46)    Регламент (ЕО) № 1272/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 2008 г. относно класифицирането, етикетирането и опаковането на вещества и смеси, за изменение и за отмяна на директиви 67/548/ЕИО и 1999/45/ЕО и за изменение на Регламент (ЕО) № 1907/2006 (ОВ L 353, 31.12.2008 г., стр. 1).
(47)    Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни, и за отмяна на Директиви 80/590/ЕИО и 89/109/ЕИО (ОВ L 338, 13.11.2004 г., стр. 4—17).
(48)    Решение 2001/171/ ЕО на Комисията от 19 февруари 2001 г. относно определяне на условията на дерогация за стъклен амбалаж по отношение на нивата на концентрация на тежки метали, определени в Директива 94/62/ЕО относно опаковки и отпадъци от опаковки (ОВ L 62, 2.3.2001 г., стр. 20).
(49)    Решение 2009/292/ЕО на Комисията от 24 март 2009 г. за установяване на условията на дерогация за пластмасови каси и пластмасови палети по отношение на нивата на концентрация на тежки метали, определени в Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 79, 25.3.2009 г., стр. 44).
(50)    Директива 2001/83/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 г. за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (OB L 311, 28.11.2001 г., стр. 67),
(51)    Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно ветеринарните лекарствени продукти и за отмяна на Директива 2001/82/ЕО (ОВ L 4, 7.1.2019 г., стр. 43).
(52)    Регламент (ЕС) 2017/745 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия, за изменение на Директива 2001/83/ЕО, Регламент (ЕО) № 178/2002 и Регламент (ЕО) № 1223/2009 и за отмяна на директиви 90/385/ЕИО и 93/42/ЕИО на Съвета (ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 1).
(53)    Регламент (EС) 2017/746 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия за инвитро диагностика и за отмяна на Директива 98/79/ЕО и Решение 2010/227/ЕС на Комисията (ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 176).
(54)    Чувствителните при контакт опаковки се отнасят до пластмасовите опаковки на продукти, попадащи в обхвата на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29), Регламент (ЕО) № 1935/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 27 октомври 2004 г. относно материалите и предметите, предназначени за контакт с храни (ОВ L 338, 13.11.2004 г., стр. 4), Регламент (ЕО) № 767/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юли 2009 г. относно пускането на пазара и употребата на фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета, за отмяна на Директива 79/373/ЕИО на Съвета, Директива 80/511/ЕИО на Комисията, директиви 82/471/ЕИО, 83/228/ЕИО, 93/74/ЕИО, 93/113/ЕО и 96/25/ЕО на Съвета, както и на Решение 2004/217/ЕО на Комисията (ОВ L 229, 1.9.2009 г., стр. 1), Регламент (ЕО) № 1223/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно козметичните продукти (преработен) (ОВ L 342, 22.12.2009 г., стр. 59), Регламент (ЕС) 2017/745 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия, за изменение на Директива 2001/83/ЕО, Регламент (ЕО) № 178/2002 и Регламент (ЕО) № 1223/2009 и за отмяна на директиви 90/385/ЕИО и 93/42/ЕИО на Съвета (ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 1), Регламент (ЕС) 2017/746 на Европейския парламент и на Съвета от 5 април 2017 г. за медицинските изделия за инвитро диагностика и за отмяна на Директива 98/79/ЕО и Решение 2010/227/ЕС на Комисията (ОВ L 117, 5.5.2017 г., стр. 176), Регламент (ЕС) 2019/4 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно производството, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи, за изменение на Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 90/167/ЕИО на Съвета (ОВ L 4, 7.1.2019 г., стр. 1), Регламент (ЕС) 2019/6 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно ветеринарните лекарствени продукти и за отмяна на Директива 2001/82/ЕО (ОВ L 4, 7.1.2019 г., стр. 43), Директива 2001/83/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 г. за утвърждаване на кодекс на Общността относно лекарствени продукти за хуманна употреба (ОВ L 311, 28.11.2001 г., стр. 67) и Директива 2008/68/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 септември 2008 г. относно вътрешния превоз на опасни товари (ОВ L 260, 30.9.2008 г., стр. 13—59).
(55)    Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).
(56)    Регламент (ЕС) № 1025/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2012 г. относно европейската стандартизация, за изменение на директиви 89/686/ЕИО и 93/15/ЕИО на Съвета и на директиви 94/9/ЕО, 94/25/ЕО, 95/16/ЕО, 97/23/ЕО, 98/34/ЕО, 2004/22/ЕО, 2007/23/ЕО, 2009/23/ЕО и 2009/105/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение 87/95/ЕИО на Съвета и на Решение № 1673/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (текст от значение за ЕИП) (ОВ L 316, 14.11.2012 г., стр. 12).
(57)    Опаковки — Специфични изисквания към производството и състава — Предотвратяване чрез намаляване при източника.
(58)    https://www.pro-e.org/the-green-dot-trademark
(59)    Решение на Комисията от 28 януари 1997 г. за установяване на идентификационна система за опаковъчните материали съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 50, 20.2.1997 г., стр. 28—31).
(60)    Препоръка на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (нотифицирано под номер C(2003) 1422) (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(61)

   Директива (ЕС) 2015/720 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2015 г. за изменение на Директива 94/62/ЕО по отношение на намаляване на потреблението на тънки пластмасови торбички за пазаруване (ОВ L 115, 6.5.2015 г., стр. 11).

(62)    Проучване на обхвата за оценка на осъществимостта на по-нататъшни мерки на ЕС за предотвратяване на отпадъците и прилагане на Директивата за пластмасовите торбички. Част II, Прилагане на Директивата за пластмасовите торбички, Eunomia (2021 г.), публикувана от Службата за публикации на Европейския съюз, 2022 г.
(63)    Решение № 768/2008/ЕО на Европейския парламент и Съвета от 9 юли 2008 г. относно обща рамка за предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Решение № 93/465/ЕИО (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 82).
(64)    Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и надзор на пазара във връзка с предлагането на пазара на продукти и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).
(65)    Директива 2011/83/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 25 октомври 2011 г. относно правата на потребителите, за изменение на Директива 93/13/ЕИО на Съвета и Директива 1999/44/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директива 85/577/ЕИО на Съвета и Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (OB L 304, 22.11.2011 г., стр. 64).
(66)    Регламент (ЕС) 2022/2065 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 г. относно единния пазар на цифрови услуги и за изменение на Директива 2000/31/ЕО (Акт за цифровите услуги) (ОВ L 277, 27.10.2022 г., стр. 1).
(67)    Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
(68)    Директива (ЕС) 2018/852 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за изменение на Директива 94/62/ЕО относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 150, 14.6.2018 г., стр. 141).
(69)    Решение за изпълнение (ЕС) 2019/1004 на Комисията от 7 юни 2019 г. за установяване на правила за изчисляване, проверка и докладване на данни относно отпадъците в съответствие с Директива 2008/98/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Решение за изпълнение C(2012) 2384 на Комисията (OВ L 163, 20.6.2019 г., стр. 66).
(70)    Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно превози на отпадъци (ОВ L 190, 12.7.2006 г., стр. 1).
(71)

   Решение за изпълнение (ЕС) 2018/896 на Комисията от 19 юни 2018 г. за определяне на методиката за изчисляване на годишното потребление на тънки пластмасови торбички за пазаруване и за изменение на Решение 2005/270/ЕО (ОВ L 160, 25.6.2018 г., стр. 6).

