Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010BP0205

Мандат за тристранната среща относно проектобюджета за 2011 г. Резолюция на Европейския парламент от 15 юни 2010 г. относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2011 г. (2010/2002(BUD))

OB C 236E, 12.8.2011, p. 6–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.8.2011   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

CE 236/6


Вторник, 15 юни 2010 г.
Мандат за тристранната среща относно проектобюджета за 2011 г.

P7_TA(2010)0205

Резолюция на Европейския парламент от 15 юни 2010 г. относно мандата за тристранната среща във връзка с проектобюджета за 2011 г. (2010/2002(BUD))

2011/C 236 E/02

Европейският парламент,

като взе предвид проектобюджета за финансовата 2011 г., приет от Комисията на 27 април 2010 г. (SEC(2010)0473),

като взе предвид Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (МИС) (1),

като взе предвид съвместната декларация, договорена на заседанието по съгласуване от 18 ноември 2009 г., относно преходните мерки, приложими към бюджетната процедура след влизането в сила на Договора от Лисабон (2),

като взе предвид член 314 от Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид своята резолюция от 25 март 2010 г. относно приоритетите за бюджета за 2011 г. – Раздел III – Комисия (3),

като взе предвид заключенията на Съвета от 16 март 2010 г. относно насоките за бюджета за 2011 г.,

като взе предвид глава 7 от своя правилник,

като взе предвид доклада на Комисията по бюджети и становищата на Комисията по развитие, Комисията по промишленост, изследвания и енергетика, Комисията по земеделие и развитие на селските райони и Комисията по правата на жените и равенството между половете (A7-0183/2010),

А.

като има предвид, че бюджетната процедура за 2011 г. е първата процедура, която ще се проведе съгласно Договора от Лисабон, и като има предвид, че въвеждането на само едно четене изисква по-голямо сътрудничество и координация с другото направление на бюджетния орган, така че по време на процедурата по съгласуване да бъде постигнато споразумение относно всички разходи,

Б.

като има предвид, че тристранната среща, която ще се проведе през юли, следва да „подготви почвата“, преди Съветът да приеме своята позиция относно проектобюджета, с цел предварително да се определят точките, по които има съгласие,

Проектобюджет за 2011 г.

Общи бележки

1.

Отбелязва, че общо бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) в проектобюджета (ПБ) за 2011 г. са 142 576,4 млн. евро, а бюджетните кредити за плащания (БКП) – 130 147,2 млн. евро, което оставя резерв от 1 224,4 млн. евро за БКПЗ и от 4 417,8 млн. евро за БКП; отбелязва, че тези общи суми представляват съответно 1,15 % и 1,05 % от прогнозирания БНД на ЕС за 2011 г.;

2.

Изразява безпокойството си относно факта, че увеличението на БКПЗ е само 0,77 % в сравнение с бюджета за 2010 г., във вида, в който е приет, разлика, която не съответства на изразените очаквания бюджетът на ЕС да играе жизненоважна роля в подкрепа на икономиките на европейските държави след кризата; отбелязва, че БКП се увеличават с 5,85 %, но припомня, че необичайно ниското им равнище през 2010 г. предоставя математическото обяснение за това увеличение; припомня, че многогодишната финансова рамка (МФР) предвижда тавани от 142 965 млн. евро за БКПЗ и 134 280 млн. евро за БКП, по текущи цени;

3.

Отбелязва, че разликата между БКПЗ и БКП е намаляла в сравнение с бюджета за 2010 г. (12 429 млн. евро спрямо 18 535 млн. евро), което показва по-добро изпълнение на бюджета на ЕС; същевременно посочва, че предвидената в МФР разлика между БКПЗ и БКП за 2011 г. е само 8 366 млн. евро; във връзка с това припомня, че в дългосрочен план тези разлики пораждат дефицити и поради тази причина следва да се избягват в интерес на устойчивостта и възможността за управление на бюджета;

4.

Посочва, че по-голямата част (70 %) от общия резерв от 1 224,4 млн. евро в проектобюджета произтича от резерва по функция 2 относно опазването и управлението на природните ресурси, и че другите функции, по-специално функции 1а, 3б и 4, имат много ограничени резерви, като по този начин намаляват пропорционално възможностите на ЕС да реагира на промени в политиката и на непредвидени потребности, като същевременно запазва своите приоритети;

5.

Освен това подчертава, че резервът по функция 2 всъщност може да бъде по-малък, тъй като е възможно да настъпи промяна в пазарните условия;

6.

Приветства публикуването на доклада за действието на Междуинституционалното споразумение (COM(2010)0185) от Комисията и във връзка с това припомня, че се очаква предложение за съществено преразглеждане на бюджета и че трудностите, изпитани по време на предишни бюджетни процедури, свързани с това да се реагира правилно и удовлетворително на различните появили се предизвикателства, правят неизбежно преразглеждането на настоящата МФР; припомня, че очаква Комисията да отправи конкретни предложения за преразглеждане на МФР преди края на първото полугодие на 2010 г.;

7.

Привлича вниманието към големия брой изостанали процедури със сериозни последствия за бюджета, които ще трябва да бъдат приключени от двете направления на бюджетния орган през 2011 г. (преглед на бюджета, създаване на Европейската служба за външна дейност, коригиращи бюджети, преразглеждане на МИС, преразглеждане на Финансовия регламент и др.);

8.

Отбелязва приоритетите, определени от Комисията (а именно, подкрепа за икономиката на ЕС след кризата и приспособяване към новите изисквания, т.е. прилагането на Договора от Лисабон, новите органи за финансов надзор, финансирането на инициативата „Глобален мониторинг на околната среда и сигурността“ (ГМОСС), изпълнението на Стокхолмската програма и др.); задава въпроса дали скромното увеличение на БКПЗ спрямо бюджета за 2010 г. е достатъчно с оглед на тяхното осъществяване;

9.

