Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R0611

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2023/611 на Комисията от 17 март 2023 година за изменение на Регламент (ЕО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета

    C/2023/1684

    OB L 80, 20.3.2023, p. 67–88 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/611/oj

    20.3.2023   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 80/67


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2023/611 НА КОМИСИЯТА

    от 17 март 2023 година

    за изменение на Регламент (ЕО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“),

    като взе предвид Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета от 10 януари 1997 г. за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 по отношение на велосипедите с произход от Китайската народна република, чрез включване на вноса на някои велосипедни части от Китайската народна република, и за събиране на митото с разширен обхват по отношение на този внос, който е регистриран съгласно Регламент (ЕО) № 703/96 (2), и по-специално член 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Понастоящем по отношение на вноса на основни части за велосипеди с произход от Китайската народна република (КНР) в Съюза се прилага антидъмпингово мито („митото с разширен обхват“) вследствие на разширяването на обхвата с Регламент (ЕО) № 71/97.

    (2)

    В съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 71/97 следва да бъде установен режим за освобождаване, с който се разрешава освобождаването на вноса на основни части за велосипеди, които не заобикалят антидъмпинговото мито („режим за освобождаване“). Този режим за освобождаване се регулира от член 13, параграф 4 от основния регламент. Режимът за освобождаване позволява на дружества, чиято дейност се състои в сглобяване, за които бъде установено, че не участват в практики за заобикаляне на антидъмпинговата мярка във връзка с велосипедите, да внасят китайски части за велосипеди, без да заплащат антидъмпинговото мито.

    (3)

    Правната рамка за функционирането на режима за освобождаване е предвидена в Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията (3) („регламента за освобождаване“), изменен с Регламент (ЕС) № 512/2013 (4), Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/831 (5) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1296 (6).

    (4)

    Както е посочено в съображение 44 от Регламент (ЕО) № 71/97, Комисията редовно преразглежда системата за освобождаване, за да може тя да бъде адаптирана, когато това е необходимо, с оглед на опита, придобит от прилагането на тази система.

    (5)

    Целта на настоящия регламент за изпълнение на Комисията за изменение на регламента за освобождаване е последният да бъде адаптиран и подобрен въз основа на най-актуалния опит и развитие, настъпили след последното изменение с Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1296.

    (6)

    За да се повиши правната сигурност и прозрачността, следва да се добави определението за „дружество, чиято дейност се състои в сглобяване“ и да се въведат други формални корекции с цел да се рационализира формулировката в регламента за освобождаване и да се актуализират позоваванията на други актове на Съюза в последната им версия, включително структурата на ТАРИК, установена в приложение III.

    (7)

    Освен това приложение I, в което се изброяват страните, чиито искания са в процес на разглеждане в съответствие с член 6 от регламента за освобождаване, и приложение II, в което се изброяват страните, освободени в съответствие с член 7 от регламента за освобождаване, следва да бъдат актуализирани. Към момента на приемане на настоящия регламент обаче за страните, посочени с допълнителен код по ТАРИК 8605, A576 и C009, следва да се извърши повторна оценка на предоставеното им разрешение за освобождаване. Резултатът от тази повторна оценка ще бъде предмет на отделен правен акт.

    (8)

    Съгласно режима за освобождаване, както е посочено в член 5, параграф 2 от регламента за освобождаване, компетентните органи на държавите членки могат да поставят суспендирането на плащането на митото с разширен обхват в зависимост от предоставянето на обезпечение във връзка с митото с разширен обхват. Тази разпоредба обаче не е задължителна и въз основа на опита, придобит от прилагането на режима за освобождаване, Комисията отбелязва, че това създава потенциални проблеми, свързани с дискриминация и пропуски, по отношение на прилагането на разпоредбите на регламента за освобождаване.

    (9)

    В този контекст Комисията счита, че е необходимо да се въведе задължително предоставяне на обезпечение в случай на предоставяне на суспендиране, с което да се гарантира равно третиране и правилно прилагане.

    (10)

    Освен това когато заявителят оттегли искането за освобождаване („искането“) или искането впоследствие бъде обявено за недопустимо или отхвърлено, подлежащото на суспендиране мито с разширен обхват не може да бъде събрано. По-специално последиците от оттеглянето на искането не са изрично регламентирани в изменения регламент за освобождаване. Комисията счита, че със задължителното предоставяне на обезпечението следва да се гарантира събирането на митото с разширен обхват и в случаите на последваща недопустимост, отхвърляне и оттегляне на искането.

    (11)

    Освен това Комисията счита за целесъобразно да регламентира изрично последиците от оттеглянето на искането. Поради това в случай на оттегляне следва да се счита, че искането не е подадено, и суспендирането на плащането на митото с разширен обхват следва да бъде отменено. Този подход би бил подобен на предвидения в член 5, параграф 8 от основния регламент.

    (12)

    Във връзка с това Комисията счита също така, че е целесъобразно да се подчертаят временните последици от суспендирането в сравнение с по-дългосрочните последици от освобождаването. За тази цел позоваванията на освобождаването следва да бъдат обвързани или заменени с позовавания на суспендирането, когато е необходимо.

    (13)

    След като разгледа опита, придобит от прилагането на режима за освобождаване, Комисията счита за необходимо да се внесат някои изменения, за да се гарантира правилното му функциониране и прилагане.

    (14)

    На първо място, Комисията отбелязва, че с регламента за освобождаване се предвижда възможността да се кандидатства отново за режима за освобождаване 12 месеца след отхвърлянето на дадено искане или след отмяната на освобождаването. Този срок не е достатъчно дълъг, за да се приведе операцията по сглобяване в съответствие с условията за възползване от режима за освобождаване, по-специално с изброените в членове 4, 5 и 8.

    (15)

    Поради това в регламента за освобождаване следва да се предвиди по-дълъг срок от най-малко 36 месеца, преди даден заявител да може отново да подаде искане за освобождаване. Освен това 36-месечният период на възбрана следва да се прилага и по отношение на искания, отхвърлени на етапа на проверката за допустимост.

    (16)

    Комисията също така отбелязва, че от съществено значение е да има възможност да се проверява дали освободените страни спазват правилата за недопускане на заобикаляне по отношение на вноса на основни части за велосипеди.

    (17)

    Поради това с регламента за освобождаване освободените страни или страните, чиито искания са в процес на разглеждане, следва да бъдат задължени да водят документация за основните части за велосипеди, които са им доставени, както и за използването на тези части, за период, по-дълъг от предвидените понастоящем 3 години и съответстващ на най-малко 5 години. Този срок ще обхваща продължителността на разследванията във връзка със заобикаляне на мерките и другите процедури в различни области на политиката, като например митническите процедури или процедурите във връзка с борбата с измамите.

    (18)

    По отношение на прилагането Комисията отбелязва, че когато бъде започнат преглед на освободената страна, освобождаването остава в сила по време на процедурата по преглед. В случай че освобождаването бъде отменено, митото с разширен обхват, което не е било платено по време на прегледа, не може да бъде събрано.

    (19)

    Поради това в такъв случай в регламента за освобождаване следва да се уточни, че вносът на основни части за велосипеди, извършван от страните, предмет на прегледа, следва да подлежи на регистрационен режим по време на периода, през който се провежда разследването в рамките на прегледа, в очакване на резултатите от този преглед, за да се гарантира, че ако в резултат на прегледа освобождаването бъде отменено, мерките могат впоследствие да бъдат приложени спрямо този внос от датата на регистрирането.