(72)    Решение 2005/270/ЕО на Комисията от 22 март 2005 г. за установяване на формати, свързани със системата от база данни съгласно Директива 94/62/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно опаковките и отпадъците от опаковки (ОВ L 86, 5.4.2005 г., стр. 6).
(73)    Регламент (ЕС) 2019/1020 на Европейския парламент и на Съвета от 20 юни 2019 г. относно надзора на пазара и съответствието на продуктите и за изменение на Директива 2004/42/ЕО и регламенти (ЕО) № 765/2008 и (ЕС) № 305/2011 (ОВ L 169, 25.6.2019 г., стр. 1).
(74)    Регламент (ЕС) 2017/625 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2017 г. относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с цел да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и продуктите за растителна защита, за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, (ЕС) № 1151/2012, (ЕС) № 652/2014, (ЕС) 2016/429 и (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета, регламенти (ЕО) № 1/2005 и (ЕО) № 1099/2009 на Съвета и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО и 2008/120/ЕО на Съвета, и за отмяна на регламенти (ЕО) № 854/2004 и (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 89/608/ЕИО, 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО, 91/496/ЕИО, 96/23/ЕО, 96/93/ЕО и 97/78/ЕО на Съвета и Решение 92/438/ЕИО на Съвета (Регламент относно официалния контрол) (ОВ L 95, 7.4.2017 г., стр. 1).
(75)    Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 65).
(76)    Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243).
(77)    Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2447 на Комисията от 24 ноември 2015 г. за определяне на подробни правила за прилагането на някои разпоредби на Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 343, 29.12.2015 г., стр. 558).
(78)    ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1—14.
(79)     NACE Rev. 2 — Статистическа класификация на икономическите дейности — Ръководства и насоки за продуктите — Евростат (europa.eu) ; Статистика за дейностите и услугите, свързани с настаняване и хранене — NACE Rev. 2 — Статистиката в достъпна форма (europa.eu)
(80)    Съгласно член 58, параграф 2, буква а) или б) от Финансовия регламент.
(81)    Подробности във връзка с методите на управление и позоваванията на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта BudgWeb: https://myintracomm.ec.europa.eu/budgweb/EN/man/budgmanag/Pages/budgmanag.aspx  
(82)    Многогод. = многогодишни бюджетни кредити/Едногод. = едногодишни бюджетни кредити.
(83)    ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.
(84)    Държави кандидатки и ако е приложимо, потенциални кандидатки от Западните Балкани.
(85)    Резултатите са продуктите и услугите, които ще бъдат доставени (напр.: брой финансирани студентски обмени, брой километри изградени пътища и др.).
(86)    Описана в точка 1.4.2. „Конкретни цели...“
(87)    Техническа и/или административна помощ и разходи в подкрепа на изпълнението на програми и/или дейности на ЕС (предишни редове BA), непреки научни изследвания, преки научни изследвания.
(88)    Подтаван за външния персонал, покрит с бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).
(89)    Година N е годината, през която започва да се изпълнява предложението/инициативата. Моля, заменете буквата „N“ с очакваната първа година от изпълнението (например: 2021). Същото за следващите години.
(90)    Що се отнася до традиционните собствени ресурси (мита, налози върху захарта), посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. брутни суми, от които са приспаднати 20 % за разходи по събирането.
Top

Брюксел, 30.11.2022

COM(2022) 677 final

ПРИЛОЖЕНИЯ

към

Предложение за регламент

относно опаковките и отпадъците от опаковки, за изменение на Регламент (ЕС) 2019/1020 и Директива (ЕС) 2019/904 и за отмяна на Директива 94/62/ЕО






















{SEC(2022) 425 final} - {SWD(2022) 384 final} - {SWD(2022) 385 final}


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИМЕРЕН СПИСЪК НА ИЗДЕЛИЯТА В ОБХВАТА НА ОПРЕДЕЛЕНИЕТО ЗА ОПАКОВКА В ЧЛЕН 3, ПАРАГРАФ 1

Изделия, обхванати от член 3, параграф 1, буква а)

Опаковки

Кутии за сладки изделия

Фолио за обвиване на кутии за компактдискове

Пощенски пликове за каталози и списания (със списание вътре)

Подложки за сладкиш, продавани заедно със сладкиша

Ролки, тръби и цилиндри, около които е навит гъвкав материал (напр. пластмасово фолио, алуминий, хартия), с изключение на ролки, тръби и цилиндри, предназначени за части от производствени машини и които не се използват за представяне на продукт като стока за продажба

Саксии за цветя, предназначени да се използват само за продажба и транспортиране на растения, а не да останат с растението през целия му живот

Стъклени бутилки за инжекционни разтвори

Шпиндели за компактдискове (продавани заедно с компактдисковете и не са предназначени да бъдат използвани за тяхното съхранение)

Закачалки за дрехи (продавани с дрехите)

Кибритени кутии

Стерилни предпазни системи (торбички, тави и материали, необходими за запазване на стерилността на продукта)

Капсули за системи за напитки (напр. кафе, какао, мляко)

Стоманени бутилки за многократно пълнене, използвани за различни видове газ, с изключение на пожарогасители

Алуминиеви пликове за чай и кафе

Неопаковки

Саксии за цветя, предназначени да останат с растението през целия му живот

Кутии за инструменти

Восъчни слоеве около сиренето

Естествени обвивки за колбаси

Закачалки за дрехи (продавани отделно)

Касети за принтери

Кутии за CD, DVD и видео касети (продавани заедно със CD, DVD или видеокасетата в тях)

Шпиндели за компактдискове (продавани празни, предназначени да се използват с цел съхранение)

Разтворими капсули за детергенти

Надгробни светилници (контейнери за свещи)

Механична мелница (вградена в съд за многократно пълнене, напр. мелничка за пипер за многократно пълнене)

Изделия, обхванати от член 3, параграф 1, букви г)—д)

Опаковки, проектирани и предназначени за пълнене на мястото на продажба

Хартиени или пластмасови торбички за пазаруване

Чинии и чаши за еднократна употреба

Стреч фолио

Пликове за сандвичи

Алуминиево фолио

Пластмасово фолио за почистени дрехи в обществени перални

Неопаковки

Бъркалка

Прибори за хранене за еднократна употреба

Опаковъчна хартия (продавана отделно на потребителите и стопанските субекти)

Хартиени форми за печене (продавани празни)

Подложки за сладкиши, продавани без сладкиша

Изделия, обхванати от член 3, параграф 1, букви б) и в)

Опаковки

Етикети, закачени директно върху или прикрепени към продукт, включително самозалепващи етикети, прикрепяни към плодовете и зеленчуците

Част от опаковки

Четка за спирала за мигли, която е част от капачката на контейнера

Самозалепващи се етикети, прикрепяни към друг елемент от опаковката

Телбод

Пластмасови джобове

Дозатор, който е част от капачката на контейнер с детергент

Механична мелница (вградена в съд, който не може да се пълни повторно, напълнен с продукт, напр. мелничка за пипер, напълнена с пипер)

Неопаковки

Етикети за радиочестотна идентификация (RFID)

