This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008IP0260
Competition: Sector inquiry on retail banking European Parliament resolution of 5 June 2008 on Competition: Sector inquiry on retail banking (2007/2201(INI))
Секторно проучване относно банкирането на дребно Резолюция на Европейския парламент от 5 юни 2008 г. относно конкуренцията: Секторно проучване относно банкирането на дребно (2007/2201(INI)
Секторно проучване относно банкирането на дребно Резолюция на Европейския парламент от 5 юни 2008 г. относно конкуренцията: Секторно проучване относно банкирането на дребно (2007/2201(INI)
OB C 285E, 26.11.2009 , pp. 55–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
26.11.2009 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
CE 285/55 |
Четвъртък, 5 юни 2008 г.
Секторно проучване относно банкирането на дребно
P6_TA(2008)0260
Резолюция на Европейския парламент от 5 юни 2008 г. относно конкуренцията: Секторно проучване относно банкирането на дребно (2007/2201(INI)
2009/C 285 E/09
Европейският парламент,
като взе предвид съобщението на Комисията относно секторното проучване съгласно член 17 от Регламент (ЕО) № 1/2003 относно банкиране на дребно (окончателен доклад) (COM(2007)0033),
като взе предвид междинния доклад I на Комисията от 12 април 2006 г. относно платежните карти и нейния междинен доклад II от 17 юли 2006 г. относно разплащателните сметки и свързаните с тях услуги,
като взе предвид Зелената книга за финансовите услуги на дребно на единния пазар (COM(2007)0226),
като взе предвид съобщението на Комисията, озаглавено „Единен пазар за Европа през XXI век“ (COM (2007)0724),
като взе предвид решение COMP/34.579 Europay (Eurocard-MasterCard) на Комисията от 19 декември 2007 г. относно многостранните обменни такси на Mastercard в рамките на ЕИП,
като взе предвид Директива 2006/48/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно предприемането и осъществяването на дейност от кредитните институции (преработена) (1) (Директива за капиталовите изисквания) и Директива 2006/49/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 14 юни 2006 г. относно капиталовата адекватност на инвестиционните посредници и кредитните институции (преработена) (2) (Директива за капиталовата адекватност),
като взе предвид Директива 2007/64/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно платежните услуги във вътрешния пазар (3) (Директива за платежните услуги),
като взе предвид позицията си, приета на второ четене на 16 януари 2008 г., относно общата позиция на Съвета с оглед приемането на директива на Европейския парламент и на Съвета относно договорите за потребителски кредити и за отмяна на Директива 87/102/ЕИО (4) на Съвета (проект на Директива за потребителските кредити),
като взе предвид резолюцията си от 11 юли 2007 г. относно политиката в областта на финансовите услуги (2005—2010 г.) — Бяла книга (5),
като взе предвид резолюцията си от 4 юли 2006 г. относно по-нататъшното консолидиране в сектора на финансовите услуги (6),
като взе предвид член 45 от своя правилник,
като взе предвид доклада на Комисията по икономически и парични въпроси (A6-0185/2008),
|
А. |
като има предвид, че наличието на добре функциониращ интегриран финансов пазар е необходимо условие за постигането на целите на Лисабонската програма за превръщане на Европейския съюз в най-конкурентоспособната и динамична, основана на знанията икономика в света, способна да поддържа устойчив икономически растеж с повече и по-добри работни места; |
|
Б. |
като има предвид съществената роля, която банките за операции на дребно играят за пренасяне на условията на паричната политика на пазара, особено на малките и средни предприятия (МСП) и на потребителите; |
|
В. |
като има предвид, че за да бъде осъществен планът за действие в областта на финансовите услуги и за да могат потребителите и доставчиците на финансови услуги на дребно да извлекат максимална полза от него, е необходимо да се подобрят на финансовите услуги на дребно; |
|
Г. |
като има предвид, че достъпът до основни банкови услуги, като откриването на банкова сметка, е право на всеки гражданин; |
|
Д. |
като има предвид важността на сектора на банковите услуги на дребно за икономиката на ЕС от гледна точка на икономическия растеж и заетостта, както и важността му за потребителите и за МСП; |
|
Е. |
