This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018XX0326(02)
Final Report of the Hearing Officer — Spark Plugs (AT.40113)
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające – Świece zapłonowe (AT.40113)
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające – Świece zapłonowe (AT.40113)
Dz.U. C 111 z 26.3.2018, p. 25–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.3.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 111/25 |
Sprawozdanie końcowe urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające (1)
Świece zapłonowe
(AT.40113)
(2018/C 111/08)
W dniu 17 października 2016 r. Komisja wszczęła postępowanie na podstawie art. 11 ust. 6 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 (2) oraz art. 2 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 (3) przeciwko przedsiębiorstwom Bosch (4), Denso (5) i NGK (6) (zwanym dalej „stronami”).
Po przeprowadzeniu rozmów ugodowych i przedłożeniu propozycji ugodowych zgodnie z art. 10a ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 773/2004 Komisja przyjęła w dniu 4 grudnia 2017 r. pisemne zgłoszenie zastrzeżeń skierowane do stron. W pisemnym zgłoszeniu zastrzeżeń stwierdzono, że strony dopuściły się pojedynczego i ciągłego naruszenia art. 101 TFUE oraz art. 53 Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym („EOG”). Domniemane naruszenie polegało na ustalaniu cen i podziale dostaw świec zapłonowych w EOG od dnia 19 stycznia 2000 r. do dnia 28 lipca 2011 r.
W swoich odpowiedziach na pisemne zgłoszenie zastrzeżeń strony potwierdziły, zgodnie z art. 10a ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 773/2004, że pisemne zgłoszenie zastrzeżeń odzwierciedla treść przedłożonych przez nie propozycji ugodowych.
W projekcie decyzji stwierdza się, że strony naruszyły postanowienia art. 101 TFUE i art. 53 Porozumienia EOG, uczestnicząc w pojedynczym i ciągłym naruszeniu obejmującym całe terytorium EOG, polegającym na ustalaniu cen i podziale dostaw świec zapłonowych do pojazdów samochodowych w okresach określonych odpowiednio dla każdej ze stron między dniem 19 stycznia 2000 r. i 28 lipca 2011 r.
Zgodnie z art. 16 decyzji 2011/695/UE zbadałem, czy projekt decyzji dotyczy jedynie zastrzeżeń, co do których strony miały możliwość przedstawienia swoich stanowisk. Stwierdzam, że tak istotnie jest.
W związku z powyższym i biorąc pod uwagę fakt, iż strony nie skierowały do mnie żadnych wniosków ani skarg (7), stwierdzam, że zapewniono możliwość skutecznego wykonania praw procesowych wszystkich uczestników postępowania.
Bruksela, dnia 19 lutego 2018 r.
Wouter WILS
(1) Zgodnie z art. 16 i 17 decyzji 2011/695/UE Przewodniczącego Komisji Europejskiej z dnia 13 października 2011 r. w sprawie funkcji i zakresu uprawnień urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające w niektórych postępowaniach z zakresu konkurencji (Dz.U. L 275 z 20.10.2011, s. 29).
(2) Rozporządzenie Rady (WE) nr 1/2003 z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie wprowadzenia w życie reguł konkurencji ustanowionych w art. 81 i 82 Traktatu (Dz.U. L 1 z 4.1.2003, s. 1).
(3) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 773/2004 z dnia 7 kwietnia 2004 r. odnoszące się do prowadzenia przez Komisję postępowań zgodnie z art. 81 i art. 82 Traktatu WE (Dz.U. L 123 z 27.4.2004, s. 18).
(4) Robert Bosch GmbH („Bosch”)
(5) Denso Corporation („Denso”)
(6) NGK Spark Plug Co., Ltd. i jego jednostka zależna NGK Spark Plug Europe GmbH (razem „NGK”)
(7) Zgodnie z art. 15 ust. 2 decyzji 2011/695/UE strony postępowań w sprawach kartelowych, które angażują się w rozmowy ugodowe na podstawie art. 10a rozporządzenia (WE) nr 773/2004, mogą na każdym etapie procedury ugodowej zwrócić się do urzędnika przeprowadzającego spotkanie wyjaśniające, aby zapewnić sobie możliwość skutecznego wykonywania swoich praw procesowych. Zob. również pkt 18 obwieszczenia Komisji 2008/C 167/01 w sprawie prowadzenia postępowań ugodowych w związku z przyjęciem decyzji na mocy art. 7 i 23 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003 w sprawach kartelowych (Dz.U. C 167 z 2.7.2008, s. 1).