ПРИЛОЖЕНИЕ II

КАТЕГОРИИ И ПАРАМЕТРИ ЗА ОЦЕНКА НА РЕЦИКЛИРУЕМОСТТА НА ОПАКОВКИТЕ

Таблица 1: Примерен списък на опаковъчните материали, видове и категории опаковки, посочени в член 6

Категория №

Преобладаващ опаковъчен материал

Вид опаковка

Формат (примерен)

Цвят

1

Стъкло

Стъкло

Бутилки, буркани, флакони, козметични бурканчета, епруветки и др., изработени от стъкло (натриево-калциево силикатно стъкло)

 

2

Стъкло

Съставни опаковки, по-голямата част от които са от стъкло

Бутилки, буркани, флакони, козметични бурканчета, епруветки

 

3

Хартия/картон

Опаковки от хартия/картон

Кутии, тави, групови опаковки

 

4

Хартия/картон

Съставни опаковки, по-голямата част от които са от хартия/картон

Включително картонени кутии за напитки, чинии и чаши, т.е. метализирана или ламинирана с пластмаса хартия/картон, опаковъчен картон за течности, хартия/картон с пластмасови вложки/прозорци

 

5

Метал

Стомана

Формати на твърди опаковки (аерозоли, контейнери, кутии за боя, кутии и др.), изработени от стомана, включително покалаена ламарина

 

6

Метал

Съставни опаковки, по-голямата част от които са стомана

Варели, туби, контейнери, кутии, тави и др.

 

7

Метал

Алуминий

Твърди формати (кутии за храни и напитки, бутилки, аерозоли)

 

8

Метал

Алуминий

Полутвърди или гъвкави формати (контейнери и тави, туби, фолио)

 

9

Метал

Съставни опаковки, по-голямата част от които е алуминий

Варели, туби, контейнери, кутии, тави и др.

 

10

Пластмаса

PET — твърда

Бутилки и флашки

Прозрачен безцветен/светлосин

11

Пластмаса

PET — твърда

Бутилки и флашки

Прозрачен — други цветове

12

Пластмаса

PET — твърда

Твърди опаковки, различни от бутилки и флашки (включително бурканчета, епруветки и тави)

Прозрачен

13

Пластмаса

PET — гъвкава

Фолиа

 

14

Пластмаса

HDPE — твърда

Контейнери и туби

Натурален/безцветен

15

Пластмаса

HDPE — твърда

Контейнери и туби

Оцветени

16

Пластмаса

PE — гъвкава

Фолиа

Натурален/безцветен

17

Пластмаса

PE — гъвкава

Фолиа

Оцветени

18

Пластмаса

PP — твърда

Контейнери и туби

Натурален/безцветен

19

Пластмаса

PP — твърда

Контейнери и туби

Оцветени

20

Пластмаса

PР — гъвкава

Фолиа

Натурален/безцветен

21

Пластмаса

PР — гъвкава

Фолиа

Оцветени

22

Пластмаса

HDPE и PP — твърда

Щайги и палети

 

23

Пластмаса

PS — твърда

Твърди опаковки (с изключение на EPS и XPS)

 

24

Пластмаса

EPS — твърда

Каси за риба/бяла техника

 

25

Пластмаса

XPS — твърда

 

 

26

Пластмаса

Други твърди пластмаси, вкл. PVC, PC — твърди

Твърда

 

27

Пластмаса

Други гъвкави пластмаси, включително многослойни пластмасови фолиа и материали, съставени от няколко материала — гъвкави

Пликове

28

Дърво, корк

Дървени опаковки, включително корк

Палети, кутии

 

29

Текстил

Естествени и синтетични текстилни влакна

Торби

 

30

Керамика или порцеланов каменин

Глина, камък

Гърнета, контейнери, бутилки



Таблица 2: Класове за рециклируемост

Клас за рециклируемост

Оценка на рециклируемостта на единица, в тегловен %

Клас A

над или равен на 95 %

Клас В

над или равен на 90 %

Клас С

над или равен на 80 %

Клас D

над или равен на 70 %

Клас Е

под 70 %

ПРИЛОЖЕНИЕ III КОМПОСТИРУЕМИ ОПАКОВКИ

Условия, които трябва да се вземат предвид, когато се налага използването на формат на компостируема опаковка:

а)не е било възможно да бъде проектирана като опаковка за многократна употреба или продуктите не могат да бъдат пуснати на пазара без опаковка;

б)проектирана е да постъпи в потока от органични отпадъци в края на жизнения си цикъл;

в)от биоразградимо естество е, което позволява опаковката да се подложи на физическо, химическо, термично или биологично разграждане, включително анаеробно разграждане, което в крайна сметка води до преобразуването ѝ във въглероден диоксид или метан в отсъствието на кислород, минерални соли, биомаса и вода;

г)използването ѝ значително увеличава събирането на органични отпадъци в сравнение с използването на некомпостируеми опаковъчни материали;

д)използването ѝ значително намалява замърсяването на компоста с опаковки, които не могат да се компостират; и

е)използването ѝ не води до увеличаване на замърсяването на потоците от отпадъци от некомпостируеми опаковки.

ПРИЛОЖЕНИЕ IV 
МЕТОДИКА ЗА ОЦЕНКА НА СВЕЖДАНЕТО ДО МИНИМУМ НА ОПАКОВКИТЕ

ЧАСТ I

Критерии за ефективност

1.Защита на продукта: проектирането на опаковката трябва да гарантира защитата на продукта от момента на опаковане или пълнене до крайната употреба, с оглед предотвратяване на значителна повреда, загуба, разваляне или разхищение на продукта. Изискванията могат да включват защита срещу механични или химични повреди, вибрации, натиск, влажност, светлина, кислород, микробиологични инфекции, вредители, влошаване на органолептичните свойства и т.н. и съдържат препратки към специфично законодателство, определящо изискванията за качеството на продукта.

2.Процеси на производство на опаковките: проектирането на опаковката трябва да е съвместимо с процесите на производство и пълнене на опаковката.

3.Логистика: проектирането на опаковката трябва да осигурява адекватна и безопасна дистрибуция, транспортиране, обработка и складиране на опакования продукт.

4.Изисквания за информация: проектирането на опаковката трябва да гарантира, че на ползвателите и потребителите може да бъде предоставена цялата необходима информация относно самия опакован продукт, неговата употреба, съхранение и грижи, включително инструкции за безопасност.

5.Хигиена и безопасност: проектирането на опаковката трябва да гарантира безопасността на ползвателите и потребителите, както и безопасността и хигиената на продукта по време на разпространението, крайната употреба и обезвреждането.

6.Правни изисквания: проектирането на опаковката трябва да гарантира, че опаковката и опакованият продукт могат да отговарят на приложимото законодателство.

7.Рециклирано съдържание, рециклируемост и повторна употреба: проектирането на опаковката трябва да осигурява възможност за рециклиране и включване на рециклирано съдържание, както се изисква съгласно настоящия регламент. Ако опаковката е предназначена за повторна употреба, тя трябва да отговаря на изискванията, определени в член 10, параграф 1 от настоящия регламент.