Подчертава значението на един силен отговор на кризата и на нестабилността на финансовите пазари, който следва да включва допълнителен финансов капацитет и гъвкавост за бюджета на ЕС; във връзка с това изисква от Съвета и Комисията да предоставят допълнителна подробна информация за въздействието, което може да има върху бюджета на ЕС европейският механизъм за финансово стабилизиране, за който беше взето решение на извънредното заседание на Съвета по икономически и финансови въпроси (ECOFIN) на 9 и 10 май 2010 г.; освен това, с цел избягването на бъдещи кризи, изисква създаването на ефикасна система за наблюдение, включително непосредственото предоставяне на информация на Парламента;

10.

Изразява съжаление относно невъзможността да се определят ясно, от гледна точка на бюджета, финансовите последици в ПБ за 2011 г. от редица водещи инициативи от стратегията „ЕС 2020“, като например „Съюз за иновации“, „Младеж в движение“, „Европа за ефективно използване на ресурсите“, „Нови умения и работни места“ и „Индустриална политика за ерата на глобализацията“, и изразява своите сериозни съмнения относно способността да се гарантира достатъчно финансиране за тези ключови инициативи в контекста на настоящата финансова рамка;

11.

Припомня, че както се заявява в неговата резолюция от 25 март 2010 г. относно приоритетите за бюджета за 2011 г., младежта представлява един от ключовите приоритети за бюджета за 2011 г., който следва да бъде подкрепян в качеството му на широкобхватна тема за ЕС, като се развива взаимодействието между различните области на политиката, свързани с младежта, и най-вече образованието, заетостта, предприемачеството и здравеопазването, и същевременно се улесняват и поощряват социалното приобщаване, предоставянето на по-големи права, развитието на умения и мобилността на младите хора; посочва, че „младежта“ следва да се възприема като широко понятие, което обхваща способността на отделните лица да променят неколкократно положението и статута си през своя живот, като преминават без ограничения между различни среди като стажове, академична или професионална среда и професионално обучение, и че улесняването на прехода от образователната система към пазара на труда следва да бъде една от целите в тази насока;

12.

Изразява съжаление поради факта, че независимо от изключително високия профил и високата степен на усвояване на бюджетните кредити, достигаща между 95–100 % всяка година за периода 2007–2009 г., предложеното в ПБ увеличение на бюджетните кредити за ключовите инструменти и програми, насочени към младежта, като например програмата за обучение през целия живот, „Младежта в действие“ и „Еразмус Мундус“, е по-скоро символично; счита, че такова увеличение не позволява на ЕС да действа по подходящ начин по отношение на този приоритет и поради тази причина възнамерява да осигури допълнителна подкрепа за тези програми; в този контекст припомня, че тези програми носят безспорна добавена стойност на Европа и допринасят в голяма степен за създаването на силно европейско гражданско общество, въпреки скромното финансиране, което получават;

13.

Призовава за допълнителни пояснения при разпределението между оперативните и административните разходи, като същевременно признава усилията, полагани по отношение на представянето на административните разходи извън функция 5; отбелязва, че една вече съществена част от това, което в действителност са административни разходи, се финансира от оперативни бюджетни кредити;

14.

Е решен да подходи към преговорите относно бюджета за финансовата 2011 г. по конструктивен и непредубеден начин, като има предвид целите, свързани с ефективността и европейската добавена стойност; очаква в замяна, че другото направление на бюджетния орган ще приеме подход на сътрудничество, като осигури истински политически диалог и ще избягва „счетоводна процедура“, в която спестяванията и вноските на държавите-членки заемат прекомерно място в преговорите; припомня, че Договорът не само измени правната рамка за бюджетната процедура, но също така въведе нов метод и нови срокове за преговори и постигане на компромиси;

15.

подчертава факта, че бюджетът на ЕС е много ограничен в сравнение с националните бюджети; по тази причина припомня, с цел прилагане на общите стратегии на ЕС, необходимостта от създаване на взаимодействие между бюджета на ЕС и националните бюджети; подчертава, че съгласуваността придава на европейските политики по-голямо въздействие, постигайки истинска европейска добавена стойност, като същевременно подкрепя дългосрочните политически цели; изразява убеденост, че бюджетът на ЕС може да бъде важно средство в ключови области за подпомагане на дългосрочните инвестиции и работните места; очаква от Съвета да вземе това надлежно предвид при вземането на решение за бюджета на ЕС и да се въздържа от „повсеместни съкращения“, дори ако условията за националните публични финанси са изключително трудни;

16.

Припомня своите приоритети, изразени в посочената по-горе резолюция от 25 март 2010 г.;

Функция 1а

17.

Отбелязва увеличението от 4,4 % на БКПЗ (на 13 437 млн. евро) и от 7 % на БКП (на 11 035 млн. евро (4), заедно с резерва от 50,1 млн. евро (спрямо 37 млн. евро във финансовото програмиране), произтичащ от намалението на бюджетните кредити за разходи за административна и техническа подкрепа (предишни „редове BA“) и за децентрализирани и изпълнителни агенции, както и намалението на бюджетните кредити за редица програми като „Митници 2013“ и Програмата за конкурентоспособност и иновации (ПКИ) – предприемачество и иновации;

18.

Припомня важната роля на МСП за гарантиране на възстановяването и стимулирането на икономиката на ЕС; призовава за засилена подкрепа за всички програми и инструменти, насочени към насърчаване на МСП; по този повод, изразява безпокойството си относно предложеното намаляване на БКП за ПКИ - Предприемачество и иновации;

19.

Припомня, че новите проекти, нуждаещи се от финансиране по тази функция (програмата за извеждане от експлоатация на блокове на АЕЦ „Козлодуй“, европейските органи за финансов надзор, ITER и ГМОСС, включително искането на Парламента за увеличаване на бюджетните кредити за оперативния етап), не бяха предвидени, когато се приемаше настоящата МФР; подчертава, че финансирането на тези потребности не следва да има отрицателни последствия за финансирането на други програми и действия по функция 1а, които са от жизненоважно значение за европейските усилия за възстановяване след кризата;

20.

