Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013AE4014

Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с оглед да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, продуктите за растителна защита и за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 1829/2003, (ЕО) № 1831/2003, (ЕО) № 1/2005, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 834/2007, (ЕО) № 1099/2009, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, регламенти (ЕС) № 1151/2012 и (ЕС) № […]/2013 и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО, 2008/120/ЕО и 2009/128/ЕО (регламент относно официалния контрол)“ COM(2013) 265 final — 2013/0140 (COD) и относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на разпоредби за управлението на разходите във връзка с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях и във връзка със здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, за изменение на директиви 98/56/ЕО, 2000/29/ЕО и 2008/90/ЕО на Съвета, на регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 882/2004 и (ЕО) № 396/2005, на Директива 2009/128/ЕО и на Регламент (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на решения 66/399/ЕИО, 76/894/ЕИО и 2009/470/ЕО на Съвета“ COM(2013) 327 final — 2013/0169 (COD)

OB C 67, 6.3.2014, p. 166–169 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

6.3.2014   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

C 67/166


Становище на Европейския икономически и социален комитет относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с оглед да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, продуктите за растителна защита и за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, (ЕО) № 1829/2003, (ЕО) № 1831/2003, (ЕО) № 1/2005, (ЕО) № 396/2005, (ЕО) № 834/2007, (ЕО) № 1099/2009, (ЕО) № 1069/2009, (ЕО) № 1107/2009, регламенти (ЕС) № 1151/2012 и (ЕС) № […]/2013 и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО, 2008/120/ЕО и 2009/128/ЕО (регламент относно официалния контрол)“

COM(2013) 265 final — 2013/0140 (COD)

и относно „Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на разпоредби за управлението на разходите във връзка с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях и във връзка със здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, за изменение на директиви 98/56/ЕО, 2000/29/ЕО и 2008/90/ЕО на Съвета, на регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 882/2004 и (ЕО) № 396/2005, на Директива 2009/128/ЕО и на Регламент (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на решения 66/399/ЕИО, 76/894/ЕИО и 2009/470/ЕО на Съвета“

COM(2013) 327 final — 2013/0169 (COD)

2014/C 67/34

Докладчик: г-н José María ESPUNY MOYANO

На 23 май и 13 юни 2013 г. Европейският парламент и на 7 и 21 юни 2013 г. Съветът решиха, в съответствие с членове 43, параграф 2, 114, 168, параграф 4, буква б) и 304 от Договора за функционирането на Европейския съюз, да се консултират с Европейския икономически и социален комитет относно:

Предложение за регламент на Европейския парламент и на Съвета относно официалния контрол и другите официални дейности, извършвани с оглед да се гарантира прилагането на законодателството в областта на храните и фуражите, правилата относно здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, продуктите за растителна защита и за изменение на регламенти (ЕО) № 999/2001, 1829/2003, 1831/2003, 1/2005, 396/2005, 834/2007, 1069/2009, 1099/2009, 1107/2009, регламенти (ЕС) № 1151/2012 и […]/2013 и директиви 98/58/ЕО, 1999/74/ЕО, 2007/43/ЕО, 2008/119/ЕО, 2008/120/ЕО и 2009/128/ЕО (регламент относно официалния контрол)

COM(2013) 265 final — 2013/0140 (COD),

Предложение за Регламент на Европейския парламент и на Съвета за установяване на разпоредби за управлението на разходите във връзка с хранителната верига, здравеопазването на животните и хуманното отношение към тях и във връзка със здравето на растенията и растителния репродуктивен материал, за изменение на директиви 98/56/ЕО, 2000/29/ЕО и 2008/90/ЕО на Съвета, на регламенти (ЕО) № 178/2002, (ЕО) № 882/2004 и (ЕО) № 396/2005, на Директива 2009/128/ЕО и на Регламент (ЕО) № 1107/2009 и за отмяна на решения 66/399/ЕИО, 76/894/ЕИО и 2009/470/ЕО на Съвета

(COM(2013) 327 final — 2013/0169 (COD).

Специализирана секция „Земеделие, развитие на селските райони, околна среда“, на която беше възложено да подготви работата на Комитета по този въпрос, прие своето становище на 1 октомври 2013 г.

На 493-ата си пленарна сесия, проведена на 16 и 17 октомври 2013 г. (заседание от 16 октомври), Европейският икономически и социален комитет прие настоящото становище със 133 гласа „за“, 2 гласа „против“ и 4 гласа „въздържал се“.

1.   Заключения

Мониторинг

1.1

ЕИСК подкрепя по принцип предложението относно официалния контрол с цел да бъде осигурено високо равнище на опазване на здравето на хората, животните и растенията и да се гарантира функционирането на вътрешния пазар на ЕС.