като има предвид трудностите, свързани с хармонизирането в областта на политиката за защита на потребителите в Европейския съюз и присъщата сложност на финансовите продукти; |
|
Ж. |
като има предвид важността на политиката на конкуренция на Общността за окончателното изграждане на вътрешния пазар и за доброто функциониране на принципа на реална равнопоставеност на всички участници; |
|
З. |
като има предвид, че разнообразието на правните модели и стопанските цели на финансовите образувания в сектора на банковите услуги на дребно (банки, спестовни и кооперативни банки и т.н.) е основен актив на икономиката на ЕС, който обогатява сектора, съответства на плуралистичната структура на пазара и спомага за засилването на конкуренцията на вътрешния пазар; |
|
И. |
като има предвид необходимостта да се балансира високото равнище на защита на потребителите с гладкото функциониране на вътрешния пазар; |
Общи положения
|
1. |
Подкрепя интегрирания подход на Комисията, обхващащ подкрепа на политиките в областта на вътрешния пазар с целесъобразни секторни проучвания; изразява обаче загриженост относно момента на провеждане на това секторно проучване и относно факта, че не е проверено по какъв начин условията на паричната политика се пренасят на пазара на дребно, и приканва Комисията да продължи работата си, след като се проявят на практика резултатите от Директивата за капиталовата адекватност, Единната зона за плащания в евро (SEPA), Директивата за платежните услуги и Директивата за потребителските кредити; |
|
2. |
Изразява съжаление, че секторното проучване относно банкирането на дребно не отчита в достатъчна степен особеностите на строго регулирания банков сектор и значението на културата, навиците и езика при избора на финансови продукти от страна на потребителите и защитата, с която разполагат по отношение на финансови продукти; счита, че липсата на потребителска мобилност в рамките на Европейския съюз често е продиктувана от дългосрочната връзка на доверие, създадена между банката и потребителя; изразява загриженост, че оценката на Комисията за интеграцията на пазара се основава на твърде ограничен брой икономически показатели и поради това е възможно да не отразява достатъчно добре характеристиките на сектора за банкиране на дребно; |
|
3. |
Припомня, че политиката на конкуренция представлява мощен инструмент за доизграждането на вътрешния пазар, но стремежът към по-голяма конкуренция не следва да води нито до отслабване на управлението на риска в банковия сектор, нито да застрашава стабилността на този особено важен и стратегически сектор на световната икономика; подчертава, че пазарът и доверието на потребителите са от съществено значение за по-нататъшното развитие на финансовите услуги и че е необходимо насърчаване на информацията, предоставяна на потребителите относно финансовите услуги, с цел засилване на ролята на потребителите като участници на пазара; |
|
4. |
Изтъква, че твърде фрагментираната регулаторна рамка представлява пречка за развитието на презграничните доставки на банкови услуги; поради това подкрепя инициативата на Комисията да възобнови процеса на оценка на Директива 2002/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 септември 2002 г. относно дистанционната търговия на потребителски финансови услуги (7), което трябва да включва и преразглеждане на Директивите за електронната търговия (8) и електронните подписи (9), с цел да се създаде възможност тези директиви да постигнат заложените в тях цели; |
|
5. |
Счита, че дори прилагането на законодателство срещу изпирането на пари може да представлява пречка за мобилността на потребителите, например за откриването на презгранични разплащателни сметки, предвид различните изисквания за установяване и проверка на самоличността, които банките трябва да изпълнят; призовава Комисията да направи оценка на въздействието, което правилата, установени от законодателството срещу изпирането на пари, оказват върху мобилността на потребителите; |
Мобилност на потребителите
|
6. |
Отправя искане към Комисията да работи по улесняването на мобилността на потребителите и да наблюдава напредъка на държавите-членки в улесняването на потребителите с цел последните да имат възможност по-лесно да сменят банковия оператор, като по този начин да се засили здравословната конкуренция между банковите оператори; би искал да види във възможно най-голяма степен непрекъснатост на услугите дори при закриване на съществуваща разплащателна сметка или смяна на доставчика, както и да се избягва скъпо струващо дублиране на услуги; |