ЧАСТ ІІ

Методика за оценка и определяне на минималния обем и тегло на опаковката

Оценката на минималния обем и тегло на опаковката, необходими за осигуряване на функционалността на опаковката, както е описано в член 3, параграф 1 от регламента, се обяснява в техническата документация и включва най-малко:

а)за всеки критерий за ефективност, посочен в част I, списък с изисквания за проектиране, които не позволяват по-нататъшно намаляване на теглото или обема на опаковката, без да се застрашава функционалността на опаковката, включително безопасността и хигиената, на опакования продукт, опаковката и потребителя. Описва се методът, използван за определяне на тези изисквания за проектиране, и се обясняват причините, които не позволяват по-нататъшно намаляване на теглото или обема на опаковката. Проучват се всички възможности за намаляване за даден опаковъчен материал. Замяната на един опаковъчен материал с друг не е достатъчна;

б)описание на резултата от оценката, включително подробности за изчисляването на минималното необходимо тегло и обем на опаковката. Възможните разлики между производствените партиди за една и съща опаковка се вземат предвид и се документират;

в)всички резултати от изпитвания, пазарни проучвания или изследвания, които са били използвани за оценката, извършена по букви а) и б).

ПРИЛОЖЕНИЕ V ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ФОРМАТИТЕ НА ОПАКОВКИ

Формат на опаковката

Ограничена употреба

Конкретен пример

1.

Групови пластмасови опаковки за еднократна употреба

Пластмасови опаковки, използвани на ниво търговия на дребно за групиране на стоки, продавани в кутии, консервни кутии, саксии, вани и пакети, предназначени за удобни опаковки, които позволяват или насърчават крайните ползватели да купуват повече от един продукт. Изключват се груповите опаковки, необходими за улесняване на обработката при дистрибуция.

Термосвиваеми фолиа и калъфи

2.

Пластмасови опаковки за еднократна употреба, съставни опаковки за еднократна употреба или други опаковки за еднократна употреба за пресни плодове и зеленчуци

Опаковки за еднократна употреба за по-малко от 1,5 kg пресни плодове и зеленчуци, освен ако не е доказана необходимост да се избегне загуба на вода или тургор, микробиологичен риск или физически удар.

Мрежи, торби, тави, контейнери

3.

Пластмасови опаковки за еднократна употреба, съставни опаковки за еднократна употреба или други опаковки за еднократна употреба

Опаковки за еднократна употреба за храни и напитки, които се пълнят и консумират в рамките на помещенията в сектора на хотелиерството, ресторантьорството и кетъринга (HORECA) — включващи всички зони за хранене във и извън мястото на стопанска дейност с маси и столове, зони за стоене и зони за хранене — предлагани на крайните ползватели съвместно от няколко икономически оператора или трета страна за целите на консумацията на храни и напитки.

Подноси, чинии и чаши за еднократна употреба, торбички, фолио, кутии

4.

Опаковки за еднократна употреба за подправки, консерви, сосове, сметана за кафе, захар и овкусители в сектора на хотелиерството, ресторантьорството и кетъринга (HORECA)

Опаковки за еднократна употреба в сектора на хотелиерството, ресторантьорството и кетъринга (HORECA), съдържащи отделни порции или дози, използвани за подправки, консерви, сосове, сметана за кафе, захар и овкусители, с изключение на опаковките, предоставяни заедно с готова храна за вкъщи, предназначена за незабавна консумация без необходимост от допълнителна подготовка.

Сашета, епруветки, тавички, кутиийки

5.

Миниатюрни хотелски опаковки за еднократна употреба

За козметични, хигиенни и тоалетни продукти с вместимост, по-малка от 50 ml за течни продукти или по-малка от 100 g за нетечни продукти

Шишенца за шампоан, шишенца за лосион за ръце и тяло, сашета за миниатюрен сапун



ПРИЛОЖЕНИЕ VI
СПЕЦИФИЧНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА СИСТЕМИТЕ ЗА ПУНКТОВЕ ЗА ПОВТОРНА УПОТРЕБА И ПОВТОРНО ПЪЛНЕНЕ

По смисъла на настоящото приложение се прилагат следните определения:

а)„система със затворен цикъл“ означава система за повторна употреба, в която опаковките за многократна употреба се разпространяват от оператор на система или сътрудничеща си група от участници в системата, без да се променя собствеността на опаковките;

б)„система с отворен цикъл“ означава система за повторна употреба, при която опаковките за повторна употреба циркулират между неопределен брой участници в системата и собствеността върху опаковката се променя в един или повече моменти от процеса на повторна употреба;

в)„оператор на система“ означава всяко физическо или юридическо лице, което е участник в системата и което управлява система за повторна употреба;

г)„участници в системата“ означава всяко физическо или юридическо лице, което участва в системата за повторна употреба и извършва поне едно от следните действия: събира опаковките от крайните ползватели или от други участници в системата, обновява ги, разпределя ги между участниците в системата, транспортира ги, пълни ги с продукти, опакова ги или ги предлага на крайните ползватели. Системата за повторна употреба може да се състои от един или повече участници, които извършват тези действия.

Част А

Изисквания към системите за повторна употреба

1.Общи изисквания към системите за повторна употреба

Следните изисквания се прилагат за всички системи за повторна употреба и трябва да бъдат изпълнени едновременно:

а)системата има ясно определена структура на управление;

б)структурата на управление гарантира, че целите за повторна употреба и всички други цели на системата могат да бъдат постигнати;

в)структурата на управление позволява равен достъп и справедливи условия на всички икономически оператори, които желаят да станат част от системата;

г)структурата на управление дава възможност за равен достъп и справедливи условия за всички крайни ползватели;

д)системата има правила, определящи нейното функциониране, включително изисквания за използване на опаковките, приети от всички участници в системата, които следва да посочват:

i)    видовете и проектирането на опаковките, които могат да циркулират в системата;

ii)    описание на продуктите, предназначени за използване, пълнене или транспортиране чрез системата;

iii)    срокове и условия за правилно боравене и използване на опаковката;

iv)    подробни изисквания за обновяване на опаковките;

v)    изисквания за събиране на опаковките;

vi)    изисквания за съхранение на опаковките;

vii)    изисквания за опаковане, пълнене или товарене;

viii)    правила за осигуряване на ефективно и ефикасно събиране на опаковките за многократна употреба, включително стимули за крайните ползватели да връщат опаковките в събирателните пунктове или в система за групово събиране;

ix)    правила за осигуряване на равен и справедлив достъп до системата за повторна употреба, включително за уязвимите крайни ползватели;

е)операторът на системата контролира правилното функциониране на системата и проверява дали процесът на повторна употреба се развива правилно;

ж)системата разполага с правила за докладване, които позволяват достъп до данни за броя пълнения или повторни употреби и бракуваните продукти, равнището на събиране, продадените единици или еквивалентните единици;

з)проектирането на опаковката се определя в съответствие с взаимно договорени спецификации или стандарти;

и)системата осигурява справедливо разпределение на разходите и ползите за всички участници в системата.

2.Изисквания към системите със затворен цикъл

В допълнение към общите изисквания по точка 1 трябва да бъдат изпълнени едновременно следните изисквания:

а)системата разполага с обратна логистика, която улеснява предаването на опаковките от потребителите или крайните ползватели обратно към участниците в системата;

б)системата осигурява събирането, обновяването и преразпределянето на опаковките;

в)участниците в системата са длъжни да приемат обратно опаковките от събирателния пункт, ако те са били използвани, събирани и съхранявани в съответствие с правилата на системата.

