This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52018M8851
Prior notification of a concentration (Case M.8851 — BASF/Bayer Divestment Business) (Text with EEA relevance. )
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8851 — BASF/Bayer Divestment Business) (Текст от значение за ЕИП. )
Предварително уведомление за концентрация (Дело M.8851 — BASF/Bayer Divestment Business) (Текст от значение за ЕИП. )
OB C 96, 14.3.2018, p. 34–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.3.2018 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 96/34 |
Предварително уведомление за концентрация
(Дело M.8851 — BASF/Bayer Divestment Business)
(текст от значение за ЕИП)
(2018/C 96/10)
1. |
На 7 март 2018 г. Комисията получи уведомление за планирана концентрация в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 139/2004 на Съвета (1). Настоящото уведомление засяга следните предприятия:
BASF придобива по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Регламента за сливанията контрол над части от Bayer и Monsanto (наричани по-нататък „продаваното предприятие“). Концентрацията се извършва посредством покупка на дялове (акции). |
2. |
Търговските дейности на въпросните предприятия са: — за предприятие BASF: производство на селскостопански разтвори, използвани основно в сектора на растителната защита (фунгициди, инсектициди и хербициди, които могат да се използват за защита на различни култури (зърнени култури, царевица, маслодайна рапица, ориз), доставка на продукти за третиране на семена (предимно на основата на фунгициди) и дейности по откриване на агрономични характеристики в световен мащаб и по лицензиране. Други дейности на BASF, незасегнати от тази трансакция, включват производството на химикали (напр. нефтохимични продукти и междинни продукти), продукти с високи експлоатационни характеристики (напр. диспергиращи агенти и пигменти), функционални материали и разтвори (напр. строителни химикали и покрития), нефт и газ. — за продаваното предприятие: част от научния отдел за култури на Bayer, включваща, наред с другото, неговото портфолио от продукти за растителна защита (инсектициди, фунгициди и хербициди), семена и агрономични характеристики, както и продукти и услуги в областта на науките за околната среда; глобалният бизнес на Bayer за зеленчукови семена и глобалният бизнес NemaStrike на Monsanto за нематоциди. |
3. |
След предварително проучване Комисията констатира, че сделката, за която е уведомена, би могла да попадне в приложното поле на Регламента за сливанията. Въпреки това Комисията си запазва правото на окончателно решение по тази точка. |
4. |
Комисията приканва заинтересованите трети страни да представят евентуалните си забележки по планираната сделка. Забележките трябва да бъдат получени от Комисията не по-късно от 10 дни след датата на настоящата публикация. Моля, винаги посочвайте следния референтен номер: M.8851 — BASF/Bayer Divestment Business Забележки могат да се изпращат до Комисията по факс, по електронна поща или по пощата. Моля, използвайте координатите за връзка по-долу:
|
(1) ОВ L 24, 29.1.2004 г., стр. 1 („Регламент за сливанията“).