Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XP0147

    Решение да не се свиква Конвент за преразглеждане на договорите във връзка с преходните мерки относно състава на Европейския парламент *** Решение на Европейския парламент от 6 май 2010 г. относно предложението на Европейския съвет да не се свиква Конвент за преразглеждане на договорите относно преходните мерки, касаещи състава на Европейския парламент (17196/2009 – C7-0002/2010 – 2009/0814(NLE))

    OB C 81E, 15.3.2011, p. 175–176 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.3.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    CE 81/175


    Четвъртък, 6 май 2010 г.
    Решение да не се свиква Конвент за преразглеждане на договорите във връзка с преходните мерки относно състава на Европейския парламент ***

    P7_TA(2010)0147

    Решение на Европейския парламент от 6 май 2010 г. относно предложението на Европейския съвет да не се свиква Конвент за преразглеждане на договорите относно преходните мерки, касаещи състава на Европейския парламент (17196/2009 – C7-0002/2010 – 2009/0814(NLE))

    2011/C 81 E/32

    (Одобрение)

    Европейският парламент,

    като взе предвид писмото на председателя на Европейския съвет от 18 декември 2009 г., адресирано до председателя на Европейския парламент, относно изменението на Протокол № 36 относно преходните разпоредби (17196/2009),

    като взе предвид искането за одобрение, внесено от Европейския съвет в съответствие с разпоредбите на член 48, параграф 3, втора алинея от Договора за Европейския съюз (C7-0002/2010),

    като взе предвид Протокол № 36 относно преходните разпоредби, приложен към Договора от Лисабон,

    като взе предвид член 14, параграф 3 от Договора за ЕС,

    като взе предвид Акта за избирането на членове на Европейския парламент чрез всеобщи преки избори от 20 септември 1976 г.,

    като взе предвид заключенията от заседанията на Европейския съвет, състояли се на 11 и 12 декември 2008 г., 18 и 19 юни 2009 г. и 10 и 11 декември 2009 г.,

    като взе предвид член 74а и член 81, параграф 1 от своя правилник,

    като взе препоръката на Комисията по конституционни въпроси (A7-0116/2010),

    A.

    като има предвид Конвента, състоял се между 22 февруари 2002 г. и 18 юли 2003 г., който доведе до изготвянето на проект на Договор за създаване на Конституция за Европа, чиято същност беше като цяло заложена в Договора от Лисабон, влезнал в сила на 1 декември 2009 г.;

    Б.

    като има предвид от друга страна Конвента, състоял се в периода между 17 декември 1999 г. и 2 октомври 2000 г., за изготвяне на Хартата на основните права на Европейския съюз;

    В.

    като има предвид, че тези два конвента, които за първи път събраха заедно представители на националните парламенти, на Европейския парламент, на националните правителства и на Комисията, с цел изготвянето на общ проект за Европейския съюз, доведоха до значителен напредък по отношение на по-голямата демократизация и ефективност на механизмите за вземане на решения на европейско и равнище;

    Г.

    като има предвид, въпреки това, че тези два конвента са свикани за разглеждането на основни теми, свързани с бъдещето на Европейския съюз, а именно, от една страна реформата на европейската институционална структура, а от друга – изготвянето на текст, в който отново са заложени принципите и основните права, общи за европейците;

    Д.

    като има предвид проведената съгласно разпоредбите на член 48, параграф 3, първа алинея от Договора за ЕС консултация на Европейския съвет с Европейския парламент относно преразглеждането на частта от Протокол № 36, приложен към Договора от Лисабон, относно преходните разпоредби, касаещи състава на Европейския парламент;

    Е.

    като има предвид предложението на Европейския съвет да не се свиква Конвента и изменението на Протокола да бъде прието в рамките на междуправителствена конференция;

    Ж.

    като има предвид, че с оглед на прецедентите, свикване на Конвент за одобряване на преходно изменение на разпоредби с ограничен обхват, предвидени в Договора за ЕС, относно състава на Европейския парламент, не се явява наложително;

    1.

    Дава своето одобрение на Европейския съвет във връзка с изменението на Протокол № 36 в рамките на междуправителствена конференция, без да се свиква Конвент;

    2.

    Възлага на своя председател да предаде настоящото решение на Европейския съвет, на Съвета, на Комисията и на националните парламенти.


    Top