3.Изисквания към системите с отворен цикъл

В допълнение към общите изисквания по точка 1 трябва да бъдат изпълнени едновременно следните изисквания:

а)след като опаковката бъде използвана, участникът в системата решава дали да я използва отново, или да я предаде на друг участник в системата за повторна употреба;

б)системата гарантира, че събирането, обновяването и преразпределянето на опаковките се изпълняват и са общодостъпни;

в)обновяването, съответстващо на изискванията на част Б от настоящото приложение, е част от системата.

Част Б

Обновяване

1.Процесът на обновяване не трябва да създава рискове за здравето и безопасността на отговорните за това лица, като стремежът е да се намали въздействието му върху околната среда. Извършва се в съответствие с приложимото законодателство по отношение на чувствителните при контакт материали.

2.Обновяването обхваща следните операции, съобразени с формата на опаковката за многократна употреба и нейното предназначение:  

а)оценка на състоянието на опаковката;  

б)отстраняване на повредени или неподлежащи на повторна употреба компоненти;  

в)предаване на отстранените компоненти за подходящ процес на възстановяване;  

г)почистване и измиване в съответствие с необходимите хигиенни условия;  

д)ремонтиране на опаковката; 

е)проверка и оценка на пригодността за използване по предназначение.  

3.Когато е необходимо, процесите на почистване и измиване следва да се прилагат на различни етапи от обновяването и се повтарят.  

4.Обновеният продукт трябва да отговаря на приложимите за него изисквания за здраве и безопасност.

Част В

Изисквания за повторно пълнене

Що се отнася до пунктовете за повторно пълнене, те трябва да отговарят на следните изисквания:

а)да разполагат с ясна и точна информация относно:

i)    хигиенните стандарти, на които трябва да отговаря съдът на крайния ползвател, за да може да се използва в пункта за повторно пълнене;

ii)    отговорността на крайния ползвател за спазването на хигиенните стандарти;

iii)    видовете и характеристиките на съдовете, които могат да се използват за закупуване на продукти чрез повторно пълнене;

б)да разполагат с везна, с която да може да се претегли съдът на крайния ползвател;

в)цената, заплащана от крайните ползватели, не следва да включва теглото на съда за пълнене;

г)крайният дистрибутор трябва да гарантира спазването на приложимите хигиенни стандарти.

ПРИЛОЖЕНИЕ VII
ПРОЦЕДУРА ЗА ОЦЕНЯВАНЕ НА СЪОТВЕТСТВИЕТО

Модул A

Вътрешен контрол на производството

1.Вътрешният контрол на производството е процедура за оценяване на съответствието, чрез която производителят изпълнява задълженията си по точки 2, 3 и 45 и осигурява и декларира на своя отговорност, че съответните опаковки отговарят на изискванията на членове 5—10 от настоящия регламент, които се отнасят до тях.

2.Техническа документация

Производителят изготвя техническата документация. Документацията позволява да се оцени съответствието на опаковката със съответните изисквания и включва адекватен анализ и оценка на риска или рисковете.

В техническата документация се посочват приложимите изисквания и се обхващат, доколкото е необходимо за оценяването, проектирането, производството и действието на опаковката. Техническата документация съдържа, когато е приложимо, най-малко следните елементи:

а)общо описание на опаковката и нейната предвидена употреба;

б)идеен проект и производствени чертежи и схеми на компонентите, възлите, електрическите вериги и др.;

в)описанията и обясненията, необходими за разбиране на тези чертежи и схеми и за действието на опаковката;

г)списък на:

i) хармонизираните стандарти, посочени в член 31, прилагани изцяло или частично;

ii) общите технически спецификации, посочени в член 32, прилагани изцяло или частично;

iii) други съответни технически спецификации, използвани за измервания или изчислявания;

iv) при частично приложени хармонизирани стандарти и/или общи спецификации се посочват частите, които са били приложени;

iv) в случай че не се прилагат хармонизирани стандарти и/или общи технически спецификации, се описват решенията, приети за изпълнение на изискванията, посочени в точка 1;

д)качествено описание на начина, по който са извършени оценките, предвидени в членове 6, 9 и 10; и

е)протоколи от изпитванията.

3.Производство

Производителят взема всички необходими мерки за това производственият процес и неговото наблюдение да осигурят съответствието на произвежданите опаковки с техническата документация, посочена в точка 2, и с изискванията, посочени в точка 1.

4.Декларация за съответствие

Производителят съставя писмена декларация за съответствие за даден вид опаковка и я съхранява заедно с техническата документация на разположение на националните органи в продължение на 10 години след пускането на опаковката на пазара. Декларацията за съответствие идентифицира опаковката, за която е изготвена.

Копие от декларацията за съответствие се предоставя на съответните органи при поискване.

5.Упълномощен представител

Задълженията на производителя по точка 4 могат да бъдат изпълнявани от негов упълномощен представител, от негово име и на негова отговорност, при условие че са посочени в пълномощието.



ПРИЛОЖЕНИЕ VIII
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С ИЗИСКВАНИЯТА НА ЕС №* ...

1.№ (уникални идентификационни данни на опаковката):

2.Име и адрес на производителя и ако е приложимо — на неговия упълномощен представител:

3.Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на производителя.

4.Предмет на декларацията (идентификация на опаковката, позволяваща проследяването ѝ): описание на опаковката.

5.Предметът на декларацията, описан в точка 4, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация: ... (позоваване на другите приложени актове на Съюза).

6.Позоваване на използваните хармонизирани стандарти или общи спецификации, позоваване на другите технически спецификации, по отношение на които се декларира съответствие.

7.Нотифицираният орган ... (име, адрес, номер) ... извърши ... (описание на интервенцията) ... и издаде сертификата(ите): ... (подробности, включително неговата дата и информация за срока и условията на неговата валидност, когато е приложимо).

8.Допълнителна информация

Подписано за и от името на:

(място и дата на издаването):

(име, длъжност) (подпис)

* (идентификационен номер на декларацията)



ПРИЛОЖЕНИЕ IX
ИНФОРМАЦИЯ ЗА РЕГИСТРАЦИЯ И ДОКЛАДВАНЕ В РЕГИСТЪРА, ПОСОЧЕН В ЧЛЕН 39

A.Информация, която се предоставя при регистрацията

1.Информацията, която трябва да бъде предоставена от производителя или неговия упълномощен представител по отношение на разширената отговорност на производителя (РОП), включва:

а)име и търговски марки (ако има такива), под които производителят извършва дейност в държавата членка, и адрес на производителя, включително пощенски код и място, улица и номер, държава, телефонен номер, ако има такъв, интернет адрес и имейл адрес, като се посочва единно звено за контакт;

б)национален идентификационен код на производителя, включително номера му в търговския регистър или еквивалентен официален регистрационен номер и европейски или национален данъчен идентификационен номер;

в)количествата, изразени в теглото на видовете опаковки, определени в таблица 1 от приложение II, които производителят предоставя в държавата членка за първи път;

г)декларация относно начина, по който производителят изпълнява задълженията си съгласно член 40.