    (20)

    Освен това Комисията отбелязва, че когато бъде установено, че дадена освободена страна декларира невярно китайския произход на продуктите, това оказва пряко въздействие върху спазването на задълженията на освободените страни, по-специално на задълженията по член 8 от регламента за освобождаване.

    (21)

    Поради това в такива случаи в режима за освобождаване следва да се предвиди започването на преглед във връзка с освобождаването, предоставено на страна, за която е установено, че е декларирала невярно китайския произход на внесените части за велосипеди.

    (22)

    Освен това нееднократното невярно митническо деклариране по отношение на части за велосипеди от дадена освободена страна следва да доведе до отмяна на освобождаването.

    (23)

    Освобождаването следва също така да бъде отменено, когато се установи, че дадена освободена страна участва в практики за заобикаляне на митото с разширен обхват, inter alia чрез намаляване на възстановителния ефект на митото посредством внос на значителни количества. Член 14, буква в) от регламента за освобождаване предполага, че възстановителният ефект на митото ще бъде намален, когато 300 или повече единици от даден вид основни части за велосипеди бъдат декларирани за свободно обращение от дадена страна или бъдат доставени на тази страна.

    (24)

    За да се гарантира правната сигурност и прозрачността, този праг следва да бъде изрично посочен в регламента за освобождаване.

    (25)

    Освен това Комисията счита, че е целесъобразно да се поясни тълкуването на прага, установен в член 14, буква в). В това отношение прагът от по-малко от 300 единици от вид основни части за велосипеди на месечна база следва да се отнася до средната месечна стойност на единиците от даден вид основни части за велосипеди по време на периоди от 12 месеца, които започват да текат от датата на влизане в сила на съответното разрешение за специфична употреба. Във всеки случай общата продължителност на един или на няколко периода не може да бъде надвишава срока на валидност на съответното разрешение за специфична употреба.

    (26)

    По отношение на разрешенията за специфична употреба, предоставени от съответните органи на държавите членки, Комисията отбелязва, че дадена освободена страна, която не достига прага за прилагане на горепосочения режим за освобождаване, ще продължи да се възползва от предоставеното освобождаване, въпреки че не отговаря на едно от изискванията за допустимост на искането.

    (27)

    Поради това регламентът за освобождаване следва да предоставя възможност за отмяна на освобождаванията за страни, чийто внос е под прага, посочен в член 14, буква в) от регламента за освобождаване.

    (28)

    Освен това съгласно настоящите правила дадена страна, чиито искания са в процес на разглеждане, може да кандидатства за разрешение за специфична употреба и да се възползва от двата статута, въпреки факта, че двата инструмента са взаимно изключващи се.

    (29)

    Поради това категорията страни, отговарящи на условията за получаване на разрешение за специфична употреба, следва да изключва както освободените страни, така и страните, чиито искания са в процес на разглеждане, в рамките на режима за освобождаване.

    (30)

    Освен това Комисията счита за нужно да припомни, че в Регламент (ЕС) № 512/2013, както е посочено в съображение 3, се пояснява, че частите за велосипеди, използвани за комплектуване на велосипеди, оборудвани със спомагателен двигател, не подлежат нито на антидъмпинговото мито, нито на антидъмпинговото мито с разширен обхват, и поради това операциите по сглобяване на такива велосипеди остават извън обхвата на Регламент (ЕО) № 71/97 и съответно на регламента за освобождаване.

    (31)

    От съображения за правна сигурност и в съответствие с процедурите, уреждащи актовете за изпълнение, включително в рамките на процедурите за търговска защита, в регламента за освобождаване следва да се посочи, че решението за приключване на разследването в рамките на прегледа следва да бъде регламент на Комисията, приет в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (7).

    (32)

    В съответствие с принципа на доброто управление измененията в регламента за освобождаване, внесени с настоящия регламент, трябва да започнат да се прилагат възможно най-скоро по отношение на всички нови и всички текущи разследвания.

    (33)

    Поради това Регламент (ЕО) № 88/97 следва да бъде съответно изменен.

    (34)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден с член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Регламент (ЕО) № 88/97 се изменя, както следва:

    1)

    В член 1 определенията за „мито с разширен обхват“, „операция по сглобяване“ и „освободена страна“ се заменят съответно със следното:

    „—

    „мито с разширен обхват“ означава антидъмпинговото мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93, чийто обхват е разширен с член 2 от Регламент (ЕО) № 71/97 (наричан по-долу „референтният регламент“) и е запазен в последващите регламенти,“;

    „—

    „операция по сглобяване“ означава операция, при която основни части за велосипеди се използват за сглобяване или комплектуване на велосипеди или на части за велосипеди,“;

    „освободена страна“ означава всяка страна, за чиито операции по сглобяване е установено, че не попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (*1), и която е била освободена в съответствие с член 7 или член 12 от настоящия регламент,

    (*1)  Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21).“"

    2)

    Към член 1 се добавя определението за „дружество, чиято дейност се състои в сглобяване“, както следва:

    „—

    „дружество, чиято дейност се състои в сглобяване“ означава всяка страна, която извършва операция по сглобяване,“.

    3)

    Към член 1 се добавя определението за „възстановителния ефект на мерките“, както следва:

    „—

    „възстановителният ефект на митото намалява“, както е посочено в член 13, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕС) 2016/1036, по отношение на количествата, означава, че на месечна база продажбите на продуктите, получени в резултат от операциите по сглобяване, превишават 299 велосипеда или 299 единици от един вид основни части за велосипеди.“

    4)

    Заглавието на член 2 се заменя със следното:

    „Член 2

    Освобождаване на вноса от митото с разширен обхват и суспендиране на плащането на митото с разширен обхват“.

    5)

    Член 2, параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Плащането на митото с разширен обхват върху вноса на основни части за велосипеди се суспендира, когато тези части са декларирани за свободно обращение от страна, чиито искания са в процес на разглеждане, или от нейно име.“

    6)

    Адресът, посочен в член 3, параграф 1, се заменя със следното:

    „European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G Trade Defence

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    Електронна поща: trade-bicycle-parts@ec.europa.eu“

    7)

    Член 3, параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   При получаване на искане Комисията незабавно предоставя потвърждение за това.“

    8)

    Член 4, параграф 1, буква б) се заменя със следното:

    „б)

    в нея се съдържат prima facie доказателства, че извършваните от заявителя операции по сглобяване не попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036; и“.

    9)

    Член 4, параграф 1, буква в) се заменя със следното:

    „в)

    през 36-те месеца, предхождащи искането, на заявителя не е било отказано разрешение за освобождаване в съответствие с настоящия член или с член 7, параграфи 3 или 4, или пък освобождаването му е било отменено в съответствие с член 10.“

    10)

    Член 4, параграф 4 се заменя със следното:

    „4.   Когато дадено искане се счита за недопустимо, то се отхвърля с решение в съответствие с процедурата, посочена в член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036.“

    11)

    Член 5 се заменя със следното:

    „Член 5

    Отмяна на спирането на плащането на митата

    1.   От датата на получаване на искане, което е счетено за допустимо в съответствие с член 4, и до приемане на решение по неговата основателност в съответствие с членове 6 и 7, заплащането на митническото задължение във връзка с митото с разширен обхват в съответствие с член 2, параграф 1 от референтния регламент се суспендира по отношение на всеки внос на основни части за велосипеди, декларирани за свободно обращение от страната, чиито искания са в процес на разглеждане. Взема се предвид период не по-малък от 6 месеца преди получаване на искането, за да се установи prima facie съблюдаването на условията по член 4, параграфи 1 и 2.

