Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010BP0346

    Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: Дания/Група „Danfoss“ Резолюция на Европейския парламент от 7 октомври 2010 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета относно мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заマвление EGF/2009/015 DK/Danfoss Group от Дания) (COM(2010)0416 – C7-0200/2010 – 2010/2134(BUD))
    ПРИЛОЖЕНИЕ

    OB C 371E, 20.12.2011, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.12.2011   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    CE 371/50


    Четвъртък, 7 октомври 2010 г.
    Мобилизиране на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията: Дания/Група „Danfoss“

    P7_TA(2010)0346

    Резолюция на Европейския парламент от 7 октомври 2010 г. относно предложението за решение на Европейския парламент и на Съвета относно мобилизирането на средства от Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2009/015 DK/Danfoss Group от Дания) (COM(2010)0416 – C7-0200/2010 – 2010/2134(BUD))

    2011/C 371 E/13

    Европейският парламент,

    като взе предвид предложението на Комисията до Европейския парламент и до Съвета (COM(2010)0416 – C7-0200/2010),

    като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (1) (МИС от 17 май 2006 г.), и по-специално точка 28 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (2) (регламент за ЕФПГ),

    като взе предвид доклада на Комисията по бюджети и становището на Комисията по заетост и социални въпроси (A7-0258/2010),

    А.

    като има предвид, че Европейският съюз създаде подходящи законодателни и бюджетни инструменти, за да осигури допълнителна подкрепа за работници, които са засегнати от последиците от големи структурни изменения в моделите на световната търговия, и да ги подпомогне при повторното им интегриране на пазара на труда,

    Б.

    като има предвид, че обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от глобалната финансова и икономическа криза,

    В.

    като има предвид, че финансовата помощ на Съюза за съкратените работници следва да бъде динамична и да се предоставя по възможно най-бърз и най-ефикасен начин, в съответствие със Съвместната декларация на Европейския парламент, Съвета и Комисията, приета по време на заседанието по съгласуване на 17 юли 2008 г., и при надлежно спазване на МИС от 17 май 2006 г. по отношение на вземането на решения за мобилизиране на средства от ЕФПГ,

    Г.

    като има предвид, че Дания е поискала помощ във връзка с 1 443 случая на съкратени работници в три предприятия от Danfoss Group, извършващи дейност от разделения 27 и 28 от NACE Revision 2 в региона от NUTS II Syddanmark,

    Д.

    като има предвид, че подаденото заявление отговоря на критериите за допустимост, установени от регламента за ЕФПГ,

    1.

    Отправя искане към ангажираните институции да положат необходимите усилия за ускоряване на мобилизирането на средства от ЕФПГ;

    2.

    Припомня ангажимента на институциите да осигурят безпроблемна и бърза процедура за приемане на решенията за мобилизиране на средства от ЕФПГ, като по този начин се предоставя еднократна, ограничена във времето индивидуална подкрепа, насочена към подпомагане на работниците, които са засегнати от съкращения в резултат от глобализацията и финансовата и икономическа криза; подчертава ролята, която може да играе ЕФПГ при повторното интегриране на съкратени работници на пазара на труда;

    3.

    Подчертава, че съгласно член 6 от регламента за ЕФПГ следва да се гарантира, че ЕФПГ подкрепя повторното интегриране на отделните съкратени работници в сферата на заетостта; отново заявява, че помощта от ЕФПГ не трябва да замества дейностите, които са отговорност на дружествата по силата на националното право или на колективни споразумения, нито мерките за преструктуриране на дружества или отрасли;

    4.

    Отбелязва, че предоставената информация относно съгласувания пакет персонализирани услуги, който трябва да се финансира от ЕФПГ, съдържа подробна информация относно взаимното допълване с действията, финансирани от структурните фондове; повтаря призива си за представяне на сравнителна оценка на тези данни и в неговите годишни доклади;

    5.