2.Когато изпълнението на задълженията по отношение на разширената отговорност на производителя (РОП) е възложено на организация, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, информацията, която трябва да се предостави, включва името и данните за контакт, включително пощенски код и място, улица и номер, държава, телефонен номер, интернет адрес и имейл адрес, както и националния идентификационен код на организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, включително номера в търговския регистър или еквивалентен официален регистрационен номер и европейския или националния данъчен идентификационен номер на организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, и пълномощието на представлявания производител, декларация от производителя или, когато е приложимо, от упълномощения представител на производителя по отношение на РОП или на организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, в която се потвърждава верността на предоставената информация.

3.В случай на упълномощаване в съответствие с член 41, параграф 1, освен информацията, изисквана съгласно точка 1 от част А от настоящото приложение, организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, предоставя:

а)името и данните за контакт, включително пощенски код и място, улица и номер, държава, телефонни номера, интернет адрес и имейл адрес на представляваните производители;

б)пълномощието на всеки представляван производител, когато е приложимо;

в)когато организацията, компетентна в областта на разширената отговорност на производителя, представлява повече от един производител, тя посочва поотделно как всеки един от представляваните производители изпълнява отговорностите, определени в член 40.



B.Информация, която се предоставя за докладване

а)Национален идентификационен код на производителя;

б)период на докладване;

в)количествата, изразени в теглото на видовете опаковки, определени в таблица 1 от приложение II, които производителят предоставя в държавата членка за първи път;

г)количествата, изразени в теглото по материал на отпадъците от опаковки, събрани разделно в рамките на държавата членка, както е определено в таблица 1 от приложение II;

д)количествата, изразени в тегло по материал и вид отпадъци от опаковки, които са рециклирани, оползотворени и обезвредени в рамките на държавата членка или изпратени в рамките на Съюза или извън него, както е определено в таблица 4 от приложение XII;

е)количествата, изразени в тегло на разделно събрани пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба с вместимост до три литра и метални съдове за напитки за еднократна употреба с вместимост до три литра, както е определено в таблица 6 от приложение XII;

ж)мерки за гарантиране на отговорността на производителя по отношение на пуснатите на пазара отпадъци от опаковки.



ПРИЛОЖЕНИЕ X 
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ДЕПОЗИТНИТЕ СИСТЕМИ ЗА ВРЪЩАНЕ

За целите на настоящото приложение се прилагат следните определения:

„оператор на система“ означава всяко физическо или юридическо лице, на което е възложена отговорността да създаде или експлоатира депозитна система за връщане в държава членка.

Минимални общи изисквания за депозитните системи за връщане

Държавите членки гарантират, че депозитните системи за връщане, установени на тяхна територия, отговарят на следните минимални изисквания:

а)създаден е или е лицензиран един-единствен оператор на дадена система;

б)управлението на системата позволява равен достъп и справедливи условия за всички икономически оператори, които желаят да станат част от системата, при условие че предоставят на пазара опаковки, които принадлежат към вид или категория опаковки, включени в системата;

в)създадени са процедури за контрол и системи за докладване, които позволяват на оператора на системата да получава данни за събирането на опаковки, обхванати от депозитната система за връщане;

г)установено е минимално ниво на депозитите, което е достатъчно за постигане на необходимите равнища на събиране;

д)установени са минимални изисквания за финансовия капацитет на оператора на системата, които му позволяват да изпълнява функциите си;

е)операторът на системата е независимо юридическо лице с нестопанска цел;

ж)операторът на системата изпълнява единствено функциите, произтичащи от правилата на настоящия регламент, както и всички допълнителни функции, свързани с координацията и функционирането на депозитната система за връщане, установени от държавите членки;

з)операторът на системата координира функционирането на депозитната система за връщане;

и)операторът на системата съхранява в писмен вид:

i) устав, с който се установява неговата вътрешна организация;

ii) доказателства за неговата система за финансиране;

iii) декларация, доказваща съответствието на системата с изискванията, установени в регламента, както и с всички допълнителни изисквания, установени в държавата членка, в която тя функционира;

й)най-малко 1 % от годишния оборот на оператора на системата (без депозитите) се използва за кампании за повишаване на осведомеността по отношение на информацията за управлението на отпадъците от опаковки;

к)операторите на системи трябва да предоставят всякаква информация, поискана от компетентните органи на държавата членка, в която се експлоатира системата, за целите на мониторинга на спазването на изискванията в настоящото приложение;

л)държавите членки гарантират, че крайните дистрибутори са задължени да приемат опаковките, свързани с депозит, и да предоставят на крайните ползватели поисканите обратно депозити. При изпълнението на това задължение държавите членки вземат предвид най-малко следните фактори:

i) търговска площ, позволяваща на крайните ползватели да връщат опаковки, свързани с депозит, при условията на местно равнище;

ii) навици и традиции за купуване и продаване;

iii) безопасност на храните;

iv) здраве и безопасност;

v) обществено здраве;

м)депозитът е освободен от данъци върху оборота;

н)крайният ползвател може да върне опаковката, свързана с депозита, без да е необходимо да закупува стоки; депозитът се възстановява на потребителя;

о)всички опаковки, които са свързани с депозит, са ясно обозначени, така че крайните ползватели да могат лесно да определят необходимостта от връщане на такива опаковки;

п)таксите са прозрачни;

р)всички опаковки, обхванати от депозитната система за връщане.

В допълнение към минималните изисквания държавите членки могат да определят допълнителни изисквания по целесъобразност, за да гарантират изпълнението на целите на настоящия регламент, по-специално за повишаване на чистотата на събраните отпадъци от опаковки, намаляване на отпадъците, изхвърлени в околната среда, или насърчаване на други цели на кръговата икономика.

Държавите членки с райони с голям дял на трансгранична стопанска дейност, гарантират, че функционирането на депозитните системи за връщане позволява оперативна съвместимост на депозитните системи за връщане и че прилагането на минималните изисквания и на всички допълнителни изисквания не води до дискриминация на предприятията и потребителите и до изкривяване на пазара.

На държавите членки е разрешено да въведат освобождаване от събирането на депозит за опаковка, свързана с депозит, в контекста на потреблението в заведения за обществено хранене, при условие че опаковката, свързана с депозит, е отворена, продуктът е консумиран, а празната опаковка, свързана с депозит, е върната на територията на заведнието за обществено хранене.

ПРИЛОЖЕНИЕ XI 
ПЛАН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ, КОЙТО ТРЯБВА ДА СЕ ПРЕДСТАВИ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 46, ПАРАГРАФ 2, БУКВА Г)

Планът за изпълнение, който трябва да се представи съгласно член 46, параграф 2, буква г), съдържа следното:

а)оценка на минали, настоящи и прогнозни проценти на рециклиране, депониране и други видове третиране на отпадъци от опаковки и на потоците, от които се състоят;

б)оценка на прилагането на плановете за управление на отпадъците и програмите за предотвратяване на образуването на отпадъци в съответствие с членове 28 и 29 от Директива 2008/98/ЕО;

в)причините, поради които държавата членка счита, че не би могла да постигне съответната цел, определена в член 46, параграф 1, буква б), в рамките на определения за нея срок, и оценка на допълнителния срок, необходим за постигането на тази цел;

г)мерките, необходими за постигане на целите, определени в член 46, параграф 1, буква б) от настоящия регламент, приложими за държавата членка в рамките на допълнителния срок, включително подходящи икономически инструменти и други мерки, за да се предоставят стимули за прилагането на йерархията на отпадъците, както е определено в член 4, параграф 1 и приложение IVа към Директива 2008/98/ЕО;

д)график за изпълнението на мерките, определени в точка 4, определяне на органа, компетентен за тяхното изпълнение, и оценка на индивидуалния им принос за постигането на целите, приложими в случай на удължаване на крайния срок;

е)информация относно финансирането за управлението на отпадъците в съответствие с принципа „замърсителят плаща“;

ж)мерки за подобряване на качеството на данните, когато е целесъобразно, с оглед на по-добро планиране и мониторинг на изпълнението в сферата на управление на отпадъците.