    2.   Компетентните органи на държавите членки поставят суспендирането на плащането на митото с разширен обхват в зависимост от предоставянето на обезпечение във връзка с митото с разширен обхват в съответствие с дял III, глава 2 от Митническия кодекс на Съюза (*2), в случай че впоследствие искането бъде обявено за недопустимо в съответствие с член 4, параграф 4, бъде оттеглено в съответствие с член 7, параграф 5 или бъде отхвърлено в съответствие с член 7, параграфи 3 или 4.

    (*2)  Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1).“"

    12)

    Член 6, параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Всяка страна, чиито искания са в процес на разглеждане, гарантира, че по всяко време основните части за велосипеди, които тя декларира за свободно обращение, се използват или при извършваните от нея операции по сглобяване, или при сглобяването на други продукти, или се унищожават или се реекспортират. Тя води документация за основните части за велосипеди, които са ѝ доставени, и за тяхното използване. Тази документация се съхранява за срок от 5 години от датата на суспендирането. Документацията и всички необходими допълнителни доказателства и информация се изпращат на Комисията при поискване.“

    13)

    Член 7 се заменя със следното:

    „Член 7

    Решение

    1.   Когато окончателно установените факти показват, че операциите на заявителя по сглобяване не попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, освобождаването на заявителя от митото с разширен обхват се разрешава в съответствие с процедурата, посочена в член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036.

    2.   Решението има обратно действие, считано от датата на получаване на надлежно обоснованото искане, посочено в член 4, параграф 1. Митническото задължение на заявителя в съответствие с член 2, параграф 1 от референтния регламент се счита за нищожно от тази дата.

    3.   Когато критериите за освобождаване не са изпълнени, искането се отхвърля в съответствие с процедурата, посочена в член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036, и се отменя суспендирането на плащането на митото с разширен обхват, посочено в член 5.

    4.   Всяко нарушение на задълженията съгласно член 6, параграф 2 или всяка свързана с дадено решение декларация с невярно съдържание може да представлява основание за отхвърляне на искането.

    5.   Когато дадено искане за освобождаване бъде оттеглено, се счита, че то не е подадено, и се отменя суспендирането на плащането на митото с разширен обхват, посочено в член 5.“

    14)

    Член 8, параграф 1, буква а) се заменя със следното:

    „а)

    операциите ѝ по сглобяване остават извън обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036;“.

    15)

    Член 8, параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Освободената страна води документация за основните части за велосипеди, които ѝ се доставят, и за тяхното използване. Тя съхранява тази документация и подходящи подкрепящи доказателства в продължение на 5 години. Въпросната документация се предоставя на разположение на Комисията при поискване.“

    16)

    Член 9 се заменя със следното:

    „Член 9

    Преглед

    1.   Комисията може по собствена инициатива да направи преглед на положението във връзка с дадена освободена страна, за да провери дали тя спазва задълженията си съгласно член 8, включително всички свързани с него въпроси.

    2.   Прегледът се състои от разглеждане, обхващащо период, който може да бъде по-кратък от шест месеца.

    3.   Прегледът започва с регламент на Комисията, след като държавите членки бъдат информирани за него. Считано от датата на започване на прегледа вносът от страната, предмет на прегледа, подлежи на регистриране в съответствие с член 14, параграф 5 от основния регламент, за да се гарантира, че ако в резултат на прегледа освобождаването бъде отменено, мерките могат впоследствие да бъдат приложени спрямо този внос от датата на регистрирането.

    4.   Ако освободена страна извършва невярно митническо деклариране по отношение на основни части за велосипеди с китайски произход, Комисията може да започне преглед по смисъла на параграф 1.

    5.   Разследванията се извършват от Комисията. Комисията може да бъде подпомагана от митническите органи и разследването приключва с регламент на Комисията, която действа в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 15, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036.“

    17)

    Член 10 се заменя със следното:

    „Член 10

    Отменяне на освобождаване

    Освобождаването се отменя в съответствие с процедурата, посочена в член 13, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036, след като на освободената страна е била дадена възможност да представи коментари:

    когато прегледът е показал, че извършваните от освободената страна операции по сглобяване попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, или

    когато освободената страна не използва основни части за велосипеди за операциите по сглобяване в количества над прага, определен в член 14, буква в), включително когато страната е била подложена на ликвидация или по друг начин е преустановила своите операции по сглобяване, или

    при всички положения, в случай на нееднократно невярно митническо деклариране по отношение на която и да е част за велосипеди, или

    в случай на нарушение на задълженията на страната в съответствие с член 8, или

    в случай на липса на съдействие след приемането на решението за освобождаване.“

    18)

    Член 13 се заменя със следното:

    „Член 13

    Процедурни разпоредби

    Съответните разпоредби на Регламент (ЕС) 2016/1036 относно:

    провеждането на разследвания (член 6, параграфи 2, 3, 4 и 5),

    контролните посещения (член 16),

    неоказването на съдействие (член 18), и

    поверителността (член 19),

    се прилагат към разглежданията в съответствие с настоящия регламент.“

    19)

    В член 14 първата алинея се заменя със следното:

    „Когато вносът на основни части за велосипеди е деклариран за свободно обращение от лице, различно от освободена страна или от страна, чиито искания са в процес на разглеждане, в съответствие с член 5, от датата на влизане в сила на референтния регламент, той се освобождава от прилагането на митото с разширен обхват, ако е деклариран в съответствие със структурата на ТАРИК в приложение III и при спазване на условията, определени в член 254 от Митническия кодекс на Съюза, който се прилага mutatis mutandis, и когато:“

    20)

    Член 14, буква б) се заменя със следното:

    „б)

    основните части за велосипеди се доставят на друг титуляр на разрешение за режим специфична употреба по смисъла на член 254 от Митническия кодекс на Съюза; или“.

    21)

    Първото изречение на член 14, буква в) се заменя със следното:

    „на месечна база по-малко от 300 единици от даден вид основни части за велосипеди средно са или декларирани за свободно обращение от дадена страна, или са доставени на тази страна. Срокът за изчисляване на тази средна стойност не надвишава 12 месеца, като първият период започва да тече от датата на влизане в сила на съответното разрешение за специфична употреба и в никакъв случай не надвишава неговия срок на валидност.“

    22)

    Член 15, параграф 2 се заменя със следното:

    „2.   Когато се установи, че страните, посочени в параграф 1, са декларирали за свободно обращение или са получили доставки на основни части за велосипеди в количества над прага, определен в член 14, буква в), или когато не оказват съдействие при разглеждането, те вече не се считат за непопадащи в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 и всяко разрешение за освобождаване, предоставено на тези страни, се отменя със задна дата. След като на засегнатата страна бъде дадена възможност да представи коментари, тези констатации се съобщават на компетентните органи на държавите членки.“

    23)

    В член 15, параграф 3 думите „може да се изиска да“ се заменят със „се изисква да“.

    24)

    В член 18 думите „Европейските общности“ се заменят с думите „Европейския съюз“.

    25)

    Приложения I, II и III се заменят с приложения I, II и III към настоящия регламент.

    26)

    Приложение IV се отменя.