1.2

ЕИСК приветства изграждането на единна система за анализ, както и определянето на референтни лаборатории във всяка държава членка.

1.3

ЕИСК смята, че въвеждането на такси за контрол по преценка на държавите членки може да породи проблеми, тъй като въвеждането им може да стане по различен начин. Затова Комитетът подкрепя хармонизация на таксите по отношение на критериите и методологията на управлението им, но не и на финансовия размер, който трябва да отговаря на обстоятелствата във всяка държава.

1.4

ЕИСК изразява несъгласие с финансирането на 100 % на официалния контрол във всяка държава членка единствено чрез тези такси, тъй като съществува опасност компетентните власти да не дават приоритет на по-голямата ефективност на проверките.

1.5

По отношение на освобождаването на микропредприятията от такси, ЕИСК предупреждава, че евентуалните различия в прилагането им в държавите членки биха могли да доведат до нарушаване на пазарните правила; това нарушаване би било ограничено, ако в предложения законодателен акт или в негови следващи варианти се определят критерии за освобождаване от плащане, които да са единни за целия ЕС и да бъдат по-точни и достатъчно обхватни, за да отразяват различията в сектора, както и да обръщат специално внимание на МСП и микропредприятията.

1.6

Същевременно ЕИСК счита, че в допълнение на гореизложеното е необходимо да се признае съществуването на ефективен собствен контрол в предприятията, осъществяван от собствен квалифициран персонал. Това може да означава по-ниски „публични такси за контрол“ в съответните предприятия, ако в тях работата на публичните служители бъде значително намалена. Така те ще могат да поемат функциите за контрол в онези предприятия, които нямат достатъчно персонал за собствен контрол.

1.7

Във връзка с бъдещото прилагане на тези разпоредби ЕИСК счита, че е важно да се отчете липсата на единни мерки за осъществяване на контрол в държавите членки и освен това трябва да се има предвид, че различията в човешките и финансовите ресурси за работа в инспекциите на всяка държава могат да доведат до изкривяване на контрола в съответните земеделски и животновъдни пазари, което ще има отрицателни последици за всички.

Разходи

1.8

ЕИСК подкрепя като цяло предложението за управление на разходите, което има за цел да гарантира висока степен на безопасност на хранителните продукти и на системите за производство на храни, да подобри здравния статус на животните и хуманното отношение към тях, да съдейства за откриване и ликвидиране на вредители, както и да следи за ефективно прилагане на официалния контрол.

1.9

ЕИСК счита, че е добре да се заменят съществуващите понастоящем финансови разпоредби в множество законодателни актове с една-единствена, ясна и съвременна финансова уредба, с която да се оптимизира въвеждането и функционирането на финансовото управление на разходите в областта на храните и фуражите.

1.10

ЕИСК приветства факта, че предложението насърчава „по-добро обучение за по-безопасни храни“ въз основа на хармонизиран подход за по-добро функциониране на националните системи за контрол и тези на ЕС.

1.11

По отношение на определянето на конкретна максимална сума и предвид факта, че тази сума не може да бъде завишавана, тъй като е част от вече определен многогодишен план, ЕИСК счита, че предложението за регламент е неясно по много аспекти от управлението на разходите, поради което не може да се прецени дали тази сума е достатъчна, или не.

1.12

По отношение на достъпа до резерва за кризисни ситуации в селскостопанския сектор при определени обстоятелства, ЕИСК счита, че е необходимо пояснение как държавите членки ще могат да разполагат с него при спешни случаи. Освен това, предвид факта, че въпросният резерв е предназначен за кризисни ситуации, свързани със здравеопазването на животните и на растенията, ЕИСК счита, че е целесъобразно да се замени изразът „кризисни ситуации в селскостопанския сектор“ с „кризисни ситуации в селскостопанския и хранително-вкусовия сектор“.

1.13

Накрая, що се отнася до програмите за наблюдение на наличието на вредители, както и за фитосанитарни мерки за подкрепа, предназначени за най-отдалечените региони на държавите членки, ЕИСК отправя искане към Комисията да разгледа по същия начин възможните вредители, произхождащи от трети страни, които имат значителен дял от вноса в ЕС на суровини и преработени продукти, използвани в сектора на хранителната верига, и да включи разходни позиции в хармонизираните фитосанитарни или производствени правила с тези страни.

2.   Резюме на предложението относно контрола

2.1

Предложението на Комисията има за цел да се преразгледа законодателството относно официалния контрол за преодоляване на слабостите, установени в неговата формулировка и при прилагането му. То има за цел създаването на солидна, прозрачна и устойчива регулаторна рамка, която в по-голяма степен да отговаря на изискването да бъде подходяща за постигане на целта. Ratio legis предложението посочва също и пропуските в системите за контрол на някои държави членки, установени от Хранителната и ветеринарна служба.

