This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XX0326(02)
Final Report of the Hearing Officer — Spark Plugs (AT.40113)
Окончателен доклад на служителя по изслушването — Запалителни свещи (Дело AT.40113)
Окончателен доклад на служителя по изслушването — Запалителни свещи (Дело AT.40113)
OB C 111, 26.3.2018 , p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.3.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 111/25 |
Окончателен доклад на служителя по изслушването (1)
Запалителни свещи
(Дело AT.40113)
(2018/C 111/08)
На 17 октомври 2016 г. Комисията откри производство в съответствие с член 11, параграф 6 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета (2) и член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 773/2004 (3) срещу: Bosch (4), Denso (5) и NGK (6), (наричани заедно „страните“).
Вследствие на разговорите за постигане на споразумение и заявленията за постигане на споразумение в съответствие с член 10а, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 773/2004 Комисията прие на 4 декември 2017 г. изложение на възраженията, адресирано до страните. Съгласно изложението на възраженията страните са участвали в единично и продължително нарушение на член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“). Предполагаемото нарушение се е състояло в координиране на цените и разпределяне на доставките на запалителни свещи в ЕИП за периода от 19 януари 2000 г. до 28 юли 2011 г.
В съответните си отговори на изложението на възраженията страните потвърдиха съгласно член 10а, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 773/2004, че изложението на възраженията отразява съдържанието на техните заявления за постигане на споразумение.
В проекторешението се констатира, че страните са нарушили член 101 от ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП, като са участвали в единично и продължително нарушение, обхващащо цялото ЕИП и състоящо се в координиране на цените и разпределяне на доставките на запалителни свещи за автомобили през периоди, определени съответно за всяка от страните, между 19 януари 2000 г. и 28 юли 2011 г.
В съответствие с член 16 от Решение 2011/695/ЕС аз проверих дали в проекторешението се разглеждат само възражения, по отношение на които на страните е била предоставена възможност да представят мненията си. Заключението ми е, че това изискване е изпълнено.
С оглед на гореизложеното и като се има предвид, че страните не са отправили искания или жалби до мен (7), считам, че ефективното упражняване на процесуалните права на всички страни в производството по това дело е било спазено.
Брюксел, 19 февруари 2018 г.
Wouter WILS
(1) В съответствие с членове 16 и 17 от Решение 2011/695/ЕС на председателя на Европейската комисия от 13 октомври 2011 г. относно функцията и мандата на служителя по изслушването в някои производства по конкуренция (ОВ L 275, 20.10.2011 г., стр. 29).
(2) Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 г. относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, 4.1.2003 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 773/2004 на Комисията от 7 април 2004 г. относно водените от Комисията производства съгласно членове 81 и 82 от Договора за ЕО (ОВ L 123, 27.4.2004 г., стр. 18).
(4) Robert Bosch GmbH („Bosch“).
(5) Denso Corporation („Denso“).
(6) NGK Spark Plug Co., Ltd. и неговото дъщерно дружество NGK Spark Plug Europe GmbH (наричани заедно „NGK“).
(7) В съответствие с член 15, параграф 2 от Решение 2011/695/ЕС страните по производството в дела за картели, които участват в разговори за постигане на споразумение съгласно член 10а от Регламент (ЕО) № 773/2004, могат да се свържат със служителя по изслушването на всеки етап от процедурата, за да се гарантира ефективното упражняване на техните процесуални права. Вж. също точка 18 от Известие 2008/C 167/01 на Комисията относно воденето на производства за постигане на споразумение с оглед приемане на решения съгласно член 7 и член 23 от Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета при дела за картели (ОВ C 167, 2.7.2008 г., стр. 1).