Припомня, че Европейският план за икономическо възстановяване (ЕПИВ) се финансира частично по тази функция, както и редица многогодишни програми (ПКИ, 7РП, Трансевропейски мрежи (TEN), Галилео/Egnos, „Марко Поло II“ и програмата „Прогрес“), които ще са достигнали пълно развитие през 2011 г.; поради тази причина повтаря своето искане към Комисията да представи доклада за последващите действия във връзка с изпълнението на ЕПИВ, включително за мерките, възложени на ЕИБ;

21.

Приветства увеличението на бюджетните кредити за основните програми (7РП – 13,8 %, ПКИ – 4,4 %, Обучение през целия живот – 2,6 %, Трансевропейски мрежи – 16,8 %);подчертава, че тези програми представляват инструмент с първостепенно значение в икономическата стратегия на ЕС за борба с кризата;

22.

Подчертава, че функция 1а включва редица водещи инициативи от стратегията „ЕС 2020“, като например „Съюз за иновации“, „Младеж в движение“, „Европа за ефективно използване на ресурсите“, „Нови умения и работни места“ и „Индустриална политика за ерата на глобализацията“; изразява съжаление относно факта, че е невъзможно, от гледна точка на бюджета, ясно да се определят финансовите последици от стратегията „ЕС 2020“; изразява съмнението си относно способността да се гарантира достатъчно финансиране за тези инициативи в контекста на настоящата финансова рамка;

23.

Припомня, че приоритетите за 2011 г. – с оглед на стратегията „ЕС 2020“ – ще бъдат финансирани главно от тази функция и че правомощията на ЕС, произтичащи от влизането в сила на Договора, вероятно ще имат отражение върху бюджета; подчертава, че космическата политика, която представлява конкретен пример за европейска индустриална политика, която насърчава европейския научен, технологичен и екологичен напредък, като същевременно засилва конкурентоспособността на промишлеността, изисква от ЕС и от държавите-членки да положат допълнително финансово усилие в контекста на ГМОСС;

24.

Приветства инициативата на Комисията „Младеж в движение“, която се стреми да подобри резултатите и привлекателността на международно равнище на европейските институции за висше образование, както и да повиши общите стандарти за образование и обучение в ЕС; силно подкрепя насърчаването на равните възможности за всички млади хора, независимо от тяхното образование; желае да подчертае, че е важно да се осигури достатъчно финансиране за амбициозната политика в областта на образованието и обучението, включително професионалното обучение, която играе ключова роля в стратегията „ЕС 2020“; подчертава, че ЕС използва всичките си ресурси за справяне с това амбициозно предизвикателство, което създава безпрецедентен стимул за развитието на всеобхватна политика на ЕС за младежта; при все това подчертава, че даването на ход на подобна всеобхватна водеща инициатива, покриваща много специфични дългогодишни програми в тази област, не следва да понижава профила на отделните програми;

25.

Подчертава, че бюджетните ресурси, разпределени в бъдеще за инструменти като програмата „Обучение през целия живот“ и мултидисциплинарни умения, като например електронните умения, международните умения, предприемаческите умения и езиковото многообразие, следва да отразяват високата европейска добавена стойност, създадена от тези инструменти, и затова следва да им се отдаде приоритет в бюджета за 2011 г.;

26.

Изразява разочарование, че туризмът, който косвено генерира повече от 10 % от БВП на ЕС и който се превърна в сфера на пълна компетентност за ЕС след ратификацията на Договора от Лисабон, не е ясно идентифициран в ПБ за 2011 г.;

27.

Отбелязва включването за първи път на бюджетни кредити за плащания за Европейския фонд за приспособяване към глобализацията и счита, че това е важен елемент в общия размисъл във връзка с управлението и видимостта на този фонд; счита обаче, че тези бюджетни кредити за плащания може да не са достатъчни, за да покрият необходимите суми съгласно заявленията за средства от ЕФПГ през 2011 г.; поради тази причина отново отправя своето искане заявленията за средства от ЕФПГ да не бъдат финансирани изключително чрез трансфери от бюджетните редове за ЕСФ и призовава Комисията да определи различни бюджетни редове за тази цел и да ги използва незабавно; подчертава необходимостта от опростена и ускорена процедура за мобилизирането на фонда (5);

28.

Отбелязва твърде скромното увеличение или стагнацията (спрямо бюджета за 2010 г.) на бюджетните кредити за поети задължения за EURES и за трите бюджетни реда в подкрепа на индустриалните отношения и социалния диалог; счита, че в настоящия контекст на масови съкращения и преструктуриране в резултат на кризата, тези бюджетни редове следва да бъдат укрепени;

Функция 1б

29.

Отбелязва, че в бюджета за 2011 г. се предвижда увеличение от 3,2 % на БКПЗ, общо на 50 970 млн. евро, от които 39 891,5 млн. евро са за структурните фондове (ЕФРР и ЕСФ) – сума, която е сходна на сумата в бюджета за 2010 г., а 11 078,6 млн. евро са за Кохезионния фонд;

30.

Отбелязва, че предложението съответства на разпределението на средства, предвидено в МФР, като отчита техническата корекция на финансовата рамка за 2011 г. (6) (увеличение с 336 млн. евро), както е посочено в точка 17 от МИС; във връзка с това изразява разбиране по повод резерва от 16,9 млн. евро, произтичащ предимно от сумата, разпределена за техническа помощ и представляваща 0,03 % от функцията;

31.

Приветства увеличението от 16,9 % на БКП в размер до 42 541 млн. евро, предложени за 2011 г., но все пак изразява загриженост, че потребностите, свързани с плащанията, са били изчислени въз основа на историческите обеми на плащанията предвид съответните траншове за поети задължения в програмния период 2000–2006 г., докато изпълнението на програмата беше много по-бавно в началото на периода 2007–2013 г. и следователно ще се нуждае от сериозно наваксване, особено през 2011 г.;

32.

