This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R2268
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/2268 of 18 November 2022 terminating the ‘new exporter’ review of Implementing Regulation (EU) 2019/1379 imposing a definitive anti-dumping duty on imports of bicycles originating in the People’s Republic of China following an interim review pursuant to Article 11(4) of Regulation (EU) 2016/1036 of the European Parliament and of the Council and terminating the registration of imports
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/2268 на Комисията от 18 ноември 2022 година за прекратяване на прегледа във връзка с нов износител по Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, след като се извърши междинен преглед съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета, и за прекратяване на регистрационния режим
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/2268 на Комисията от 18 ноември 2022 година за прекратяване на прегледа във връзка с нов износител по Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, след като се извърши междинен преглед съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета, и за прекратяване на регистрационния режим
C/2022/8080
OB L 300, 21.11.2022, p. 6–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/08/2024
21.11.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 300/6 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/2268 НА КОМИСИЯТА
от 18 ноември 2022 година
за прекратяване на прегледа във връзка с нов износител по Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, след като се извърши междинен преглед съгласно член 11, параграф 4 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета, и за прекратяване на регистрационния режим
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния регламент“), и по-специално член 11, параграф 4 от него,
като има предвид, че:
1. ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
(1) |
С Регламент (ЕИО) № 2474/93 (2) („първоначалното разследване“) Съветът наложи окончателно антидъмпингово мито в размер на 30,6 % върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република („Китай“). След това бяха извършени няколко разследвания, с които бяха разширени или изменени първоначалните мерки. |
(2) |
След извършване на междинен преглед в съответствие с член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (3), мерките бяха изменени от Съвета с Регламент (ЕС) № 502/2013 (4). При посоченото разследване не беше изготвена извадка от производители износители в Китай и беше оставено в сила антидъмпинговото мито в национален мащаб от 48,5 % въз основа на дъмпинговия марж, установен с Регламент (ЕО) № 1095/2005 на Съвета (5). |
(3) |
Мерките, които понастоящем са в сила, са антидъмпингови мерки, наложени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 на Комисията (6), съгласно които за вноса на произведения от заявителя продукт, предмет на прегледа, се прилага окончателно антидъмпингово мито в размер на 48,5 %. |
2. НАСТОЯЩО РАЗСЛЕДВАНЕ
2.1. Искане за преглед
(4) |
Комисията получи искане за преглед във връзка с нов износител съгласно член 11, параграф 4 от основния регламент. Искането беше подадено на 10 септември 2019 г. и актуализирано на 26 ноември 2021 г. от Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd. („заявителя“) — производител износител на велосипеди в Китай. |
(5) |
Заявителят изтъкна, че не е свързан с никой от производителите износители на велосипеди, спрямо които се прилагат действащите мерки. Освен това заявителят посочи, че е изнасял велосипеди за Съюза едва след края на разследвания период в рамките на първоначалното разследване. |
2.2. Започване на преглед във връзка с нов износител
(6) |
Комисията разгледа наличните доказателства и стигна до заключението, че са налице достатъчно доказателства, даващи основание за започване на прегледи във връзка с нов износител в съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент. След като на производителите от Съюза беше дадена възможност да представят становището си, със своя Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358 (7) Комисията започна преглед на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 в частта, която се отнася за заявителя. |
2.3. Разглеждан продукт
(7) |
Продуктът, предмет на прегледа, са велосипеди (включително велосипеди на три колела за пренасяне на товари, но с изключение на велосипеди с едно колело) без двигател, класирани понастоящем в кодове по КН 8712 00 30 и ex 8712 00 70 (кодове по ТАРИК 8712007091, 8712007092 и 8712007099) и с произход от Китай. |
2.4. Засегнати страни
(8) |
Комисията официално информира заявителя, промишлеността на Съюза и представителите на държавата на износа за започване на настоящия преглед. На заинтересованите страни беше предоставена възможност да изложат писмено становищата си и да бъдат изслушани. |
(9) |
В деня на започване на прегледа Комисията поиска от заявителя да попълни въпросника. |
2.5. Разследван период в рамките на прегледа
(10) |
Разследването обхвана периода от 1 януари 2021 г. до 31 декември 2021 г. („разследвания период в рамките на прегледа“). |
2.6. Разгласяване
(11) |
На 29 юли 2022 г. Комисията разгласи на заинтересованите страни намерението си да прекрати разследването в рамките на прегледа, без да определи индивидуален дъмпингов марж за заявителя. На заинтересованите страни беше предоставена възможността да направят коментари. |
(12) |
В коментарите си, представени на 12 август 2022 г., заявителят изрази несъгласие с анализа на Комисията, при който се отказва статут на нов износител въз основа на представителността на продажбите на заявителя, и изтъкна, че липсва правно основание за това решение и че то е несъвместимо с докладите на специализираната група и на Апелативния орган по Мексико — окончателни антидъмпингови мерки по отношение на говеждото месо и ориза (8). |