|
7. |
Настоятелно призовава опростяването на разпоредбите в областта на финансовите услуги и премахването на пречките за мобилност на потребителите да не доведат до занижаване на стандартите за защита на потребителите в държавите-членки; |
|
8. |
Препоръчва да бъдат разрешени само напълно оправдани такси (ако има такива) по закриване на сметките с цел насърчаване на мобилността и конкуренцията; насърчава банковата индустрия да изработи най-добри практики за бързи и ефективни процедури по промяна на сметките, като се отчитат както времетраенето на процедурата, така и свързаните с нея разходи; счита, че промяната на съществуващи сметки не следва да води до загуби за потребителите; противопоставя се на всякакви ненужни договорни условия, които възпрепятстват мобилността на потребителите; |
|
9. |
Подчертава, че по отношение на обвързването на продукти трябва да се прави ясно разграничение между комбинирането на продукти, изгодно както за потребителя, така и за банката, и обичайно за всички отрасли на икономиката, от една страна, и практики, които се превръщат в нелоялна конкуренция, от друга; |
|
10. |
Счита, че достъпът до основни финансови услуги, като откриването на банкова сметка, е право и призовава Комисията да открие пречките за упражняването на това право, както и в тази връзка най-добрите практики на операторите в сектора на финансовите услуги на дребно; |
Информация и прозрачност
|
11. |
Счита, че информацията за потребителите е от основно значение за гарантирането на конкуренция между банките; отправя искане за по-качествена, по-разбираема и реално достъпна за потребителите информация; счита, че към настоящия момент често получаването на такава информация отнема време и е обременително за потребителите; |
|
12. |
Признава, че съществува напрежение между предотвратяването на претоварването с информация и предоставянето на достатъчно информация на потребителите; отдава предпочитание на качеството пред количеството на информацията; призовава Комисията във връзка с това да прикани потребителските организации да определят каква информация те считат за съществена, за да могат потребителите да направят правилен избор; |
|
13. |
Изисква от Комисията да работи в посока гарантиране, че индустрията, в допълнение към съществуващите национални разпоредби, предоставя на потребителите преди откриването на сметка сбит обобщен документ с подробно описание на всички разходи, включително разходите по закриване на сметка, ако има такива, по съпоставим в рамките на Европейския съюз начин; призовава Комисията да предложи подходящо законодателство, в случай че индустрията не спази поетия ангажимент; |
|
14. |
Приветства проучването на Комисията относно регулаторната среда за инвестиционните продукти на дребно и изразява убеждението си, че това ще даде по-ясна картина на разходите, рисковете и условията и по този начин ще позволи полезни презгранични съпоставки; |
|
15. |
Препоръчва да бъде създаден единен стандарт на ЕС за предоставяне на информация на потребителите от страна на доставчиците относно техните основни продукти, свързаните с тях разходи и условия и който да позволява лесно и прозрачно сравнение, каквото не е възможно при свързаните продукти в момента; призовава за разкриване при поискване на верижната стойност на разходите на финансовите продукти на дребно с цел да се осигури конкуренция при равни условия; предлага на индустрията да работи върху възможността за създаване на механизъм за търсене за цялата Общност, позволяващ лесна и безплатна презгранична съпоставка; |
Образоване на потребителите във връзка с банкирането на дребно
|
16. |
Призовава да бъдат разработени програми за финансово образование, имащи за цел увеличаване на осведомеността на потребителите по отношение на възможностите за управление на техните парични средства; |
|
17. |
Подкрепя усилията на Комисията и сектора на финансовите услуги да повишат равнището на информираност на потребителите относно продуктите, включващи финансови услуги, и да провеждат образователни програми в тази област във връзка с необходимостта потребителите да разбират и да използват информацията, предоставяна от доставчиците на финансови услуги; |
|
18. |