ПРИЛОЖЕНИЕ XII 
ДАННИ, КОИТО СЕ ВКЛЮЧВАТ ОТ ДЪРЖАВИТЕ ЧЛЕНКИ В ТЯХНАТА БАЗА ДАННИ ЗА ОПАКОВ
КИТЕ И ОТПАДЪЦИТЕ ОТ ОПАКОВКИ
(В СЪОТВЕТСТВИЕ С ТАБЛИЦИ 1—4)

1.За търговски, групови и транспортни опаковки:

а)количества за всяка категория опаковки, образувани в държавата членка (произведени + внесени + складирани – изнесени) (таблица 1);

б)повторно използваните количества (таблица 2).

2.За отпадъци от търговски, групови и транспортни опаковки:

а)количества на разделно събрани отпадъци от опаковки по материали (таблица 3);

б)оползотворени, обезвредени и рециклирани количества и оползотворени количества по вид на опаковката (таблица 4);

в)годишното потребление на много тънки пластмасови торбички за пазаруване, тънки пластмасови торбички за пазаруване и дебели пластмасови торбички за пазаруване на човек, поотделно за всяка категория, както е определено в член 50, параграф 1, буква б) (таблица 5);

г)равнище на разделно събиране на форматите опаковки, обхванати от депозитните системи за връщане, както е определено в член 44, параграф 1 (таблица 6).

ТАБЛИЦА 1

Количество опаковки (търговски, групови и транспортни), образувано на националната територия

Произведен тонаж

– Изнесен тонаж

+ Внесен тонаж

+ Съхраняван тонаж

= Общо

Стъкло

Пластмаса

Хартия/картон (вкл. съставни опаковки)

Черни метали

Алуминий

Дърво

Друго

Общо

ТАБЛИЦА 2

Количество (търговски, групови и транспортни) опаковки, повторно използвани на националната територия

Тонаж на опаковките, пуснати на пазара за първи път

Опаковки за многократна употреба

Търговски опаковки за многократна употреба

Тонаж

Процент

Тонаж

Процент

Стъкло

Пластмаса

Хартия/картон (вкл. съставни опаковки)

Черни метали (вкл. покалаена ламарина и съставни опаковки)

Алуминий

Дърво

Друго

Общо

ТАБЛИЦА 3

Количество разделно събрани отпадъци от (търговски, групови и транспортни) опаковки по материали, генерирани на националната територия

Опаковъчен материал

Генерирани отпадъци (t)

От разделно събиране (t)

Стъкло

Пластмаса (твърда и гъвкава)

Хартия/картон (вкл. съставни опаковки)

Метали (черни метали и алуминий)

Дърво

Друго

Общо

ТАБЛИЦА 4

Количество оползотворени и обезвредени отпадъци от опаковки на националната територия

Опаковка

Общ тонаж на оползотворените и обезвредени отпадъци от опаковки

Рециклирано количество

Оползотворено количество

Тонаж

Процент

Тонаж

Процент

Стъкло, вкл. съставни опаковки

Пластмаса, PET

Твърда

Пластмаса, PP

Пластмаса, HDPE и PP

Пластмаса, PS

Пластмаса, HDPE

Пластмаса, PVC

Пластмаса, PC

Пластмаса, EPS

Пластмаса, XPS

Пластмаса, PET

Гъвкава

Пластмаса, PP

Пластмаса, PE

Пластмаса, многослойна

Хартия/картон (несъставни)

Хартия/картон — съставни опаковки

Черни метали (вкл. покалаена ламарина и съставни опаковки, по-голямата част от които са от стомана)

Алуминий (вкл. съставни опаковки, по-голямата част от които е алуминий)

Дърво

Текстил

Керамика, порцелан или грънчарски изделия

Друго

Общо отпадъци от опаковки

Таблица 5

Количество много тънки пластмасови торбички за пазаруване, тънки пластмасови торбички за пазаруване, дебели пластмасови торбички за пазаруване и много дебели пластмасови торбички за пазаруване на човек, употребени на националната територия

Пластмасови торбички за пазаруване, използвани на националната територия

Брой на човек

Тонове на човек

много тънки пластмасови торбички за пазаруване пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената под 15 микрона

 

 

тънки пластмасови торбички за пазаруване 

пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената под 50 микрона

 

 

дебели пластмасови торбички за пазаруване 

пластмасови торбички за пазаруване с дебелина на стената между 50 и 99 микрона

 

 

Таблица 6

Равнище на разделно събиране на форматите на опаковките, обхванати от депозитните системи за връщане, както е определено в член 44, параграф 1

Тонове опаковки, пуснати на пазара за първи път в рамките на националната територия (t)

Разделно събрани в рамките на националната територия чрез депозитната схема за връщане (t)

Пластмасови бутилки за напитки за еднократна употреба с вместимост до 3 литра

 

 

Метални кутии за напитки за еднократна употреба с вместимост до 3 литра

 

ПРИЛОЖЕНИЕ XIII
ТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЕ

Директива 94/62/ЕО

Настоящият регламент

Член 1, параграф 1

Член 1, параграфи 1 и 2

Член 1, параграф 2

Член 1, параграф 3

Член 2, параграф 1

Член 2, параграф 1

Член 2, параграф 2

Член 2, параграф 2

Член 3, параграф 1, първа алинея

Член 3, параграф 1

Член 3, параграф 1, втора алинея, буква a)

Член 3, параграф 2

Член 3, параграф 1, втора алинея, буква б)

Член 3, параграф 3

Член 3, параграф 1, втора алинея, буква в)

Член 3, параграф 4

Член 3, параграф 1, трета алинея, подточка i)

Член 3, параграф 1, буква а)

Член 3, параграф 1, трета алинея, подточка ii)

Член 3, параграф 1, букви г) и д)

Член 3, параграф 1, трета алинея, подточка iii)

Член 3, параграф 1, букви б) и в)

Член 3, параграф 1а

Член 3, параграф 43

Член 3, параграф 1б

Член 3, параграф 44

Член 3, параграф 1в

Член 3, параграф 45

Член 3, параграф 1г

Член 3, параграф 46

Член 3, параграф 1д

Член 3, параграф 2

Член 3, параграф 20

Член 3, параграф 2а

Член 10, параграф 1

Член 3, параграф 2б

Член 3, параграф 19

Член 3, параграф 2в

Член 3, параграф 60 и член 3, четвърта алинея

Член 3, параграф 11

Член 3, параграф 8

Член 3, параграф 12

Член 4, параграф 1, първа алинея

Член 38, параграф 2

Член 4, параграф 1, втора алинея

Член 4, параграф 1, трета алинея

Член 38, параграф 3

Член 4, параграф 1а, първа алинея

Член 29, параграф 1, първа алинея

Член 4, параграф 1а, втора алинея

Член 29, параграф 2, второ изречение

Член 4, параграф 1а, трета алинея

Член 29, параграф 2, първо изречение

Член 4, параграф 1а, четвърта алинея, буква а)