    Член 2

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Той се прилага за всички освободени страни, считано от влизането му в сила. За да се избегнат съмнения, въведените в съответствие с член 1, точка 15 задължения се прилагат само по отношение на документацията, съхранявана от освободени преди това страни 24 месеца след влизането в сила на настоящия регламент.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 17 март 2023 година.

    За Комисията

    Председател

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.

    (2)  ОВ L 16, 18.1.1997 г., стр. 55.

    (3)  Регламент (ЕО) № 88/97 на Комисията от 20 януари 1997 г. за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 17).

    (4)  Регламент (ЕС) № 512/2013 на Комисията от 4 юни 2013 година за изменение на Регламент (ЕО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (ЕО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета (ОВ L 152, 5.6.2013 г., стр. 1).

    (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/831 на Комисията от 28 май 2015 година за актуализиране на списъка на страните, освободени от антидъмпинговото мито с разширен обхват върху някои велосипедни части с произход от Китайската народна република в съответствие с Регламент (ЕО) № 88/97, след извършване на прегледа, започнат с Известие на Комисията 2014/C 299/08 (ОВ L 132, 29.5.2015 г., стр. 32).

    (6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1296 на Комисията от 16 септември 2020 година за изменение на Регламент (EО) № 88/97 за разрешаване на освобождаването на вноса на определени части за велосипеди с произход от Китайската народна република от разширеното с Регламент (EО) № 71/97 на Съвета антидъмпингово мито, наложено с Регламент (EИО) № 2474/93 на Съвета (ОВ L 303, 17.9.2020 г., стр. 20).

    (7)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    Страни, чиито искания са в процес на разглеждане

    Допълнителен код по ТАРИК

    Наименование

    Адрес

    Дата на пораждане на действие

    C557

    Berria Bike SL

    Calle Blasco de Garay 19,

    02600 Villarrobledo, Испания

    30.3.2022 г.

    C720

    Propain Bicycles GmbH

    Schachenstraße 39,

    88267 Vogt, Германия

    1.7.2021 г.

    C860

    Profil Bicycles CZ s.r.o.

    Hněvotín 31,

    783 47 Hněvotín, Чешка република

    20.2.2022 г.

    C863

    Decathlon Sp. Z.o.o.

    ul. Geodezyjna 76,

    03-290 Warszawa, Полша

    21.3.2022 г.


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    Актуализиран списък на освободените страни

    Допълнителен код по ТАРИК

    Наименование

    Адрес

    Дата на пораждане на действие

    8005

    Gruppo Bici S.p.A.

    Via Pitagora 15,

    47521 Cesena (FO), Италия

    27.2.1998 г.

    8062

    Nikos Maniatopoulos S.A.

    Kosti Palama & Solonos,

    26504 Agios Vasileios-Patras, Гърция

    22.1.1997 г.

    8065

    Arcade Cycles

    78 Impasse Philippe Gozola ZA Acti Est Parc Eco,

    85000 La Roche-sur-Yon, Франция

    27.1.1997 г.

    8068

    Cicli Esperia S.p.a.

    Viale Enzo Ferrari 8/10/12

    30014 Cavarzere (VE), Италия

    30.1.1997 г.

    8069

    Orbea S. Coop Ltd.

    Poligono Industrial Goitondo s/n,

    48269 Mallabia-Bizkaia, Испания

    31.1.1997 г.

    8071

    Yakari S.p.A.

    Via Kennedy 44,

    25028 Verolanuova (BS), Италия

    6.2.1997 г.

    8073

    Van den Berghe N.V.

    Industriepark noord 24,

    9100 Sint-Niklaas, Белгия

    11.2.1997 г.

    8075

    Alpina di Montevecchi Manolo & C. s.a.s.

    Via Archimede 485,

    47521 Cesena (FO), Италия

    13.2.1997 г.

    8078

    Jan Janssen Fietsen B.V.

    Voltweg 11,

    4631SR Hoogerheide, Нидерландия

    19.2.1997 г.

    8079

    F.I.V. Edoardo Bianchi S.p.A.

    Via delle Battaglie 5,

    24047 Treviglio (BG), Италия

    20.2.1997 г.

    8080

    Etablissements Savoye et Cie

    Rue de l’industrie,

    01470 Serrières de Briord, Франция

    5.3.1997 г.

    8081

    Scout s.n.c

    Via Pogliano 36,

    20020 Lainate (MI), Италия

    6.3.1997 г.

    8082

    Órbita-Bicicletas

    Portuguesas Lda

    Rua da Fonta Nova 616, Povoa da Carvalha,

    3750-720 Recardães, Португалия

    12.3.1997 г.

    8083

    Établissements René Valdenaire S.A.

    Rue des Poncées,

    88200 Saint-les-Remiremont, Франция

    13.3.1997 г.

    8084

    Schiano S.r.l.

    Via Viggiano 44,

    80020 Frattaminore (NA), Италия

    14.3.1997 г.

    8085

    Decathlon Produzione Italia S.r.l.

    Via Buonarroti 39,

    20145 Milano, Италия

    3.4.1997 г.

    8088

    Denver S.r.l.

    Via Primo Maggio 32,

    12025 Dronero (CN), Италия

    28.2.1997 г.

    8091

    Azor Bike B.V.

    Marconistraat 7a,

    7903AG Hoogeveen, Нидерландия

    30.6.1997 г.

    8205

    Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C.

    Viale dell’industria 6,

    35020 Arzergrande (PD), Италия

    18.2.1998 г.

    8296

    Inter bike - Importação e Exportação Lda

    Zona Industrial de Vagos Lote 27, PO Box 132,

    3840 385 Vagos, Португалия

    17.6.1998 г.

    8328

    Giant Europe Manufacturing B.V.

    Pascallaan 66,

    8218 Lelystad, Нидерландия

    10.7.1997 г.

    8330

    NV Minerva

    Schoebroekstraat 38,

    3583 Paal-Beringen, Белгия

    9.7.1997 г.

    8489

    Cycle-Union GmbH

    An der Schmiede 4,

    26135 Oldenburg, Германия

    6.1.1998 г.

    8490

    ZPG GmbH & Co. KG

    Ludwig-Hüttner Straße 5-7,

    95679 Waldershof, Германия

    16.3.1998 г.

    8491

    Thompson

    Lessensestraat 110,

    9500 Geraardsbergen, Белгия

    22.4.1998 г.

    8522

    Flanders NV

    Daalkouterlaan 1,

    9550 Herzele, Белгия

    30.9.1997 г.

    8523

    Ghost-Bikes GmbH

    An der Tongrube 3,

    95652 Waldsassen, Германия

    19.9.1997 г.

    8524

    Kurt Gudereit GmbH & Co. KG Fahrradfabrik

    Am Strebkamp 14,

    33607 Bielefeld, Германия

    22.9.1997 г.

    8604

    Giubilato Cicli S.r.l.

    Via Pavane 6/A,

    36065 Mussolente (VI), Италия

    27.11.2003 г.

    8605

    Cicli Elios S.r.l.(*)

    Via G. Ferraris 996/1030,

    45021 Badia Polesine (RO), Италия

    15.10.1998 г.

    8609

    Koninklijke Gazelle N.V.

    Wilhelminaweg 8,

    6951BP Dieren, Нидерландия

    29.6.2005 г.

    8612

    Tecno Bike S.r.l.

    Via del Lavoro 22,

    61029 Canavaccio di Urbino (PU), Италия

    13.1.1999 г.