2.2

Документът включва три основни преразглеждания за модернизиране на достиженията на правото в областта на здравето на животните, здравето на растенията и растителния репродуктивен материал с цел осъвременяване и интегриране на системата за официален контрол по начин, който да съпътства последователно актуализирането на политиките на ЕС в тези сектори.

2.3

Що се отнася до официалния контрол, извършван по отношение на стоките, пристигащи от трети държави, разпоредбите на регламента понастоящем се прилагат заедно със секторни разпоредби, които уреждат съответно вноса на животни и на продукти от животински произход, на растения и растителни продукти и контрола на храните и фуражите.

2.4

Комисията твърди, че цялостният набор от действащи в момента законодателни актове позволява на ЕС да се справя с нововъзникващи рискове или извънредни ситуации, без да се причиняват нарушения на търговията, но констатира, че системата на Съюза за контрол на вноса би могла да стане по-последователна чрез преразглеждането и консолидирането на съществуващите секторни актове.

2.5

Във връзка с финансирането на официалния контрол, в регламента са потвърждава общият принцип, че държавите членки следва да заделят необходимите финансови средства за официален контрол, както и задължението да събират в някои области т. н. „такси за контрол“.

2.6

В предложението се запазва задължението за държавите членки да определят национални референтни лаборатории за всяка референтна лаборатория на Европейския съюз, определена от Комисията.

2.7

Накрая се включва нова разпоредба относно санкциите при несъответствие, с която се изисква от държавите членки да гарантират, че финансовите санкции, прилагани при съзнателни нарушения, компенсират икономическата изгода, търсена от извършителя на нарушението.

3.   Резюме на предложението относно разходите

3.1

Общата цел на предложението за регламент на Комисията е да допринася за доброто здраве на хората, животните и растенията по цялата хранителна верига, за постигането на по-висока степен на защита и информираност на потребителите и за осигуряването на висока степен на опазване на околната среда, като същевременно се създават благоприятни условия за постигане на конкурентоспособност и създаване на работни места.

3.2

За постигане на тези цели са необходими подходящи финансови средства; с оглед на ефикасното и целево използване на средствата следва да бъдат определени конкретни цели и показатели, чрез които да се оценява тяхното постигане.

3.3

Финансирането от ЕС ще става чрез предоставяне на безвъзмездни средства, възлагане на обществени поръчки и извършване на плащания за международни организации, работещи в тази област. С настоящия регламент да се установят списъкът на допустимите мерки, за които може да бъде предоставяно финансово участие от Съюза, допустимите разходи и приложимите проценти на финансиране.

3.4

В съответствие с многогодишната финансова рамка за периода 2014 — 2020 г., Комисията предлага за разходите в областта на храните и фуражите да бъде заделена максимална сума в размер на 1 891 936 млн. евро. Освен това във въпросното предложение Комисията предлага създаването на механизъм за спешни действия при кризисни ситуации.

3.5

Във връзка с окончателния процент, който трябва да се определи, за възстановяване на допустимите разходи и поради изключителната важност поставените в документа цели, предложението за регламент предвижда да се финансират 100 % от допустимите разходи, при условие че при изпълнението на тези дейности възникват и разходи, които не са допустими за финансиране.

3.6

По отношение на националните програми за ликвидиране, контрол и надзор на болести по животните и зоонози, предложението за регламент предвижда националните програми да се възползват от финансиране от ЕС, за да се намали броят на огнищата на болести по животните и зоонози, които представляват риск за здравето на хората и животните.

3.7

Във връзка със спешните мерки за ликвидиране на вредни организми по растенията или растителните продукти (вредители), предложението за регламент предвижда на държавите членки да бъдат отпускани безвъзмездни средства за ликвидиране на вредителите и достъп до финансиране на спешни мерки за ограничаване на евентуални вредители. Предвижда се още ЕС да финансира подходящи изследвания с цел навременно откриване на някои вредители.

3.8

Регламент потвърждава, че ЕС ще отпуска финансова помощ за официалния контрол. По-специално ще се финансират референтните лаборатории на ЕС, за да им се оказва помощ във връзка с разходите, произтичащи от изпълнението на работните програми на Комисията. Ще се предоставя и финансово участие за създаване и оперативно функциониране на бази данни и на компютризирани информационни системи за управление.

3.9

Накрая, за да се гарантира отговорно и ефективно използване на средствата от ЕС, регламентът дава право на Комисията да проверява дали средствата се използвани ефективно за изпълнение на финансираните мерки.