Изразява съмнение, че направените корекции, и най-вече чрез разпределението на забавени плащания като процент от очакваните плащания през бъдещи години, са напълно целесъобразни за посрещане на всички допълнителни плащания, които ще бъдат необходими и които произтичат най-вече от следните фактори:

последните законодателни промени, които са насочени най-вече към улесняване на управлението на средствата на ЕС и ускоряване на инвестициите;

2011 г. ще бъде първата година, когато всички системи за управление и контрол ще бъдат одобрени, което е предварително условие за междинните плащания, а това означава, че изпълнението на програмите ще достигне „крайцерска скорост“, като до март 2010 г. вече са избрани проекти за над 93 млрд. евро или 27 % от обема на финансовите средства за периода;

очаква се програмите за периода 2000–2006 г. да продължат да приключват през 2011 г., което ще наложи извършването на окончателните плащания, но също така ще освободи известно количество средства за допълнително ускоряване на изпълнението на програмите за периода 2007–2013 г.;

33.

Счита освен това, че адекватните по размер средства за политиката на сближаване са жизненоважни с цел ускоряване на възстановяването на европейската икономика и принос за стратегията „Европа 2020“ за регионите; подчертава синергичните въздействия на макрорегионалното сътрудничество в ЕС за постигането на целите на стратегията „Европа 2020“ и необходимостта да се отпуснат достатъчно средства за прилагането на съществуващите макрорегионални стратегии; поради това призовава Комисията и Съвета незабавно да представят и приемат коригиращ бюджет, в случай че бюджетните кредити за плащания са недостатъчни, за да покрият потребностите;

34.

Отправя искане към Комисията да продължи да работи в тясно сътрудничество с държавите-членки с ниска степен на усвояване с цел допълнително подобряване на положението с усвояването по места; осъзнава, че ниската степен на усвояване може да застраши постепенното прилагане на политиките на ЕС;

35.

Отправя искане към Комисията също да продължи да обмисля как да се промени сложната система от правила и изисквания, наложена от Комисията и/или държавите-членки, с цел вниманието да се съсредоточи повече върху постигането на цели и по-малко върху законосъобразността и редовността, без да се отклонява от основния принцип за добро финансово управление; подчертава, че такъв размисъл следва също да допринесе за изготвянето на по-добри проектопредложения за основните регламенти за следващия програмен период; във връзка с това припомня съвместната декларация от ноември 2009 г. относно опростяването и по-целенасоченото използване на структурните фондове и Кохезионния фонд в контекста на икономическата криза;

Функция 2

36.

Припомня, че една от основните промени, въведени с ДФЕС, е премахването на разграничението между задължителни и незадължителни разходи в бюджетната процедура, с което най-накрая се позволява на двете направления на бюджетния орган да договарят в условия на равнопоставеност всички годишни бюджетни кредити; припомня, че задължителните разходи възлизат на почти 34 % от общия бюджет, като повечето от тях са по функция 2;

37.

Подчертава, че през последните няколко години бюджетният орган използва тази функция за постигане на общо споразумение относно годишните бюджети чрез използването на резерва или преразпределяне на бюджетни кредити, предназначени за други програми или действия;

38.

Отбелязва, че въпреки твърдението, че бюджетните кредити остават непроменени, целевите приходи са намалени с над 25 % през 2011 г., помощта за пазара е намалена с почти 22 % (на 3 491 млн. евро), а бюджетните кредити за ветеринарни и фитосанитарни мерки отбелязват спад от 7,8 %; изразява своята загриженост относно оптимистичните прогнози на Комисията (с оглед на повишената нестабилност на пазара, както и уязвимостта на селскостопанската дейност към санитарни рискове) по отношение на развитието на селскостопанските пазари през 2011 г., което води до намаление от около 900 млн. евро на разходите за пазара; настоятелно призовава Комисията и Съвета да наблюдават внимателно развитието на селскостопанските пазари и да имат готовност да реагират бързо и ефективно чрез необходимите предпазни мерки с цел противодействие при неблагоприятно развитие на пазара и нестабилност на пазарните цени; изразява също така загрижеността си относно планираното намаление на бюджетните кредити за поети задължения за ветеринарните и фитосанитарни мерки, предвид необходимостта да се запази бдителността по отношение на ерадикацията на болестите по животните;

39.

Приветства увеличението на бюджетните кредити за отделени от производството преки помощи (9,7 %), схемата за плодове и зеленчуци в училище (до 50 %, съответно на 90 млн. евро) и млякото за училищата (5,3 %), както и бюджетните кредити, предвидени за програмата „помощ за нуждаещи се лица“; отбелязва със задоволство постоянното намаляване на възстановяванията на износ от 2007 г. насам (на 166 млн. евро в ПБ 2011 г.);

40.

Приветства решението на Комисията да преразпредели неусвоените от някои държави-членки средства в полза на други държави-членки, които успешно изпълняват програмата;

41.

Отбелязва, че действията във връзка с климата са приоритет, както е посочено в стратегията „Европа 2020“, и отбелязва изменението в заглавието на дял 07 „Действия, свързани с околната среда и климата“; отбелязва предложеното увеличение на бюджетните кредити за прилагането на политиката на ЕС и законодателството по отношение на действията във връзка с климата, както и новото подготвително действие за оптимизиране на действията, свързани с околната среда, и приспособяването;

42.

Приветства увеличението на БКПЗ за LIFE+ на 333,5 млн. евро (плюс 8,7 %) и приветства рязкото увеличение на БКП (24,3 %, на 268,2 млн. евро) наред с подобрение на степента на изпълнение, особено с оглед на последващите действия на планираната през 2010 г. стратегия за биологичното разнообразие; посочва, че големите предизвикателства, свързани с околната среда, пред които ЕС е изправен, включително замърсяването на водите, изискват да бъде направено допълнително финансово усилие в рамките на тази програма;

43.

Припомня, че специфичната мярка за подпомагане на пазара в млечния сектор, приета в рамките на бюджета за 2010 г. за смекчаване на последиците от кризата с млякото и млечните продукти, трябваше да бъде еднократно действие; изисква Комисията да провери как държавите-членки използват извънредното финансиране от 300 млн. евро за млечния сектор и да предаде своята оценка за тази мярка заедно с предложения за постоянен подход и конкретни предложения за преодоляване на нестабилността на цените в този сектор заедно с предложения за постоянен подход и конкретни предложения за преодоляване на нестабилността на цените в този сектор;

44.