    8624

    Berg Toys B.V.

    Stevinlaan 2,

    6716WB Ede, Нидерландия

    12.3.1999 г.

    8748

    All Bike’ s S.r.l.

    Via Caduti sul Don 15,

    12020 Villar S. Costanzo (CN), Италия

    28.10.1997 г.

    8749

    Bikkel Bikes Group B.V.

    Magnesiumstraat 45,

    6031RV Nederweert, Нидерландия

    18.11.1997 г.

    8750

    Ludo N.V.

    Karel Van Miertstraat 7,

    3070 Kortenberg, Белгия

    24.11.1997 г.

    8767

    Planet’Fun S.A.

    les 4 chevaliers, Rond-point de la Republique,

    17180 Périgny, Франция

    12.2.1998 г.

    8768

    Cyclopodilatiki S.A.

    Minotaurou 16,

    54627 Thessaloniki, Гърция

    9.2.1998 г.

    8973

    Fahrradfabrik Schauff GmbH & Co. KG

    Wässerscheidt 56,

    53424 Remagen, Германия

    24.1.1997 г.

    8979

    W.S.B. Hi-Tech Bicycle Europe B.V.

    De Roef 15,

    9206AK Drachten, Нидерландия

    5.2.1997 г.

    8981

    Olmo Giuseppe S.p.A.

    Via Poggi 22,

    17015 Celle Ligure (SV), Италия

    6.7.1998 г.

    8983

    Mandelli s.r.l.

    Via Tommaso Grossi 5,

    20841 Carate Brianza (MB), Италия

    12.2.1997 г.

    A045

    Simplon Fahrrad GmbH

    Oberer Achdamm 22,

    6971 Hard, Австрия

    29.9.1999 г.

    A087

    Bottecchia Cicli S.r.l.

    Viale Enzo Ferrari, 15/17

    30014 Cavarzere (VE), Италия

    10.8.2005 г.

    A088

    Cicli Adriatica S.r.l. Uninominale

    Via Toscana 13,

    61122 Pesaro (PS), Италия

    14.12.1999 г.

    A090

    Intersens Bikes & Parts B.V.

    Bedrijvenpark Twente 170,

    7602KE Almelo, Нидерландия

    10.12.1999 г.

    A162

    Fratelli Zanoni S.r.l.

    Via Castiglioni 27,

    20010 Arluno (MI), Италия

    7.3.2000 г.

    A163

    Speedcross s.r.l.

    Corso Italia 20,

    20020 Vanzaghello (MI), Италия

    30.3.2000 г.

    A167

    Cicli Olympia S.r.l.

    Via Galileo Galilei 12/A,

    35028 Piove di Sacco (PD), Италия

    30.5.2000 г.

    A168

    EGC s.r.l.

    Corso Ventidue Marzo 32/1,

    20135 Milano (MI), Италия

    19.5.2000 г.

    A172

    Lenardon Lida

    Via Provinciale 5,

    33098 San Martino al Tagliamento (PN), Италия

    3.5.2000 г.

    A201

    Kokotis A. Bros S.A.

    5th klm of Larissa-Falani,

    41500 Larissa, Гърция

    3.7.2000 г.

    A221

    GTA My Bicycle s.a.a.

    Via Borgo Rossi 22,

    35028 Piove di Sacco (PD), Италия

    5.12.2001 г.

    A227

    IKO Sportartikel Handels GmbH

    Kufsteiner Strasse 72,

    83064 Raubling, Германия

    7.9.2000 г.

    A231

    Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c.

    Via Piemonte 5/7,

    61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Италия

    13.12.2000 г.

    A232

    Fabbrica Biciclette Trubbiani S.r.l.

    Via Arno,1, Santa Maria in Selva,

    62010 Treia (MC), Италия

    3.1.2001 г.

    A233

    VICINI di Vicini Ottavio e Figli s.n.c.

    via dell’Artigianato 284,

    47521 Cesena (FO), Италия

    1.1.2000 г.

    A247

    AT Zweirad GmbH

    Zur Steinkuhle 2,

    48341 Altenberge, Германия

    15.1.2001 г.

    A249

    F.A.R.A.M. S.r.l.

    Località Nucleo Industriale,

    02015 Cittaducale (RI), Италия

    22.2.2001 г.

    A271

    Cicli Lombardo S.p.A.

    Via Roma 223,

    91012 Buseto Palizollo (TP), Италия

    23.5.2001 г.

    A288

    Paul Lange & Co. OHG

    Hofener Strasse 114,

    70372 Stuttgart, Германия

    27.4.2000 г.

    A320

    RGVS Ibérica Unipessoal Lda

    Rua Central de Mandim- Barca, Castelo da Maia,

    4475-023 Maia, Португалия

    22.5.2001 г.

    A326

    Cicli Casadei S.r.l.

    Via dei Mestieri 23,

    44020 fraz. San Giuseppe, Comacchio (FE), Италия

    1.1.2002 г.

    A327

    Dino Bikes S.p.A.

    Via Cuneo 11,

    12011 Borgo San Dalmazzo (CN), Италия

    1.1.2002 г.

    A346

    Diamant Fahrradwerke GmbH

    Schönaicher Straße 1,

    09232 Hartmannsdorf, Германия

    1.9.2001 г.

    A359

    Biciclasse C.S. S.r.l.

    Localita’ Staglioni Area Industriale SNC,

    84020 Oliveto Citra (SA), Италия

    1.3.2002 г.

    A360

    G.F.M. Bike di Franco Ingarao

    Contrada Consolazione,

    94011 Agira (EN), Италия

    18.3.2002 г.

    A377

    F.A.A.C. s.n.c. di Sbrissa F.lli & C.

    Via Monte Antelao 11,

    31037 Loria (TV), Италия

    23.4.2002 г.

    A384

    Toim S.L.

    Calle Rio Jarama 90, Poligono Industrial de Toledo

    45007 Toledo, Испания

    7.5.2002 г.

    A402

    Cicli Roveco di Veronese Paolo & C. s.a.s.

    Via Umberto I 508,

    45023 Costa Di Rovigo (RO), Италия

    12.1.2002 г.

    A403

    Telai Olagnero S.r.l.

    Strada Valle Maira 141,

    12020 Roccabruna (CN), Италия

    18.7.2002 г.

    A407

    Sangal - Indústria de Veículos Lda

    Rua do Serrado, Apartado 21,

    3781-908 Sangalhos, Португалия

    15.10.2001 г.

    A412

    Atala S.p.A.

    Via della Guerrina 108,

    20900, Monza (MB), Италия

    23.9.2002 г.

    A413

    Norta N.V.

    Stradsestraat 39,

    2250 Olen, Белгия

    24.9.2002 г.

    A415

    Böttcher Fahrräder GmbH

    Waldstraße 3,

    25746 Wesseln, Германия

    7.3.2001 г.

    A432

    Star Due S.r.l.

    Via De Gasperi 55,

    31010 fraz. Coste, Maser (TV), Италия

    31.1.2003 г.

    A436

    Motomur S.L.

    Avda. Castillo de la asomada 6,

    30120 El Palmar (Murcia), Испания

    11.2.2003 г.

    A445

    Star Ciclo, Montagem Comercializaçaõ de Bicicletas Lda

    Zona industrial de Barro 402,

    3750-353 Águeda, Португалия

    13.5.2003 г.

    A469

    Kettler Alu-Rad GmbH

    Longericher Straße 2,

    50739 Köln, Германия

    20.6.2003 г.