4.   Общи бележки

Мониторинг

4.1

Комитетът приветства предложението и намерението на Комисията да защити единния пазар и да гарантира високо равнище на защита на здравето, еднакво в целия ЕС, като спомага да се избегнат празнотите в правната уредба.

4.2

ЕИСК подкрепя целта за модернизиране и укрепване на механизмите за официален контрол, за да се увели тяхното използване и ефективност.

4.3

ЕИСК изразява загриженост от факта, че всяка държава членка определя такси за контрол по своя преценка, без да се уточнява предварителен размер. Това може да доведе до различия между държавите и да наруши конкурентоспособността на някои оператори за сметка на други.

4.4

Комитетът приветства разпоредбите за вземане на проби и извършване на анализи, съгласно които анализът се извършва в официални лаборатории и се създава единна система за извършване на насрещни анализи.

4.5

ЕИСК счита за много положителна координацията между държавите и между лабораториите, затова подкрепя съществуването на референтна лаборатория във всяка държава членка.

Разходи

4.6

ЕИСК приветства предложението за регламент и намерението на Комисията за постигане на висока степен на безопасност на хранителните продукти и на системите за производство на храни, за по-висок здравен статус на животните и хуманно отношение към тях, за откриване и ликвидиране на вредители, както и осигуряване на ефективно прилагане на официалния контрол.

4.7

ЕИСК подкрепя целта да се посочат мерките и допустимите разходи.

4.8

Комитетът приветства разпоредбите в регламента за рационализация на процентите за финансиране; стандартният процент на финансиране е определен на 50 % от допустимите разходи, като при определени условия може да бъде увеличен до 75 % и до 100 %.

4.9

ЕИСК оценява положително факта, че в регламента се определя минимална сума на безвъзмездните средства от 50 000 евро, за да се избегне административната тежест.

4.10

ЕИСК оценява също така положително предвидения достъп до резерв в случай на кризисни ситуации в селскостопанския сектор, както и финансова помощ за наблюдение и откриване на вредители.

4.11

Накрая, по отношение на официалния контрол, ЕИСК приветства възможността, създадена с настоящия регламент, за финансова помощ за референтните лаборатории в ЕС и за проекти, имащи за цел подобряване на дейността им.

5.   Специфични бележки

Мониторинг

5.1

Предложението на Комисията е прекалено отворено що се отнася до определяне на размера на таксите или вариант с модел с променлив размер или на модули (според национални или европейски критерии) или с фиксирана такса. На оперативно равнище липсата на единна административна култура по отношение на въвеждането на такси за услуги в различните държави - членки на ЕС може да доведе на практика до поява на неравнопоставеност между държавите в зависимост от наличие или не на такси или пък на различен график.

5.2

Предложението на Комисията по отношение на мотивите за освобождаване от такси може да не отговаря на многообразието на промишлени оператори в ЕС; желателна е по-голяма точност или включително въвеждане на различни категории намаления, за да се избегне необоснована неравнопоставеност между предприятията в зависимост от размера, което води до нарушаване на пазарните правила.

5.3

Необходимо е в предложението да се изложат по-ясно и по-конкретно задачите, които следва да изпълняват ветеринарите и служителите, които осъществяват контрол в стопанствата.

Разходи

5.4

Предложението в регламента за намаляване на броя на решенията, които Комисията трябва да приема, като например за възстановяване на направените разходи, не е достатъчно изяснено, тъй като в документа не се посочва кой орган ще извършва въпросното действие.

5.5

В предложението на Комисията се посочва, че ЕС трябва да подпомага финансово предприемането на спешни мерки при поява и развитие на определени болести по животните или зоонози, макар че не се уточняват конкретните мерки за финансиране.

5.6

По отношение на спешните мерки за здравето на растенията, важно е че в предложението на Комисията се допълва възможността за отпускане на финансова помощ от ЕС за създаване и управление на програми за наблюдение и откриване на вредители и фитосанитарни мерки в подкрепа на трети страни, достъпни в целия Съюз и за всички заинтересовани ползватели.

5.7

По отношение на обучението на публичните служители на държавите членки, ЕИСК приветства плана на Комисията, но счита, че е жизнено важно да се хармонизират предварително разпоредбите за обхвата на регламента, така че системите за контрол да функционират по-добре на практика.

5.8

Накрая, по отношение на третите страни, които имат значителен дял във вноса в ЕС на суровини и преработени продукти за сектора на хранителната верига, ЕИСК изразява съжаление, че не е предвидена възможността за хармонизиране на разпоредбите за здравето на животните и на растенията с тези страни.

Брюксел, 16 октомври 2013 г.

Председател на Европейския икономически и социален комитет

Henri MALOSSE


Top