(13) |
Комисията посочва, че специализираната група и Апелативният орган са разгледали условията за приемане или отхвърляне на искане за провеждане на ускорен преглед във връзка с нов износител, както е предвидено в мексиканското право. В настоящия случай Комисията прие искането на заявителя и надлежно започна преглед във връзка с нов износител, но за да извърши надеждно изчисление на дъмпинговия марж, Комисията се нуждае от стабилна експортна цена, за която да се счита, че отразява нормалното ценово поведение на засегнатия производител износител. Както е разяснено в съображения 25—28, сделката, извършена от заявителя, не може да се използва като основа за изчисляване на дъмпинговия марж, тъй като не представлява достатъчно точно отражение на нормално и устойчиво експортно ценово поведение, което би могло да формира основата за определяне на индивидуален дъмпингов марж, който би могъл да се прилага за бъдещи сделки. Поради това твърдението се отхвърля. |
(14) |
Заявителят се позова на няколко разследвания в рамките на прегледи във връзка с нови износители, при които износителите са осъществили само една сделка за продажба и въпреки това им е бил определен благоприятен дъмпингов марж. Заявителят поиска от Комисията да е последователна при действията си във връзка с искането в настоящия случай. |
(15) |
Прегледите, на които се позовава заявителят, се отнасят до разследвания, при които действително е имало среден процент при извадката. Поради това не е било необходимо да се определят индивидуалните дъмпингови маржове. В противовес на твърденията на заявителя методът на Комисията за оценка на ситуацията във връзка новия износител е последователен. В рамките на прегледа относно трихлороизоцианопикочната киселина с произход от Китайската народна република (9) Комисията не можеше да използва експортната цена и това доведе до прекратяване на прегледа, без да може да се предостави индивидуална ставка на заявителя. |
(16) |
Заявителят заяви, че Комисията неправилно е оценила фактическите доказателства при определяне на представителността на продажбите, сравнението на експортната цена със статистическите данни и препродажната цена на неговия клиент. |
(17) |
За сравнението на експортната цена заявителят заяви, че неговите продукти са били от висок клас и са получили награди за дизайна си в международни конкурси, поради което сравнението със статистически данни за смесена продуктова група, показваща по-висока цена, не е от значение. Заявителят оспори и релевантността на информацията, представена от австрийския вносител, който определя сделката като единична, и заяви, че от негова гледна точка става въпрос за обичайна сделка. |
(18) |
Комисията отбелязва, че нито един от доводите на заявителя не съдържа информация, която би поставила под съмнение данните, които Комисията е разгледала при преценка на фактите. Поради това те се отхвърлят. |
(19) |
Като алтернатива заявителят предложи наблюдение на мерките или определяне на минимална цена на вноса. |
(20) |
Комисията не може да приеме нито едно от тези две искания на заявителя. Нито наблюдението, нито минималната цена на вноса са подходящи за положението на нов производител износител. В примера за наблюдението в случая с щифтовете и телчетата (10), представен от заявителя, това беше извършено с оглед на състоянието на вноса в случай на неналагане на антидъмпингови мерки. Механизмът във връзка с минималната цена на вноса е инструмент за определяне на равнището на митото за целия износ на засегнатата държава при процедури, при които Комисията счита, че тази форма на мярка е подходяща с оглед на конкретните обстоятелства в съответния случай. В настоящия случай мерките са под формата на адвалорни мита и целта на прегледа във връзка с нов производител износител не е да се преразглежда формата на мерките. |
3. РЕЗУЛТАТИ ОТ РАЗСЛЕДВАНЕТО
3.1. Критерии във връзка с нов производител износител
(21) |
В съответствие с член 11, параграф 4 от основния регламент критериите, които трябва да бъдат изпълнени във връзка с нов производител износител, са следните:
|
(22) |
При разследването се потвърди, че заявителят не е изнасял разглеждания продукт през първоначалния разследван период. |
(23) |
Заявителят доказа не е свързан с никой от китайските производители износители, за които се прилагат действащите антидъмпингови мерки по отношение на разглеждания продукт. |
(24) |
Що се отнася до критерия, че заявителят е започнал да изнася разглеждания продукт за Съюза след първоначалния разследван период, Комисията взе предвид следното. Заявителят е извършил само една сделка за износ с ограничен обем през разследвания период в рамките на прегледа (РПП), поради което Комисията разгледа дали тази сделка за износ може да се счита за достатъчна, за да отрази точно настоящото и бъдещото поведение на заявителя във връзка с износа. По-специално Комисията анализира също така дела на изнесеното количество спрямо общото производство и продажните цени за ЕС спрямо средните цени на други китайски производители износители, които са изнасяли значителни обеми за ЕС по време на РПП. |
(25) |
Заявителят е продал еднократно на австрийски вносител 30 детски велосипеда, представляващи 1 % от общото му производство. Цената на сделката на заявителя на равнище CIF е била със 73 % (11) по-висока от средната цена на други китайски производители износители на австрийския пазар. Това показва, че тази сделка не е извършена при нормални търговски условия. |
(26) |
Комисията се свърза с вносителя, за да получи допълнителна информация относно естеството на сделката и препродажната стойност. |
(27) |
Австрийският вносител също така потвърди, че това е само единична сделка (а не обичайна търговска сделка), че покупната цена е твърде висока и че вследствие на това той е препродал велосипедите на крайните клиенти на по-ниска цена. |