    A485

    SFM GmbH

    Strawinskystraße 27b,

    90455 Nürnberg, Германия

    4.6.2003 г.

    A487

    IMACYCLES - Acessorios Para Bicicletas e Motociclos Lda

    Zona Industrial de Oiã, Apartado 117 Lote 5, Oiã

    3770 059 Oliveira do Bairro, Португалия

    25.9.2003 г.

    A500

    Bicicletas de Castilla y León S.L.

    Barrio Gimeno 5,

    09001 Burgos, Испания

    9.10.2003 г.

    A533

    Special Bike Società Cooperativa

    Via Nizza 20,

    71042, Cerignola (FG), Италия

    22.1.2008 г.

    A534

    Accell Hunland Kft.

    Parkoló tér 1,

    5091 Tószeg, Унгария

    1.5.2004 г.

    A535

    BELVE s.r.o.

    Holubyho 295,

    916 01 Stará Turá, Словакия

    4.5.2004 г.

    A536

    Bike Fun International s.r.o.

    Areál Tatry 1445/2,

    74221 Kopřivnice, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A537

    BPS Bicycle Industrial s.r.o.

    Šumavská 779/2,

    787 01 Šumperk, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A539

    IB Sp. z o.o. Zakład Pracy Chronionej

    ul. Miłośników Podhala 1,

    34-425 Biały Dunajec, Полша

    1.5.2004 г.

    A540

    Ideal Europe Sp. z.o.o.

    Ul. Bohaterów walk nad bzurą 2,

    99-300 Kutno, Полша

    1.5.2004 г.

    A542

    Biuro Ekonomiczno-Handlowe Jan Zasada Sp. z o.o.

    ul. Fabryczna 6,

    98-300 Wieluń, Полша

    1.5.2004 г.

    A543

    KROSS S.A.

    ul. Leszno 46,

    06-300 Przasnysz, Полша

    1.5.2004 г.

    A545

    Neuzer Kerékpar Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.

    Mátyás király u. 45,

    2500 Esztergom, Унгария

    1.5.2004 г.

    A546

    OLPRAN Spol. s.r.o.

    Libušina 526/101,

    772-11 Olomouc- Chválkovice, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A547

    UAB Baltik Vairas

    Pramonės g. 3,

    78138 Śiauliai, Литва

    1.5.2004 г.

    A548

    FHMM Sp. z o.o.

    ul. Ciecholowicka 29,

    55-120 Oborniki Śląskie, Полша

    1.5.2004 г.

    A551

    Kellys Bicycles s.r.o.

    Slnečná cesta 374,

    922 01 Veľké Orvište, Словакия

    1.5.2004 г.

    A552

    Master Bike s.r.o.

    Sadová 2205/2,

    789 01 Zábřeh, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A553

    Novus Bike s.r.o.

    Vančurova 2985/20,

    746 01 Předměstí Opava, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A554

    Olimpia Kerékpár Kft.

    Ostorhegy u 4,

    1164 Budapest, Унгария

    1.5.2004 г.

    A555

    Csepel Bicycle Manufacturing and Sales Company LTD

    Duna Lejáró 7,

    1211 Budapest, Унгария

    1.5.2004 г.

    A556

    UNIBIKE K. Orłowska, P. Drobotowski Sp.J.

    ul. Przemysłowa 28B,

    85-758 Bydgoszcz, Полша

    1.5.2004 г.

    A557

    KENZEL s.r.o.

    Novozámocká 182,

    94701 Hurbanovo, Словакия

    1.5.2004 г.

    A558

    4EVER s.r.o.

    Moravská 842, Butovice,

    742 13 Studénka, Чешка република

    1.5.2004 г.

    A565

    Romet Sp. z o.o.

    Podgrodzie 32 C,

    39-200 Dębica, Полша

    1.6.2005 г.

    A566

    Zweirad Paulsen

    Industriestraße 30,

    49565, Bramsche, Германия

    22.6.2004 г.

    A571

    Sprick Rowery Sp. z o.o.

    ul. Zachodnia 76,

    66-200 Świebodzin, Полша

    7.6.2004 г.

    A576

    N.V. Race Productions(*)

    Beverlosesteenweg 85,

    3583 Beringen, Белгия

    15.9.2004 г.

    A586

    Tolin Przedsiebiorstwo Prywatne Jerzy Topolski

    Łeg Witoszyn 5a,

    87-811 Fabianki, Полша

    10.9.2004 г.

    A589

    Bike Mate s.r.o.

    Dlhá 248/43,

    905 01 Senica, Словакия

    8.10.2004 г.

    A605

    Bohemia Bike a.s.

    Pujmanové 1753/10a Nusle,

    140 00 Praha 4, Чешка република

    8.11.2004 г.

    A616

    Koliken MAGYAR-CSEH és SZLOVÁK Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság

    Széchenyi u. 103,

    6400 Kiskunhalas, Унгария

    8.11.2004 г.

    A630

    CULT d.o.o.

    Tržaška cesta 77,

    1370 Logatec, Словения

    24.1.2005 г.

    A662

    CREDAT Holding a.s.

    Priemyselný areál 3415,

    946 03 Kolárovo, Словакия

    10.2.2005 г.

    A664

    Maxbike s.r.o.

    Svatoplukova 2771/1,

    700 30 Vitkovice, Ostrava, Чешка република

    3.1.2005 г.

    A668

    PFIFF Vertriebs GmbH

    Wilhelmstrasse 49-51,

    49610 Quakenbrück, Германия

    6.4.2005 г.

    A686

    Cycling Sports Group Europe B.V.

    Hanzepoort 27,

    7575DB Oldenzaal, Нидерландия

    21.6.2005 г.

    A697

    Artur Nowak Firma Wielobranż Mexller

    ul. Romera 4/20,

    42-215 Częstochowa, Полша

    22.9.2005 г.

    A726

    Unibike OEM Factory S.A.

    Zona Industrial de Oiã Lote C21, Oiã

    3770 059 Oliveira do Barrio, Португалия

    10.11.2005 г.

    A730

    Alubike - Bicicletas S.A.

    Zona Industrial de Aveiro Sul, lote 11,

    Mamodeiro, Aveiro Concelho, Freguesia,

    3810 783 Aveiro, Португалия

    12.12.2005 г.

    A732

    Bonaventure BVBA

    Stoomtuigstraat 16,

    8830 Hooglede, Белгия

    19.1.2006 г.

    A737

    Prestige Rijwielen N.V.

    Zuiderdijk 25,

    9230 Wetteren, Белгия

    16.2.2006 г.

    A745

    Skeppshultcykeln AB

    Storgatan 78,

    333 03 Skeppshult, Швеция

    29.3.2005 г.

    A746

    TRENGA DE Vertriebs GmbH

    Großmoordamm 63-67,

    21079 Hamburg, Германия

    10.5.2006 г.

    A774

    Stevens Vertriebs GmbH

    Asbrookdamm 35,

    22115 Hamburg, Германия

    3.7.2006 г.

    A776

    Ing. Jaromír Březina

    Foglarova 2896/11,

    787 01 Šumperk, Чешка република

    20.7.2006 г.

    A777

    Goldbike - Industria de Bicicletas Lda

    Rua das Flores,

    3780 594 Poutena-Vilarinho do Bairro, Anadia, Португалия

    9.8.2006 г.