Припомня значението на развитието на финансово образование като допълнение към адекватната защита на потребителите, особено в областта на банкирането на дребно (напр. по отношение на заеми, ипотеки, диверсифицирани и сигурни спестявания и инвестиции); призовава държавите-членки и банковия сектор да предприемат и да координират мерки за повишаване на финансовата грамотност сред гражданите, включително сред децата, младежите, заетите лица и пенсионерите, с оглед образоването и оправомощаването на потребителите, за да им се даде възможност да търсят по-добри, по-евтини и по-подходящи продукти и услуги и да се насърчи конкуренцията, качеството и иновациите в рамките на банковата индустрия; припомня, че уверените инвеститори могат да предоставят допълнителна ликвидност на капиталовите пазари; |
|
19. |
Изисква от държавите-членки да обмислят създаването на институция на независими национални омбудсмани, отговарящи за финансовите услуги; |
Регистри за кредити и посредници
|
20. |
Подчертава значението на наличието на надеждни данни за кредит и измами, с които да разполагат банките и другите доставчици на кредити, достъпът до които да е възможен на справедлива и прозрачна основа; въпреки това настоятелно подчертава необходимостта от защита на личните данни на потребителите; изисква от Комисията да идентифицира пречките за споделяне на данни и да представи предложения за оперативната съвместимост на регистрите с данни при условията на зачитане на правото на потребителите на неприкосновеност на личния живот и на достъп до данните и коригирането им; счита, че в случай на презгранични запитвания за кредитни данни на потребители те следва да бъдат информирани; приветства намерението на Комисията да създаде експертна група за кредитна история, която да сътрудничи на Комисията при изготвянето на мерки в тази посока; |
|
21. |
Призовава Комисията да засили работата си относно кредитните посредници (агенти или брокери) с цел да се гарантира защита на потребителите и да се избягват практики на непрозрачни продажби, които причиняват особена вреда на по-уязвимите групи потребители; приветства в този контекст поетия от Комисията ангажимент да публикува проучване, в което се анализира пазарът на ЕС за кредитно посредничество, разглежда се неговата регулаторна рамка и се изследва дали дадени разпоредби са във вреда на потребителите; |
|
22. |
Изисква от Комисията да изясни и да хармонизира задълженията и отговорностите на кредитните посредници, като следва принципа „еднаква дейност, еднакви рискове, еднакви правила“, тъй като често възникват проблеми при продажбите и при управлението и прилагането на договори за финансови услуги; изтъква, че един недиференциран подход „една мярка за всички“ би намалил разнообразието от продукти; обръща внимание на Комисията да има предвид разликата между информация, която трябва да бъде ясна, кратка, разбираема и безплатна, от една страна, и индивидуалните консултантски услуги за потребителя, от друга; |
Сътрудничество между банките
|
23. |
Приветства по-нататъшното изследване на Комисията на сътрудничеството между банките, за да се направи оценка кога то може да доведе до икономически и потребителски ползи и дали може да доведе до ограничаване на конкуренцията; при все това подчертава, че сътрудничеството между банките, например кредитни институции, упражняващи дейност в децентрализирани мрежи, може да доведе до ползи за икономиката и потребителите и че по тази причина е необходим внимателен анализ и безпристрастен подход; |
|
24. |
Счита, че спестовните и кооперативните банки, както и други кредитни институции, допринасят съществено за финансирането на местната икономика и за развитието на вътрешния потенциал на регионите, както и за улесняване на достъпа за всички потребители до финансови услуги; подчертава, че плурализмът на банковите пазари и разнообразието от доставчици са предпоставки за конкуренцията на банковия пазар на ЕС, при условие че няма нарушаване на конкуренцията и че са гарантирани равни условия за всички участници на пазара, като се следва принципът „еднаква дейност, еднакви рискове, еднакви правила“; |
|
25. |
Поддържа становището, че недискриминативното сътрудничество между независими кредитни институции, които се конкурират една с друга, е по-ефективно и гарантира по-голяма оперативна съвместимост и разнообразие от услуги за крайните потребители, може да помогне за функционирането на сектора и допринася за постигане на горепосочените цели; |