Изразява своята загриженост относно факта, че политическото значение на общата политика в областта на рибарството не е отразено по съответен начин в проектобюджета за 2011 г.; изтъква, че средствата, предложени за разработването на интегрирана морска политика, не са достатъчни за покриване на най-важните аспекти на стартирането на тази нова политика; подчертава, че една нова морска политика на Европейския съюз би могла да се развива в ущърб на съществуващите приоритетни области на общата политика в областта на рибарството, що се отнася до финансирането им от бюджета; подчертава, че в бъдеще тази политика ще изисква подходящо финансиране по няколко бюджетни реда;

Функция 3а

45.

Отбелязва, че общото увеличение на средствата по тази функция (+ 12,8 %) изглежда има практическо отражение върху амбициите в тази област, изразени в Договора от Лисабон и Стокхолмската програма;

46.

Подчертава необходимостта да се увеличат бюджетните кредити за подобряване на условията на задържане; припомня, както е посочено в Стокхолмската програма, необходимостта да се предвидят мерки за социално приобщаване и програми за повторно социално установяване, както и да се подкрепят инициативите за борба с наркотиците (в това число превенция, рехабилитация и намаляване на вредите);

47.

Във връзка с това отбелязва съобщението на Комисията относно план за действие за прилагане на Стокхолмската програма и приветства, в областта на имиграцията и подкрепата за интеграцията на имигрантите, предложеното увеличение на БКПЗ за Фонда за външните граници (254 млн. евро, + 22 %), Европейския фонд за завръщане (114 млн. евро, + 29 %) и Европейския фонд за бежанци (94 млн. евро, + 1,3 %);

48.

Потвърждава, че предложеното намаление на бюджетните кредити за FRONTEX през 2011 г., въпреки нарастващия обем работа на агенцията, произтича от актуализирана оценка на нейните неусвоени бюджетни кредити и годишни излишъци;

49.

Приветства приемането на регламента за създаване на Европейска служба за подкрепа в областта на убежището (EASO) и призовава Комисията да гарантира, че EASO ще започне своята дейност в разумен срок преди 2011 г., както и че службата ще разполага с достатъчно финансови средства, за да започне своя мандат;

50.

Изразява съжаление поради факта, че до внасянето (предвидено за 2013 г.) на предложението за регламент относно Европол – агенция на ЕС, която считано от 2010 г. се финансира от бюджета на ЕС – размерът на бюджетните кредити за 2011 г. (82,9 млн. евро) остава почти без промяна в сравнение с 2010 г. (79,7 млн. евро), независимо от призивите в Стокхолмската програма за укрепване на Европол;

51.

Отбелязва, че въпреки несигурния график за разработването и пускането в действие на Шенгенската информационна система от второ поколение (ШИС II), се предлага само незначително намаление на БКПЗ от 35 млн. евро на 30 млн. евро, докато бюджетните кредити за плащания са увеличени от 19,5 млн. евро на 21 млн. евро; припомня, че Комисията планира 27,91 млн. евро до пускането в действие на ШИС II през четвъртото тримесечие на 2011 г.; изтъква, че разработването на ШИС II вече изостава от графика и вероятно няма да бъде завършено до края на 2011 г.; счита, че е необходимо, предвид факта, че перспективите за преминаване към ШИС II стават все по-несигурни и понастоящем се подготвя резервно решение, част от тези средства да се поставят в резерв до изготвянето на допълнителен анализ;

52.

Подчертава, че финансирането на предвидената агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието не трябва да води до разработването на допълнителни информационни системи преди ШИС II (или алтернативно решение) и ВИС не бъдат пуснати в действие; изисква разходите на тази агенция и нейните проекти да бъдат ясно определени;

Функция 3б

53.

Припомня, че функция 3б покрива области от основно значение за гражданите на Европа, като например младежта, образователни и културни програми, общественото здраве, защитата на потребителите, инструмента за гражданска защита и комуникационната политика; по тази причина с голяма загриженост отбелязва, че общият размер на бюджетните кредити намалява за втора последователна година, като БКПЗ са намалени с 0,03 % (на 667,8 млн. евро), а БКП с 3,1 % (на 638,9 млн. евро) в сравнение с бюджета за 2010 г., като е оставен резерв от 15,2 млн. евро;

54.

Отбелязва, че предложеното увеличение за някои програми („Медия 2007“, „Култура 2007“, „Обществено здраве“ и др.) е възможно поради липсата на БКПЗ за редица пилотни проекти и подготвителни действия; във връзка с това изразява съжаление предвид факта, че малкият резерв ще предостави ограничена свобода на действие при вземането на решения за ускоряване на финансирането на приоритети, които са от пряка полза за гражданите, и приемането на предложения за проекти и действия;

55.

Отново заявява, че трябва да се пристъпи незабавно към координирани и широкообхватни инвестиции в полза на младежта като тема, която е съвкупност от политики, и че следва съответно да се предложи увеличение на финансирането на инструмента за политиката за младежта; изразява съжаление предвид липсата на амбиция, засвидетелствана от Комисията чрез неподходящия подход към този приоритет, и потвърждава намерението си да коригира проектобюджета с цел да предостави подходящо финансиране за този приоритет;

56.

Припомня, че да се насърчава и подкрепя сътрудничеството по въпросите, свързани с младежта и спорта, е приоритет в бюджета за 2011 г. и подчертава, че финансовата подкрепа за специални годишни мероприятия е важно средство в тази насока; изразява съжаление поради факта, че в проектобюджета за 2011 г. не са включени БКПЗ (p.m. за БКПЗ и само 2,9 млн. евро за БКП), докато в бюджета за 2010 г. имаше съответно 9,8 млн. евро и 10,25 млн. евро;

57.

Приветства започването на Европейската година на доброволческата дейност през 2011 г., въз основа на подготвителното действие, включено в бюджета за 2010 г., и припомня решението на Парламента и Съвета да увеличат общия размер на бюджетните кредити, предвидени в съответния законодателен акт, на 8 млн. евро;

58.