    A778

    Puky GmbH & Co. KG

    Fortunastraße 11,

    42489 Wülfrath, Германия

    21.8.2006 г.

    A781

    Look Cycle International S.A.

    27 rue du Docteur Léveillé,

    58000 Nevers, Франция

    14.9.2006 г.

    A794

    TG Supplies GmbH

    Gablonzer Straße 10,

    76185 Karlsruhe, Германия

    6.11.2006 г.

    A810

    CROSS Ltd

    ул. „Хаджи Димитър“ № 1,

    3400 Монтана, България

    1.1.2007 г.

    A811

    Balkanvelo AD

    бул. „Мизия“ № 1,

    5500 Ловеч, България

    1.1.2007 г.

    A812

    Maxcom

    ул. „Голямоконарско шосе“ № 1,

    4204 Царацово, Пловдив, България

    1.1.2007 г.

    A813

    Leader-96 Ltd

    ул. „Седянка“ № 19,

    4003 Пловдив, България

    1.1.2007 г.

    A814

    Velomania Ltd

    ул. „Димитър Несторов“, бл. 120,

    1612 София, България

    1.1.2007 г.

    A815

    Robifir Bike Ltd.

    ул. „Коста Босилков“ № 3А,

    2700 Благоевград, България

    1.1.2007 г.

    A817

    Eurosport DHS SA

    Santuhalm Street 35A,

    330004 Judet Hunedoara Deva, Румъния

    1.1.2007 г.

    A824

    Fratelli Schiano S.r.l.

    Via Ferdinando Del Carretto 26,

    80133 Napoli, Италия

    31.1.2007 г.

    A825

    Helkama Velox Oy

    Santalantie 22,

    10960 Hanko Pohjoinen, Финландия

    29.1.2007 г.

    A826

    Rijwielen en bromfietsen L’Avenir

    Posthoornstraat 1,

    2500 Lier, Белгия

    21.3.2007 г.

    A838

    KOVL spol. sro

    Choceradská 3042/20,

    14100 Praha 4, Чешка република

    29.3.2007 г.

    A849

    Euro Bike Products

    ul. Ostrowska 498, 498A,

    61-324 Poznań, Полша

    6.8.2007 г.

    A850

    Radsportvertrieb Ditmar Bayer GmbH

    Zum Acker 1,

    56244 Freirachdorf, Германия

    25.6.2007 г.

    A856

    Canyon Bicycles GmbH

    Karl-Tesche-Straße 12,

    56073 Koblenz, Германия

    4.12.2007 г.

    A894

    Winora Staiger GmbH

    Max-Planck-Straße 6,

    97526 Sennfeld, Германия

    19.1.1997 г.

    A896

    S.C. Madirom Prod S.r.l.

    Bd. Liviu Rebreanu nr. 130,

    300748 Timișoara, Timiș, Румъния

    11.8.2008 г.

    A897

    ROSE Bikes GmbH

    Schersweide 4,

    46395 Bocholt, Германия

    16.9.2008 г.

    A963

    Wilier Triestina S.p.A.

    Via Fratel M. Venzo 11,

    36028 Rossano Veneto (VI), Италия

    3.11.2009 г.

    A966

    Skilledbike Sp. z o.o.

    Brzezna 420,

    33-386 Podegrodzie, Полша

    22.1.2010 г.

    A967

    Unicykel AB

    Aröds Industriväg 14,

    422 43 Hisings Backa, Швеция

    11.1.2010 г.

    A968

    JETLANE S.A.S.

    4 boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, Франция

    18.2.2010 г.

    A970

    Sintema Sport S.r.l.

    Via delle Valli 7,

    20847 Albiate (MB), Италия

    22.2.2010 г.

    A979

    New Metelli di Metelli Maria Rosa & C. s.a.s.

    Via Trento 68,

    25030 Trenzano (BS), Италия

    13.4.2010 г.

    A984

    Blue Factory Team S.L.

    Calle Nicolás Copérnico 4, Elche Parque Empresarial,

    03203 Elche-Alicante, Испания

    16.7.2010 г.

    A991

    Maxtec Ltd

    ул. „Голямоконарско шосе“ № 1,

    4204 Царацово, Пловдив, България

    15.10.2010 г.

    A993

    Kwasny & Diekhöner GmbH

    Herforder Straße 331,

    33609 Bielefeld, Германия

    5.7.2011 г.

    B294

    Etablissements Th. Brasseur S.A.

    Rue des Steppes 13,

    4000 Liège, Белгия

    29.5.2012 г.

    B934

    C2g-engineering GmbH

    Schlesische Straße 27,

    10997, Berlin, Германия

    16.12.2013 г.

    B935

    Longway Poland Sp. z o.o.

    ul. Parzniewska 4a,

    05-800, Pruszków, Полша

    16.12.2013 г.

    B936

    BBF Bike GmbH

    Carena Allee 8,

    15366, Hoppegarten, Германия

    14.1.2014 г.

    B940

    Solo International Oy

    Komeetankatu 1,

    02210 Espoo, Финландия

    26.7.2013 г.

    B960

    In Cycles - Montagem e Comércio de Bicicletas Lda

    Zona Industrial de Barrô Norte/Sul, N.o 976,

    Fracçao A/B e D, AP. 52,

    3750-353 Barrô Águeda, Португалия

    2.5.2014 г.

    B963

    Panex Dinamic d.o.o.

    Dr.Tome Bratkoviča 1,

    40000 Čakovec, Хърватия

    13.8.2014 г.

    C001

    Cicli Europa S.r.l.

    34 Via Portella Bifuto,

    93017 San Cataldo (CL), Италия

    10.11.2014 г.

    C002

    OLYMPIQUE SARL

    ZA Les Epalits,

    42610 Saint-Romain-le-Puy, Франция

    28.10.2014 г.

    C003

    Interbike Spólka z o.o.

    ul. Śląska 6/5,

    42-200 Częstochowa, Полша

    18.12.2014 г.

    C004

    Accell Nederland B.V.

    Industrieweg 4,

    8444AR Heerenveen, Нидерландия

    20.4.1996 г.

    C005

    Cycles France Loire

    Avenue de l’industrie,

    42160 Saint-Cyprien, Франция

    20.4.1996 г.

    C006

    Cycles Lapierre

    6-10 Rue Edmond Voisenet,

    21000 Dijon Cedex, Франция

    28.1.1997 г.

    C007

    Cycleurope Industries

    161 Rue Gabriel Péri,

    10100 Romilly-sur-Seine, Франция

    20.4.1996 г.

    C008

    Cycleurope Sverige AB (посочено като Monrak Crescent)

    c/o Monark AB,

    432 82 Varberg, Швеция

    19.1.1997 г.

    C009

    Derby Cycle Werke GmbH(*)

    Siemensstraße 1-3,

    49661 Cloppenburg, Германия

    19.1.1997 г.

    C010

    Engelbert Meyer GmbH

    Hauptstraße 31,

    49692 Cappeln, Германия

    19.1.1997 г.

    C011

    Esmaltina - Auto ciclos S.A.

    Rua do Salgueiro 47,

    3780-103 Sangalhos, Португалия

    27.1.1997 г.

    C012

    Fratelli Masciaghi S.p.A.

    Via Gramsci 10,

    20900 Monza (MB), Италия

    29.1.1997 г.

    C013

    KTM Fahrrad GmbH

    Harlochner straß 13,

    5230 Mattighofen, Австрия

    30.1.1997 г.