Платежни системи
|
26. |
Изразява увереност, че чрез SEPA и Директивата за платежните услуги следва да се предоставят решения за фрагментацията и липсата на конкуренция, установени от секторното проучване по отношение на платежните инфраструктури; припомня, че първата фаза от въвеждането на SEPA влезе в сила на 28 януари 2008 г. и изисква интегрирани платформи за клиринг и плащания, работещи съгласно едни и същи правила и технически стандарти; подчертава, че критериите за достъп до SEPA следва да са справедливи и открити и че управлението следва да вземе предвид всички заинтересовани лица в системата, а не само финансовите институции; припомня също така, че съгласно Директивата за платежните услуги не следва да има други ограничения за достъпа до платежните системи освен необходимите за предпазване от рискове и за защита на финансовата и оперативната стабилност; изтъква, че съгласно принципа на неутралност на общностните политики нито един метод на плащане не следва да се предпочита пред друг и разходите, свързани с използването на различни платежни системи следва да са прозрачни, така че потребителите да могат да избират техния метод на плащане при пълно познаване на фактите; |
|
27. |
Призовава Комисията да изследва дали въвеждането на Директивата за платежните услуги намалява броя на доставчиците на платежни услуги и да предприеме незабавни стъпки, ако големи доставчици придобият монополна позиция, която би могла да намали конкуренцията; |
|
28. |
Отбелязва, че Комисията и други национални органи за защита на конкуренцията многократно са заявявали, че многостранните обменни такси (МОТ) не са забранени съгласно член 81 от Договора за ЕО; независимо от това отбелязва, че Комисията наскоро фокусира своето внимание върху съвместимостта на системата за МОТ с общностното законодателство в областта на конкуренцията; препоръчва Комисията да предложи ясни насоки и указания за коригиране на несъвършенствата на пазара; припомня на Комисията значението на правната сигурност за участниците на пазара, както и за новите участници на пазара, за да развиват и да обновяват техните услуги; |
|
29. |
Изразява увереност, че има сериозна необходимост от по-добро изясняване на методологията и правилата за управление на МОТ за картови плащания и за механизма за изчисление на междубанковите такси за ATM-устройства и некартови плащания; припомня, че схемата за директен дебит и схемата за прехвърляне на кредити като тези в SEPA подкрепят услугите, които се предлагат съвместно от двама доставчици на платежни услуги и се изискват съвместно от двама потребители, като създават икономически ползи благодарение на т. нар. мрежов ефект; предлага на Комисията да определи и да предостави на всички заинтересовани лица критерии за определяне от операторите на пазара на методологията, по която да се изчисляват всички МОТ, които Комисията следва да отчете, с цел осигуряване на реални равни условия и прилагане на всички правила на конкуренцията; |
|
30. |
Припомня на Комисията, че е важно да се фокусира върху таксите и цените, но също толкова важно е да се постигне по-голяма прозрачност на индустрията при предоставяне на информация на потребителите относно характеристиките на платежните продукти и услуги и относно техните права и задължения като ползватели, като по този начин се стимулира конкуренцията на пазара; |
*
* *
|
31. |
Възлага на своя председател да предаде настоящата резолюция съответно на Съвета, Комисията, Европейската централна банка и на Комитета на европейските банкови надзорни органи (CEBS). |
(1) ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 1.
(2) ОВ L 177, 30.6.2006 г., стр. 201.
(3) ОВ L 319, 5.12.2007 г., стр. 1.
(4) Приети текстове, P6_TA(2008)0011.
(5) Приети текстове, P6_TA(2007)0338.
(6) ОВ C 303E, 13.12.2006 г., стр. 110.
(7) ОВ L 271, 9.10.2002, стр. 16.
(8) Директива 2000/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2000 г. за някои правни аспекти за услугите на информационното общество, по-специално на електронната търговия на вътрешния пазар (Директива за електронната търговия) (ОВ L 178, 17.7.2000 г., стр. 1).
(9) Директива 1999/93/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 1999 г. относно правната рамка на Общността за електронните подписи (ОВ L 13, 19.1.2000 г., стр. 12).