    Приветства факта, че в контекста на мобилизирането на средства от ЕФПГ Комисията предложи източник на бюджетни кредити за плащания, който е алтернативен на неусвоените средства от ЕСФ, след честите напомняния от Европейския парламент, че ЕФПГ е създаден като отделен специфичен инструмент със свои собствени цели и срокове и че следователно трябва да се определят подходящи бюджетни редове за трансферите;

    6.

    Отбелязва, че за да се мобилизира ЕФПГ в този случай бюджетните кредити за плащания ще бъдат прехвърлени от бюджетен ред, предназначен за подпомагане на МСП и иновациите; изразява съжаление във връзка с големите пропуски на Комисията при прилагането на рамковите програми относно конкурентоспособността и иновациите, по-специално по време на икономическа криза, която значително увеличава нуждата от такова подпомагане;

    7.

    Припомня, че функционирането и добавената стойност на ЕФПГ следва да се оценяват в контекста на общата оценка на програмите, както и на редица други инструменти, създадени от МИС от 17 май 2006 г., в рамките на процеса на средносрочния преглед на многогодишната финансова рамка за периода 2007—2013 г.;

    8.

    Приветства новия формат на предложението на Комисията, което представя в обяснителния си меморандум ясна и подробна информация относно заявлението, анализ на критериите за допустимост и обяснение на причините за одобрението му, което отговаря на исканията на Парламента;

    9.

    Одобрява приложеното към настоящата резолюция решение;

    10.

    Възлага на своя председател да подпише решението заедно с председателя на Съвета и да осигури публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз;

    11.

    Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция, включително приложението към нея, на Съвета и на Комисията.


    (1)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.


    Четвъртък, 7 октомври 2010 г.
    ПРИЛОЖЕНИЕ

    РЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

    за мобилизирането на Европейския фонд за приспособяване към глобализацията в съответствие с точка 28 от Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (заявление EGF/2009/015 DK/Danfoss Group от Дания)

    ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взеха предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (1), и по-специално точка 28 от него,

    като взеха предвид Регламент (ЕО) № 1927/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаване на Европейски фонд за приспособяване към глобализацията (2), и по-специално член 12, параграф 3 от него,

    като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

    като имат предвид, че:

    (1)

    Европейският фонд за приспособяване към глобализацията (наричан по-долу за краткост „ЕФПГ“) е създаден с цел да се предоставя допълнителна подкрепа на работниците, съкратени в резултат от значими структурни промени в световната търговия поради глобализацията, и да ги подпомага при повторното им интегриране на пазара на труда.

    (2)

    Обхватът на ЕФПГ беше разширен за подадените след 1 май 2009 г. заявления, за да се включи подкрепа за работниците, чието съкращаване е пряк резултат от глобалната финансова и икономическа криза.

    (3)

    Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. дава възможност за мобилизиране на ЕФПГ в рамките на годишния таван от 500 милиона евро.

    (4)

    Дания представи заявление за мобилизиране на ЕФПГ във връзка със съкращения в Danfoss Group. Заявлението е в съответствие с изискванията за определяне на финансовото участие, предвидени в член 10 от Регламент (ЕО) № 1927/2006. По тази причина Комисията предлага да бъдат мобилизирани средства в размер на 8 893 336 EUR.

    (5)

    С оглед на горното, ЕФПГ следва да бъде мобилизиран за предоставяне на финансово участие по заявлението, представено от Дания,

    ПРИЕХА НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    В рамките на общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2010 година Европейският фонд за приспособяване към глобализацията се мобилизира за отпускане на сумата от 8 893 336 EUR като бюджетни кредити за поети задължения и за плащания.

    Член 2

    Настоящото решение се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.

    Съставено в Брюксел на […] година.

    За Европейския парламент

    Председател

    За Съвета

    Председател


    (1)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.

    (2)  ОВ L 406, 30.12.2006 г., стр. 1.


    Top