    C014

    Manufacture Française Du Cycle

    27 rue Marcel Brunelière,

    44270 Machecoul, Франция

    20.4.1996 г.

    C015

    MBM S.r.l.

    Via Emilia Levante 1671/73/75,

    47521 Cesena (FC), Италия

    29.1.1997 г.

    C016

    Montana S.r.l.

    Via Domenico Rossi 70,

    12060 Magliano Alpi (CN), Италия

    30.1.1997 г.

    C017

    Panther International GmbH

    Alter Postweg 190,

    32584 Löhne, Германия

    20.4.1996 г.

    C018

    Promiles

    4 Boulevard de Mons,

    59650 Villeneuve d’Ascq, Франция

    20.4.1996 г.

    C019

    Prophete GmbH & Co. KG

    Lindenstrasse 50,

    33378 Rheda-Wiedenbrück, Германия

    19.1.1997 г.

    C020

    TNT Cycles S.L.

    C/Mosquerola 61-63,

    17180 Vilablareix (Girona), Испания

    19.1.1997 г.

    C021

    Kuisle & Kuisle GmbH

    Gewerbe Straße 14,

    87675 Stötten, Германия

    17.2.2015 г.

    C053

    Trans- Rower Roman Tylec

    Dąbie 54d,

    39-311 Zdziarzec, Полша

    1.7.2015 г.

    C102

    Uno Bike B.V.

    Bovendijk 213,

    3045PD Rotterdam, Нидерландия

    24.11.2015 г.

    C128

    Slavomir Sladek Velosprint S

    Trnavská 40,

    949 01, Nitra, Словакия

    14.4.2016 г.

    C202

    Vanmoof B.V.

    Mauritskade 55,

    1092AD Amsterdam, Нидерландия

    1.1.2018 г.

    C307

    Merida Polska Sp. Z o.o.

    ul. M.C. Skłodowskiej 35,

    41-800 Zabrze, Полша

    14.6.2017 г.

    C311

    Juan Luna Cabrera

    Calle Alhama 64,

    14900 Lucena (Cordoba), Испания

    4.10.2017 г.

    C481

    FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda

    Praça do Município 8, Sala 1D,

    3750 111 Águeda, Португалия

    8.5.2018 г.

    C492

    MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda

    Rua Alto do Vale do Grou 36

    3750-870 Borralha/Águeda, Португалия

    25.9.2020 г.

    C527

    FIRMA ADAM Adam Ziętek

    Muchy 56,

    63-524 Czajków, Полша

    29.8.2019 г.

    C559

    Northtec sp. z.o.o.

    ul. Dworcowa 15a,

    43-502 Czechowice-Dziedzice, Полша

    27.7.2020 г.

    C560

    Giant Gyártó Hungary Kft.

    Jedlik Ányos utca 1,

    3200 Gyöngyös, Унгария

    15.7.2020 г.


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    Структура на ТАРИК

    8714 91 10

    – – – Рамки:

     

    – – – – Боядисани, анодизирани, полирани и/или лакирани:

     

    – – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714911021

    – – – – – – Изработена от въглеродни влакна и изкуствени смоли, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911025

    – – – – – – Рамка, изработена от алуминий или от алуминий и въглеродни влакна, и изкуствени смоли, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911029

    – – – – – – Други

     

    – – – – – Други  (2)  (3)

    8714911031

    – – – – – – Изработена от въглеродни влакна и изкуствени смоли, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911035

    – – – – – – Рамка, изработена от алуминий или от алуминий и въглеродни влакна, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911039

    – – – – – – Други

     

    – – – – Други

    8714911070

    – – – – – Рамка, изработена от алуминий или от алуминий и въглеродни влакна, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911075

    – – – – – Изработена от въглеродни влакна и изкуствени смоли, за употреба при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714911089

    – – – – – Други

    8714 91 30

    – – – Предни вилки:

     

    – – – – Боядисани, анодизирани, полирани и/или лакирани:

     

    – – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец; или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714913025

    – – – – – – Предни вилки, с изключение на фиксирани (нетелескопични) предни вилки, направени изцяло от стомана, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714913029

    – – – – – – Други

     

    – – – – – Други  (2)  (3)

    8714913035

    – – – – – – Предни вилки, с изключение на фиксирани (нетелескопични) предни вилки, направени изцяло от стомана, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714913039

    – – – – – – Други

     

    – – – – Други

    8714913072

    – – – – – Предни вилки, с изключение на фиксирани (нетелескопични) предни вилки, направени изцяло от стомана, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714913089

    – – – – – Други

     

    – – – Верижни колела за свободен ход:

    8714930011

    – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714930019

    – – – – Други  (2)  (3)

     

    – – – – Други спирачки:

    8714942091

    – – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714942099

    – – – – – Други  (2)  (3)

    8714 94 90

    – – – Части:

     

    – – – – Ръкохватки за спирачки:

    8714949011

    – – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714949019

    – – – – – Други  (2)  (3)

    8714949090

    – – – – Други

    8714 96 30

    – – – Педални механизми:

    8714963010

    – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714963090

    – – – – Други  (2)  (3)

    8714 99 10

    – – – Кормила:

     

    – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714991020

    – – – – – Кормила за велосипеди:

    дори с вградено стебло,

    изготвени от въглеродни влакна и синтетични смоли или от алуминий, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714991029

    – – – – – Други

     

    – – – – Други  (2)  (3)

    8714991089

    – – – – – Кормила за велосипеди,

    дори с вградено стебло,

    изготвени от въглеродни влакна и синтетични смоли или от алуминий, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714991099

    – – – – – Други

    8714 99 50

    – – – Дерайльори:

     

    – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714995011

    – – – – – Дерайльори (декланшори), състоящи се от:

    заден дерайльор (декланшор) и монтажни елементи,

    дори с преден дерайльор (декланшор), за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714995019

    – – – – – Други

     

    – – – – Други  (2)  (3)

    8714995091

    – – – – – Дерайльори (декланшори), състоящи се от:

    заден дерайльор (декланшор) и монтажни елементи,

    дори с преден дерайльор (декланшор), за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714995099

    – – – – – Други

    8714 99 90

    – – – Други; части:

     

    – – – – Комплектувани колела със или без външни гуми, вътрешни гуми и зъбни венци:

    8714999011

    – – – – – С произход или изпратени от Китай:  (1)

    в количества, непревишаващи 300 единици на месец, или които да бъдат прехвърлени на страна по договор в количество, непревишаващо 300 единици на месец, или

    които да бъдат прехвърлени на друг титуляр на разрешение за специфична употреба или на освободените страни  (2)

    8714999019

    – – – – – Други  (2)  (3)

    8714999030

    – – – – Колонки за седалка, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714999040

    – – – – Колонка за велосипедно кормило, за използване при производството на велосипеди (включително електрически велосипеди)

    8714999089

    – – – – Други


    (1)  Правилата за контрол на специфичната употреба (член 254 от Регламент № 952/2013) се прилагат mutatis mutandis.

    (2)  Освободените страни, чиито операции по сглобяване не представляват заобикаляне, тъй като не попадат в обхвата на член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, са следните: (вж. приложение II).

    (3)  Страните, чиито искания са в процес на разглеждане във връзка с критериите по член 13, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036, за които антидъмпинговото мито се суспендира в очакване на решение на Комисията и от които компетентните органи на държавите членки изискват предоставяне на обезпечение, са следните: (вж. приложение I).


    Top