Изразява загриженост предвид малкия размер бюджетни кредити – които дори бяха намалени в някои случаи в сравнение с 2010 г. – предназначени за програми в подкрепа на европейското гражданство, комуникацията и информацията за медиите; счита, че тези програми могат да съставляват основен елемент в оформянето на европейската идентичност и представянето на европейския проект пред гражданите на ЕС;

59.

Изразява съжаление предвид намаления размер бюджетни кредити за програмата „Дафне“ и изтъква евентуалните отрицателни последици от това за борбата срещу насилието; призовава да се продължи финансирането на съществуващите и на нови ефективни мерки за борба срещу всички форми на насилие срещу деца, младежи и жени;

Функция 4

60.

Отново припомня малкия резерв по функция 4, който не позволява на ЕС за реагира адекватно при повтарящи се и нововъзникващи кризи и извънредни ситуации; изтъква, че нарастващото и непоносимо несъответствие между тази незадоволително финансирана функция и новите политически ангажименти на Комисията на световната сцена може да бъде преодоляно единствено чрез преразглеждане на тавана в действащата МФР (7);

61.

Приветства предложеното увеличение на бюджетните кредити за ЕПС Юг и ЕПС Изток, и по-конкретно за измерението Източно партньорство на втората; отбелязва надлежно предложението за опразване на бюджетния ред, посветен на стратегията на ЕС за Балтийско море, но изразява съжаление, че равна по размер сума не е разпределена за тази стратегия в рамките на ЕПС Изток;

62.

Призовава Комисията, с цел да се изпълнят целите и да се гарантира ефективно прилагане на Източното партньорство, да осигури допълнителна финансова помощ за многогодишните индикативни програми на новия ЕИСП и за националните индикативни програми за периода 2011–2013 г., които обхващат страните от Източното партньорство;

63.

Изразява изключително безпокойство предвид предложеното намаляване с над 32 % на БКПЗ за финансова помощ за Палестина, мирния процес и UNRWA, като се има предвид непрекъснатата потребност от допълнителни средства; счита, че изявлението на Комисията, че „изключително големите бюджетни кредити от предходни години[, които] не могат да бъдат запазени, без това да изложи на опасност финансирането за други държави в региона“, е допълнително потвърждение за спешната необходимост от задълбочен преглед на финансовия капацитет в рамките на функция 4 и не следва да води до намаляване на финансовата помощ, която е жизненоважна за палестинския народ, Палестинската автономна власт и UNRWA; отново дава израз на подкрепата си за Палестинската автономна власт в усилията й да развива институционалния си капацитет; припомня, че въпреки че ЕС следва да има готовност да разшири пакета помощи за палестинците, този ангажимент не е неограничен и настоява, че докато хуманитарната помощ трябва да запази безусловния си характер, ЕС трябва да играе политическа роля, която да води до реални резултати, насочени към създаването на палестинска държава, в съответствие със съществената по размер финансова помощ, която предоставя, и икономическото му значение в региона;

64.

В тази връзка изтъква, че дори използването на целия резерв по функция 4 изключително за финансова помощ за Палестина не би било достатъчно, за да се достигне равнището на БКПЗ от 2010 г. (295 млн. евро през 2010 г. спрямо хипотетичната сума от 270 млн. евро през 2011 г.);

65.

Отбелязва значителното увеличение на бюджетните кредити (13,2 %) за покриване на разходите за процеса на разширяване, в който се очаква по-нататъшен напредък през 2011 г. (текущи и потенциални преговори с Хърватия, Исландия, бивша югославска република Македония, Турция и Западните Балкани);

66.

Счита, че предложеното увеличение за ИСР е целесъобразно, но изразява съжаление по повод подвеждащото представяне от страна на Комисията, която привлича вниманието върху увеличение с 65 млн. евро на средствата за околната среда и устойчивото управление на природните ресурси като последващи действия към споразумението от Копенхаген, въпреки че това увеличение се основава на финансовото програмиране, а не на бюджета за 2010 г. (всъщност проектобюджетът за 2011 г. предвижда намаляване на средствата по този бюджетен ред с 1,2 млн. евро спрямо бюджета за 2010 г., което е повод за загриженост); настоява пакетът за ускорено финансиране във връзка с климата да бъде допълващ и не за сметка на действащи програми за сътрудничество за развитие; изразява своята загриженост относно съгласуваността и видимостта на участието на ЕС в пакета за ускорено финансиране и призовава държавите-членки да предоставят незабавно информация на Комисията, за да се гарантира пълната прозрачност и допълващ характер на участието на ЕС;

67.

Изтъква необходимостта от увеличаване на бюджета на Общността за финансиране на мерки в областта на миграцията като феномен, с оглед подобряване на управлението на законната миграция, забавяне на незаконната миграция и оптимизиране на влиянието на миграцията върху развитието;

68.

Припомня подкрепата си за принципа на финансова помощ за държавите от АКТБ, които са основни доставчици на банани, но заявява, че решително се противопоставя на финансирането на съпътстващи мерки в сектора на бананите посредством използването на резерва; припомня, че ограниченият резерв по функцията не позволява финансирането на подобни мерки, които не бяха предвидени при приемането на МФР през 2006 г.; решително се противопоставя и на всяко преразпределение от съществуващите инструменти в рамките на функция 4, което би застрашило настоящите приоритети; ето защо изразява несъгласие с предложението в проектобюджета да се преразпределят за тази цел 13 милиона евро от Инструмента за сътрудничество за развитие и 5 милиона евро от Финансовия инструмент за гражданска защита;

69.

Приветства предложението за изменение на регламента за създаване на инструмент за индустриализираните страни (ICI+), но решително се противопоставя на финансирането му с бюджетни кредити, планирани да бъдат използвани в рамките на Инструмента за сътрудничество за развитие; подчертава, че средствата, разпределени за сътрудничество за развитие, трябва да целят намаляване на бедността; изразява изключително недоволство поради факта, че от бюджетните кредити с общ размер 70,6 милиона евро, разпределени за този нов инструмент в проектобюджета, 45 милиона са взети от Инструмента за сътрудничество за развитие;

70.