Член 29, параграф 1, втора алинея

Член 4, параграф 1а, четвърта алинея, буква б)

Член 29, параграф 4

Член 4, параграф 1а, пета алинея

Член 50, параграф 1, буква б)

Член 4, параграф 1а, шеста алинея

Член 50, параграф 7, буква б)

Член 4, параграф 1б

Член 29, параграф 3

Член 4, параграф 1в

Член 4, параграф 2

Член 5, параграф 1

Член 45, параграф 1

Член 5, параграф 1, буква а)

Член 45, параграф 2, буква а)

Член 5, параграф 1, буква б)

Член 26, параграфи 1—10

Член 5, параграф 1, буква в)

Член 45, параграф 2, буква б)

Член 5, параграф 1, буква г)

Член 45, параграф 2, буква в)

Член 5, параграф 2, първа алинея

Член 48, параграф 1, първа алинея

Член 5, параграф 2, втора алинея, буква a)

Член 48, параграф 1, втора алинея, буква a)

Член 5, параграф 2, втора алинея, буква б)

Член 48, параграф 1, втора алинея, буква б)

Член 5, параграф 2, трета алинея

Член 48, параграф 1, трета алинея

Член 5, параграф 3

Член 48, параграф 2

Член 5, параграф 4

Член 50, параграф 7, буква а)

Член 5, параграф 5

Член 6, параграф 1, буква а)

Член 6, параграф 1, буква б)

Член 6, параграф 1, буква в)

Член 6, параграф 1, буква г)

Член 6, параграф 1, буква д), подточка i)

Член 6, параграф 1, буква д), подточка ii)

Член 6, параграф 1, буква д), подточка iii)

Член 6, параграф 1, буква д), подточка iv)

Член 6, параграф 1, буква д), подточка v)

Член 6, параграф 1, буква е)

Член 46, параграф 1, буква а)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка i)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка i)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка ii)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка ii)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка iii)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка iii)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка iv)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка iv)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка v)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка v)

Член 6, параграф 1, буква ж), подточка vi)

Член 46, параграф 1, буква б), подточка vi)

Член 6, параграф 1, буква з)

Член 46, параграф 1, буква в)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка i)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка i)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка ii)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка ii)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка iii)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка iii)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка iv)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка iv)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка v)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка v)

Член 6, параграф 1, буква и), подточка vi)

Член 46, параграф 1, буква г), подточка vi)

Член 6, параграф 1а, буква а)

Член 46, параграф 2, буква а)

Член 6, параграф 1а, буква б)

Член 46, параграф 2, буква б)

Член 6, параграф 1а, буква в)

Член 46, параграф 2, буква в)

Член 6, параграф 1а, буква г)

Член 46, параграф 2, буква г)

Член 6, параграф 1б

Член 46, параграф 3

Член 6, параграф 1в

Член 46, параграф 4

Член 6, параграф 4, буква а)

Член 46, параграф 5, буква а)

Член 6, параграф 4, буква б)

Член 46, параграф 5, буква б)

Член 6, параграф 6

Член 49, параграф 2

Член 6, параграф 7

Член 6, параграф 10

Член 46, параграф 6

Член 6, параграф 11

Член 6а, параграф 1, буква а)

Член 47, параграф 2

Член 6а, параграф 1, буква б)

Член 47, параграф 3

Член 6а, параграф 2

Член 47, параграф 6

Член 6а, параграф 2, буква а)

Член 47, параграф 6, буква а)

Член 6а, параграф 2, буква б)

Член 47, параграф 6, буква б)

Член 6а, параграф 3

Член 47, параграф 7

Член 6а, параграф 4

Член 47, параграф 8

Член 6а, параграф 5

Член 47, параграф 9

Член 6а, параграф 6

Член 47, параграф 10

Член 6а, параграф 7

Член 47, параграф 11

Член 6а, параграф 8

Член 47, параграф 12

Член 6а, параграф 9

Член 50, параграф 7, буква а)

Член 6б

Член 36

Член 7, параграф 1

Член 43, параграфи 1 и 2

Член 7, параграф 2

Членове 39—42

Член 7, параграф 3

Член 43, параграф 3

Член 7, параграф 4

Член 43, параграф 4

Член 8, параграф 1

Член 11

Член 8, параграф 2

Член 11, параграф 1

Член 8, параграф 3

Член 11, параграф 4

Член 8а

Член 11, параграфи 1 и 5

Член 9, параграф 1

Членове 5—10

Член 9, параграф 2, буква а)

Член 31

Член 9, параграф 2, буква б)

Член 9, параграф 3

Член 9, параграф 4

Член 9, параграф 5

Член 10

Член 31, параграф 2

Член 11, параграф 1

Член 5, параграф 2

Член 11, параграф 2

Член 11, параграф 3

Член 5, параграф 5 

Член 12, параграф 1

Член 51, параграф 1

Член 12, параграф 2

Член 51, параграф 2

Член 12, параграф 3а

Член 50, параграф 1, буква а), член 50, параграф 3, буква а) и член 50, параграф 4

Член 12, параграф 3б

Член 50, параграфи 5 и 6

Член 12, параграф 3в

Член 12, параграф 3г

Член 50, параграф 7

Член 12, параграф 4

Член 50, параграф 8

Член 12, параграф 6

Член 50, параграф 8

Член 13, първа алинея

Член 49, параграф 1

Член 13, втора алинея

Член 14

Член 37

Член 15

Членове 29, 38 и 45

Член 16, параграф 1

Член 16, параграф 2

Член 18

Член 4

Член 19, параграф 1

Член 19, параграф 2

Член 20

Член 20а, параграф 1

Член 20а, параграф 2

Член 20а, параграф 3

Член 21, параграф 1

Член 59, параграф 1

Член 21, параграф 2, първа алинея

Член 59, параграф 3, първа алинея

Член 21, параграф 2, втора алинея

Член 59, параграф 3, втора алинея

Член 21а, параграф 1

Член 58, параграф 1

Член 21а, параграф 2

Член 58, параграф 2

Член 21а, параграф 3

Член 58, параграф 3

Член 21а, параграф 4

Член 58, параграф 4

Член 21а, параграф 5

Член 58, параграф 5

Член 21а, параграф 6

Член 58, параграф 6

Член 22, параграф 1

Член 22, параграф 2

Член 22, параграф 3

Член 22, параграф 3а, първа алинея

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква a)

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква б)

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква в)

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква г)

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква д)

Член 22, параграф 3а, втора алинея, буква е)

Член 22, параграф 4

Член 22, параграф 5

Член 23

Член 24

Член 25

Приложение I

Приложение I

Приложение II, точка 1

Членове 5, 6, 9 и 10 и приложения II—IV

Приложение II, точка 2

Член 10 и приложение IV

Приложение II, точка 3, буква а)

Член 6 и приложение II

Приложение II, точка 3, буква б)

Приложение II, точка 3, буква в)

Член 8 и член 3, параграф 41 и приложение III

Приложение II, точка 3, буква г)

Член 8 и член 3, параграф 41 и приложение II

Приложение III

Приложение XII

Приложение IV

Приложение XI

Top