Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52018XX0326(02)

Окончателен доклад на служителя по изслушването — Запалителни свещи (Дело AT.40113)

OB C 111, 26.3.2018 , p. 25–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

26.3.2018   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 111/25


Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)

Запалителни свещи

(Дело AT.40113)

(2018/C 111/08)

На 17 октомври 2016 г. Комисията откри производство в съответствие с член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (2) и член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 773/2004 (3) срещу: Bosch (4), Denso (5) и NGK (6), (наричани заедно „страните“).

Вследствие на разговорите за постигане на споразумение и заявленията за постигане на споразумение в съответствие с член 10а, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 773/2004 Комисията прие на 4 декември 2017 г. изложение на възраженията, адресирано до страните. Съгласно изложението на възраженията страните са участвали в единично и продължително нарушение на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“). Предполагаемото нарушение се е състояло в координиране на цените и разпределяне на доставките на запалителни свещи в ЕИП за периода от 19 януари 2000 г. до 28 юли 2011 г.

В съответните си отговори на изложението на възраженията страните потвърдиха съгласно член 10а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 773/2004, че изложението на възраженията отразява съдържанието на техните заявления за постигане на споразумение.

В проекторешението се констатира, че страните са нарушили член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като са участвали в единично и продължително нарушение, обхващащо цялото ЕИП и състоящо се в координиране на цените и разпределяне на доставките на запалителни свещи за автомобили през периоди, определени съответно за всяка от страните, между 19 януари 2000 г. и 28 юли 2011 г.

В съответствие с член 16 от Решение 2011/695/ЕС аз проверих дали в проекторешението се разглеждат само възражения, по отношение на които на страните е била предоставена възможност да представят мненията си. Заключението ми е, че това изискване е изпълнено.

С оглед на гореизложеното и като се има предвид, че страните не са отправили искания или жалби до мен (7), считам, че ефективното упражняване на процесуалните права на всички страни в производството по това дело е било спазено.

Брюксел, 19 февруари 2018 г.

Wouter WILS


(1)  В съответствие с членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29).

(2)  Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията от 7 април 2004 г. относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 18).

(4)  Robert Bosch GmbH („Bosch“).

(5)  Denso Corporation („Denso“).

(6)  NGK Spark Plug Co., Ltd. и неговото дъщерно дружество NGK Spark Plug Europe GmbH (наричани заедно „NGK“).

(7)  В съответствие с член 15, параграф 2 от Решение 2011/695/ЕС страните по производството в дела за картели, които участват в разговори за постигане на споразумение съгласно член 10а от Регламент (ЕО) № 773/2004, могат да се свържат със служителя по изслушването на всеки етап от процедурата, за да се гарантира ефективното упражняване на техните процесуални права. Вж. също точка 18 от Известие 2008/C 167/01 на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели (ОВ C 167, 2.7.2008 г., стр. 1).


Top