Изразява отново намерението си да предостави на Европейската служба за външна дейност необходимите административни средства за изпълнението на нейната мисия; при все това подчертава, че разпределянето на нови ресурси за включването на персонал в дипломатическите служби на държавите-членки и цената на необходимата инфраструктура следва да бъдат свързани със съответното увеличаване на бюджета на ЕС за външна дейност;

71.

Приветства увеличението на бюджетните кредити за ОВППС на 327,4 млн. евро (БКПЗ), както е предвидено във финансовото програмиране и в съответствие с все по-амбициозната роля, която ЕС желае да играе в зоните, които са в процес на стабилизиране или са засегнати от конфликти и кризи; отбелязва опразването на бюджетния ред за специалните представители на ЕС, както е предвидено във връзка с учредяването на ЕСВД, и припомня, че специалните разпоредби в МИС по отношение на ОВППС ще трябва да бъдат значително преосмислени в рамките на преговорите за преразглеждане на МИС и приемането на предложение относно ЕСВД;

72.

Отбелязва предложеното увеличаване на проектобюджета за 2011 г. в сравнение с бюджета за 2010 г. по бюджетния ред за макрофинансова помощ (01 03 02); припомня, че мобилизацията на този инструмент за всяка трета страна попада в рамките на обикновената законодателна процедура и изисква от Комисията да предостави още пояснения относно предложението за увеличението му;

73.

Приветства създаването на подготвително действие за Европейски доброволен корпус за хуманитарна помощ, което произтича от влизането в сила на ДФЕС (член 214) и е в съответствие с Европейската година на доброволческата дейност през 2011 г.;

Функция 5

74.

Отбелязва, че общите административни разходи на всички институции се изчисляват на 8 266,6 млн. евро, т.е. има увеличение от 4,5 %, като остава резерв от 149 млн. евро;

75.

Подчертава, че проектите на бюджетна прогноза на всяка институция, заедно с представените през 2010 г. коригиращи бюджети, следва да вземат предвид всички допълнителни нужди във връзка с влизането в сила на Договора от Лисабон, особено по отношение на Парламента, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите; в тази връзка припомня съвместната декларация от ноември 2009 г. относно функция 5, която призова институциите да положат всички възможни усилия да финансират административните нужди, свързани с възнагражденията на техните служители, в рамките на бюджетните кредити, вписани в съответните раздели на бюджета за 2010 г.;

76.

Отбелязва увеличението с 2,9 % на дела на Комисията в административния бюджет; отбелязва обаче, че не всички разходи, свързани с функционирането и учредяването на ЕСВД, са включени на този етап; счита, че евентуалните допълнителни искания в тази връзка следва да не оказват отрицателно въздействие върху настоящите дейности на институциите; поради това категорично подчертава необходимостта да се постигне ефективна структура, с ясно определяне на отговорностите, за да се избегне евентуалното припокриване на задачите и ненужните (административни) разходи за сметка на бюджета, които в противен случай биха могли допълнително да влошат финансовото положение по тази функция;

77.

Изразява съгласие с подхода на Комисията, съгласно който предложената през 2009 г. корекция на възнагражденията с 3,7 %, която би могло да се наложи да бъде изплатена изцяло, в случай че Съдът се произнесе в полза на Комисията, следва да бъде вписана в бюджета като предпазна мярка; отбелязва, че независимо че това високо равнище се приема като основа за бъдещето, очакваната корекция на възнагражденията към края на 2010 г. все още се изчислява на 2,2 %, в контекста на икономическата и социалната криза, а след това спада до 1,3 % към края на 2011 г.; призовава Комисията да обоснове изчисленията си;

78.

Отчита усилията на Комисията да не изисква допълнителни длъжности, но гледа със скептицизъм на нейния ангажимент да покрие всички свои нужди, включително тези, свързани с новите приоритети и с влизането в сила на ДФЕС, само чрез вътрешно преразпределение на съществуващите човешки ресурси;

79.

Изразява дълбока загриженост предвид факта, че като цяло склонността на Комисията да предоставя извършването на услуги на външни изпълнители, съчетана с преобразуването на длъжности в бюджетни кредити за договорно наети лица, е довела до ситуация, при която все повече служители, работещи за ЕС, не фигурират в щатните разписания на институциите, приети от бюджетния орган, и не получават възнаграждение съгласно функция 5; ето защо счита, че промените в числеността на персонала на Комисията следва да се разглеждат въз основа не само на включените в щатното разписание длъжности, но и на другия персонал, в т.ч. служителите на изпълнителните и децентрализираните агенции, когато задачите на тези служители са били прехвърлени от Комисията; счита, че, въпреки че реализира икономии от възнагражденията, преобразуването на длъжности от щатното разписание във външен персонал вероятно ще има отражение върху качеството и независимостта на европейската публична администрация;

80.

Отбелязва намаляването на бюджета на Европейската служба за подбор на персонал с 13 %, което произтича от по-ниското равнище на разходите за конкурси вследствие на новата система, предложена в Програмата за развитие на службата, но счита, че това намаляване не следва да бъде за сметка на качеството, прозрачността, справедливостта, безпристрастността и многоезичния характер на всички процедури за подбор на ЕС; припомня на Европейската служба за подбор на персонал, че съобразно Регламент (ЕО) № 45/2001 кандидатите имат неотменимото право на достъп до своите лични данни, включително въпроси и отговори, и призовава службата да гарантира това право; очаква твърди гаранции от страна на Комисията в това отношение;

81.

Приветства Комисията за постигането на общите й цели по отношение на назначаването на граждани от новите държави-членки, както и ангажимента й за строг и редовен мониторинг на набирането на персонал от ЕС–12, с цел да се гарантира спазването на целите за набиране на персонал, както и балансирано представителство на гражданите от ЕС–2 и ЕС–10 във всяка функционална група;

82.