3.2. Заключение
(28) |
С оглед на гореизложеното Комисията счете, че представената от заявителя сделка не е достатъчно представителна основа и не отразява достатъчно точно неговото настоящо и бъдещо поведение по отношение на експортните цени, което би могло да послужи като основа за определяне на индивидуален дъмпингов марж. Въз основа на това разследването в рамките на прегледа следва да се прекрати. |
4. СЪБИРАНЕ НА АНТИДЪМПИНГОВО МИТО
(29) |
Предвид гореизброените констатации Комисията стигна до заключението, че прегледът във връзка с вноса на велосипеди, произведени от заявителя и с произход от Китай, следва да се прекрати. Митото, приложимо за „всички останали дружества“ в съответствие с член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379, следва да се прилага за продуктите, произвеждани от заявителя. Поради това регистрационният режим във връзка с вноса от заявителя следва да се преустанови, а митото, приложимо в национален мащаб за всички останали дружества (48,5 %), наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379, следва да се събира за същия внос от датата на започване на настоящия преглед. Това не засяга възможността вносителите да поискат възстановяване в съответствие с член 11, параграф 8 от основния регламент. |
(30) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. Прегледът във връзка с нов износител, започнат с Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358, се прекратява.
2. Член 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358 се отменя.
3. Антидъмпинговото мито, приложимо съгласно член 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 за „всички останали дружества“ в Китайската народна република (допълнителен код по ТАРИК В999), се прилага за вноса на продуктите, произвеждани от Zhejiang Feishen Vehicle Industry Co., Ltd.
Член 2
1. Митническите органи се приканват да преустановят регистрационния режим за вноса, въведен в съответствие с член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358.
2. С действие от 3 март 2022 г. се събира антидъмпинговото мито по член 1, параграф 3 за продуктите, регистрирани в съответствие с член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358.
3. Освен ако не е предвидено друго, се прилагат действащите разпоредби в областта на митническото облагане.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 18 ноември 2022 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
(2) Регламент (ЕИО) № 2474/93 на Съвета от 8 септември 1993 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса в Общността на велосипеди с произход от Китайската народна република и за окончателно събиране на временното антидъмпингово мито (ОВ L 228, 9.9.1993 г., стр. 1).
(3) Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51).
(4) Регламент (ЕС) № 502/2013 на Съвета от 29 май 2013 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 990/2011 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република след провеждането на междинно преразглеждане съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 (ОВ L 153, 5.6.2013 г., стр. 17).
(5) Регламент (ЕО) № 1095/2005 на Съвета от 12 юли 2005 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Виетнам и за изменение на Регламент (ЕО) № 1524/2000 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република (ОВ L 183, 14.7.2005 г., стр. 1).
(6) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 на Комисията от 28 август 2019 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република, чийто обхват се разширява, за да включва вноса на велосипеди, изпращани от Индонезия, Малайзия, Шри Ланка, Тунис, Камбоджа, Пакистан и Филипините, независимо дали са декларирани с произход от тези държави, след провеждане на преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 2016/1036 (ОВ L 225, 29.8.2019 г., стр. 1).
(7) Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/358 на Комисията от 2 март 2022 г. за започване на преглед във връзка с нов износител на Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1379 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на велосипеди с произход от Китайската народна република за един китайски производител износител, за отмяна на митото по отношение на вноса от този производител износител и за въвеждане на регистрационен режим за този внос (ОВ L 68, 3.3.2022 г., стр. 9).
(8) Доклад на Апелативния орган, Мексико — антидъмпингови мерки по отношение на ориза, т. 323.
(9) Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/619 на Комисията от 12 април 2022 г. за прекратяване на прегледите във връзка с нов износител на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/2230 за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на трихлороизоцианопикочна киселина с произход от Китайската народна република за трима китайски производители износители, за налагане на митото по отношение на вноса от посочените производители и за прекратяване на регистрационния режим за посочения внос (ОВ L 115, 13.4.2022 г., стр. 66).
(10) Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1202 на Комисията от 14 август 2020 г. за прекратяване на антидъмпинговата процедура по отношение на вноса на щифтове и телчета с произход от Китайската народна република и за наблюдение на вноса на щифтове и телчета с произход от Китайската народна република (ОВ L 269, 17.8.2020 г., стр. 40).
(11) Сравнение между цената, на която дружеството е продавало в ЕС, със средната цена на вноса от Китай на конкретния пазар на ЕС през същия период. Това сравнение беше направено на равнище CIF, т.е. цената, на която велосипедите са пристигнали на границата на ЕС. Като се има предвид антидъмпинговото мито от 48,5 %, цената е била с 99 % по-висока.