EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011DP0075
Request for the waiver of parliamentary immunity of Elmar Brok European Parliament decision of 8 March 2011 on the request for waiver of the immunity of Elmar Brok (2010/2283(IMM))
Искане за снемане на парламентарния имунитет на г-н Elmar Brok Решение на Европейския парламент от 8 март 2011 г. относно искане за снемане на имунитета на Elmar Brok (2010/2283(IMM))
Искане за снемане на парламентарния имунитет на г-н Elmar Brok Решение на Европейския парламент от 8 март 2011 г. относно искане за снемане на имунитета на Elmar Brok (2010/2283(IMM))
OB C 199E, 7.7.2012, p. 190–191
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2012 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 199/190 |
Вторник, 8 март 2011 г.
Искане за снемане на парламентарния имунитет на г-н Elmar Brok
P7_TA(2011)0075
Решение на Европейския парламент от 8 март 2011 г. относно искане за снемане на имунитета на Elmar Brok (2010/2283(IMM))
2012/C 199 E/26
Европейският парламент,
— |
като взе предвид искането за снемане на имунитета на Elmar Brok, предадено от германските съдебни органи на 28 септември 2010 г. и обявено в пленарно заседание на 22 ноември 2010 г., |
— |
като изслуша Elmar Brok съгласно член 7, параграф 3 от своя правилник, |
— |
като взе предвид членове 8 и 9 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз от 8 април 1965 г. и член 6, параграф 2 от Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г., |
— |
като взе предвид решенията на Съда на Европейския съюз от 12 май 1964 г. и 10 юли 1986 г. (1), |
— |
като взе предвид член 46 от германската конституция (Grundgesetz), |
— |
като взе предвид германския данъчен кодекс (Abgabenordnung) и по-специално член 370, |
— |
като взе предвид член 6, параграф 2 и член 7 от своя правилник, |
— |
като взе предвид доклада на комисията по правни въпроси (A7-0047/2011), |
A. |
като има предвид, че обстоятелствата, представени в изложението на мотивите, съставляват категоричен случай на fumus persecutionis; |
Б. |
като има предвид, че срещу известен политик е образувано наказателно преследване за сума и при обстоятелства, които в случай на обикновен гражданин биха довели само до производство от административен характер; |
В. |
като има предвид освен това, че прокурорът не само се е опитал да откаже да даде информация за обвинението на г-н Brok, позовавайки се на липса на основателна причина, което е недостоверно и нарушаващо във висока степен правата основание, но също така се е погрижил случаят да получи голяма публичност в медиите, като по този начин е причинил максимални вреди на засегнатия член на ЕП; |
Г. |
като има предвид следователно, че случаят очевидно е fumus persecutionis и че явно наказателното преследване е образувано с единствената цел да се урони престижът на засегнатия член на ЕП; |
Д. |
като има предвид, че следователно би било напълно нецелесъобразно да се снеме имунитетът на съответния член на ЕП, |
1. |
Реши да не снеме имунитета на Elmar Brok; |
2. |
Възлага на своя председател незабавно да предаде настоящото решение и доклада на своята компетентна комисия на компетентните органи на Федерална Република Германия. |
(1) Дело 101/63 Wagner/ Fohrmann и Krier [1964 г.] ECR 195, и Дело 149/85 Wybot/ Faure и други [1986 г.] ECR 2391.