Отбелязва увеличените разходи за пенсии и европейските училища с оглед на смяната на поколенията в институциите на ЕС вследствие на вълната от пенсионирания на длъжностни лица, родени през 50-те години на миналия век, и назначаването на нови служители; очаква Комисията да представи по-задълбочен анализ на дългосрочните последици за бюджета от този процес;

83.

Изисква от Комисията да уточни в бележките по съответните бюджетни редове размера на сумите, предвидени за всички строителни проекти, които имат значително финансово отражение върху бюджета и подлежат на консултация с бюджетния орган в съответствие с член 179, параграф 3 от Финансовия регламент;

Пилотни проекти и подготвителни действия

84.

Припомня, че в съответствие с точка 46, буква а) от МИС, Комисията следва да представи многогодишни разчети и наличните маржове под разрешените тавани;

85.

Подчертава значението на пилотните проекти и подготвителните действия като ключови средства за формулирането на политически приоритети и за проправянето на път за нови инициативи, които биха могли да се превърнат в дейности и програми на ЕС, които да подобрят живота на гражданите на ЕС; ето защо потвърждава, още на този етап от процедурата, че е решен да използва всички средства, с които разполага, за да гарантира приемането на своите предложения по отношение на пилотните проекти и подготвителните действия за бюджета за 2011 г.;

86.

Припомня, че пилотните проекти и подготвителните действия бяха приети в рамките на бюджета за 2010 г. в размер на общо 103,25 млн. евро под формата на БКПЗ по всички функции; подчертава, че ако бюджетният орган приеме за 2011 г. пилотни проекти и подготвителни действия на сходно равнище и със сходна разбивка между отделните функции, 56 % от резерва по функция 1a (и 33 % от резерва по функция 1б, 59 % по функция 3б и 37 % по функция 4) вече ще бъдат изразходени, въпреки че общата сума, разпределена за тази цел в бюджета за 2010 г., дори не е достигнала максималния размер, разрешен съгласно МИС (103,25 млн. евро срещу 140 млн. евро);

87.

Възнамерява да представи на Комисията, както е предвидено в приложение II, част Г от МИС, първи неокончателен списък с потенциални пилотни проекти и подготвителни действия за бюджета за 2011 г., за да може Комисията да допринесе за определянето на глобален и балансиран окончателен пакет по този въпрос от страна на Парламента; очаква Комисията да предостави добре обоснован анализ на индикативните предложения на Парламента; подчертава, че този първи неокончателен списък не изключва възможността за официално внасяне и приемане на изменения относно пилотните проекти и подготвителните действия по време на четенето на бюджета в Парламента;

Агенции

88.

Приветства цялостното стабилизиране на бюджетните разходи на ЕС за децентрализираните агенции на равнището от 679,2 млн. евро; осъзнава, че създаването на нови агенции изисква подходящо финансиране, както предложеното за петте нови агенции (8) и трите, които постепенно започват да функционират (9); подчертава, че ако задачите на децентрализираните агенции (включително органите за финансов надзор) се увеличат в сравнение с първоначално предложеното, разпределяните бюджетни кредити следва да се променят по съответен начин; изразява, по отношение на целевите приходи на агенции, зависещи от такси, неодобрение във връзка с подхода на Комисията изкуствено да увеличава резервите;

89.

Отбелязва факта, че 231 от 258-те нови длъжности в щатното разписание за агенциите ще бъдат разпределени за новите или стартиращите агенции;

90.

Пита се защо не се очаква генерирането на никакви целеви приходи от излишъците на някои агенции и приканва Комисията да актуализира предложената вноска от бюджета на ЕС с оглед на получената допълнителна информация, по-специално след приемането на окончателните отчети на агенциите; същевременно изразява загриженост относно постоянните излишъци на някои агенции в края на годината, което показва лошо управление на бюджета и касовите наличности и нарушава разпоредбите на Рамковия финансов регламент;

91.

Убеден е, че финансовото програмиране за периода 2011–2013 г. за Европейската агенция по химикалите е твърде оптимистично, и счита, че е извънредно нереалистично да се очаква от агенцията да се самофинансира през 2011 г. изтъква, че очакваните приходи от такси през 2011 г. се основават на оценки, направени през 2006 г.; изисква да се предвидят предпазни мерки, които да се прилагат в случай на необходимост;

*

* *

92.

Припомня, във връзка с процедурните аспекти на помирителния комитет, че от съответните институции се очаква да постигнат споразумение по време на насрочената за юли тристранна среща; настоява предстоящото председателство на Съвета по икономически и финансови въпроси, което ще приеме бюджета, да вземе участие в тристранната среща; счита, че следните точки са от особено значение за тристранната среща, която ще се състои на 30 юни 2010 г.:

отражение върху бюджета от прилагането на европейския механизъм за финансово стабилизиране,

отражение върху бюджета на стратегията „ЕС 2020“,

програми, свързани с младежта,

финансова устойчивост и управляемост на функция 1а, включително промените, внесени с Договора от Лисабон,

функция 4, включително създаването на Европейската служба за външна дейност,

ограничените резерви в ПБ за 2011 г. и необходимостта да се преразгледа действащата МФР;

93.

Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция на Комисията и на Съвета.


(1)  ОВ C 139, 14.6.2006 г., стр. 1.

(2)  Приети текстове от 17.12.2009 г., P7_TA(2009)0115.

(3)  Приети текстове, P7_TA(2010)0086.

(4)  С изключение на енергийните проекти от ЕПИВ.

(5)  Както се споменава в доклада от Комисията за действието на Междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (COM(2010)0185).

(6)  COM(2010)0160, 16.4.2010 г.

(7)  Както се споменава в доклада от Комисията за действието на Междуинституционалното споразумение за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление (COM(2010)0185).

(8)  Агенция за оперативното управление на широкомащабни информационни системи в областта на свободата, сигурността и правосъдието; Европейска служба за подкрепа в областта на предоставянето на убежище; Европейски банков орган; Европейски орган за ценни книжа и пазари; Европейски орган за застраховане и професионално пенсионно осигуряване.

(9)  Европейска агенция за сътрудничество между енергийните регулатори; Орган на европейските регулатори в областта на електронните съобщения; Институт за равенство между половете.


Top