This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1629
Commission Implementing Regulation (EU) 2022/1629 of 21 September 2022 establishing measures for the containment of Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. within certain demarcated areas
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1629 на Комисията от 21 септември 2022 година за въвеждане на мерки за ограничаване на Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. T.C. Harr. в рамките на определени демаркационни области
Регламент за изпълнение (ЕС) 2022/1629 на Комисията от 21 септември 2022 година за въвеждане на мерки за ограничаване на Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. T.C. Harr. в рамките на определени демаркационни области
C/2022/6667
OB L 245, 22.9.2022, p. 14–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/03/2024
22.9.2022 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 245/14 |
РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2022/1629 НА КОМИСИЯТА
от 21 септември 2022 година
за въвеждане на мерки за ограничаване на Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. T.C. Harr. в рамките на определени демаркационни области
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2016 г. за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за изменение на регламенти (ЕС) № 228/2013, (ЕС) № 652/2014 и (ЕС) № 1143/2014 на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на директиви 69/464/ЕИО, 74/647/ЕИО, 93/85/ЕИО, 98/57/ЕО, 2000/29/ЕО, 2006/91/ЕО и 2007/33/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 28, параграф 1, букви г) и д) и член 28, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
В част Б от приложение II към Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 на Комисията (2) се определя списъкът на карантинните вредители от значение за Съюза, за които е известно, че се срещат на територията на Съюза. |
(2) |
Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. („посоченият вредител“) е включен в посочения списък, тъй като е известно, че се среща в определени части от територията на Съюза и оказва значително въздействие върху растенията Platanus L. („посочените растения“) и върху дървения материал от Platanus L. („посочения дървен материал“) — основните гостоприемници на посочения вредител. |
(3) |
Наблюденията, проведени в съответствие с член 19 от Регламент (ЕС) 2016/2031, показват, че ликвидирането на посочения вредител в определени демаркационни области вече не е възможно. |
(4) |
Поради това следва да бъдат въведени мерки за ограничаване на посочения вредител в рамките на демаркационните области, състоящи се от заразени зони и буферни зони. Мерките следва да бъдат в съответствие с наличните технически и научни доказателства по отношение на посочените растения и посочения дървен материал. |
(5) |
Компетентните органи следва да повишават обществената осведоменост, за да се гарантира, че широката общественост и професионалните оператори, засегнати от ограничителните мерки в демаркационните области, са запознати с прилаганите мерки и определянето за тази цел на границите на демаркационните области. |
(6) |
Въпреки това, ако посоченият вредител бъде открит в буферна зона, заобикаляща заразена зона, за която се прилагат мерки за ограничаване на посочения вредител, тази нова констатация следва да доведе до определянето на нова демаркационна област от компетентния орган, в която се предприема ликвидиране на посочения вредител. |
(7) |
Следва да се извършват годишни наблюдения за наличие на посочения вредител, както е посочено в член 22 от Регламент (ЕС) 2016/2031 и регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1231 на Комисията (3), за да се гарантира ранното откриване на посочения вредител в области на територията на Съюза, в които не е известно посоченият вредител да е наличен. Наблюденията следва да се основават на информационния картон за наблюдение на вредители за посочения вредител, публикуван от Европейския орган за безопасност на храните, тъй като в нея се вземат предвид най-новите научни и технически постижения. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по растенията, животните, храните и фуражите, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Предмет
С настоящия регламент се въвеждат мерки за ограничаване на Ceratocystis platani J.M. Walter) Engelbr. T.C. Harr. в рамките на демаркационните области, където ликвидирането му не е възможно.
Член 2
Определения
За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
1) |
„посоченият вредител“ означава Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr.; |
2) |
„посочените растения“ означава растения от рода Platanus L., различни от семена; |
3) |
„посоченият дървен материал“ означава дървен материал, получен от растения от рода Platanus L.; |
4) |
„демаркационна област за ограничаване“ означава област, включена в списъка в приложение I, в която посоченият вредител не може да бъде ликвидиран; |
5) |
„информационен картон за наблюдение на вредители“ означава публикацията „Информационен картон за наблюдение на вредителя Ceratocysis platani“ (4) на Европейския орган за безопасност на храните. |
Член 3
Определяне на демаркационни области за ограничаване
Компетентните органи определят демаркационни области за ограничаване на посочения вредител, състоящи се от нападната от вредители зона и буферна зона, заобикаляща нападнатата от вредители зона, с широчина най-малко 1 km.
Член 4
Мерки в рамките на демаркационните области за ограничаване
1. В нападнатите от вредители зони компетентният орган гарантира:
а) |
отстраняване на заразените с посочения вредител посочени растения и посочен дървен материал преди следващия вегетационен сезон, като се прилагат подходящи мерки за предотвратяване на разпространението на посочения вредител от пънове, дървени стърготини, части от дървесина и буци почва на мястото на сечта и се гарантира тяхното унищожаване в подходящи съоръжения за третиране; |
б) |
забрана за движение на заразения с посочения вредител посочен дървен материал, получен от отстраняването на посочените растения, извън заразената зона, освен в случаите, когато:
|
в) |
забрана за засаждане в съответните заразени зони на посочени растения, различни от такива, за които е известно, че са устойчиви на посочения вредител; |
г) |
забрана за отстраняване и транспортиране на почвата от заразена зона към други зони, освен ако не е приложено предварително подходящо третиране, за да се гарантира, че е свободна от посочения вредител; |
д) |
почистване и дезинфекция на инструментите и машините за резитба преди и след като са били в контакт с посочените растения или почвата около тях; както и |
е) |
в случай на резитба на определени растения, третиране на рани с подходяща превантивна обработка. |
2. В буферните зони компетентният орган гарантира:
а) |
забрана за засаждане в буферната зона на посочени растения, различни от такива, за които е известно, че са устойчиви на посочения вредител; |
б) |
почистване и дезинфекция на инструментите и машините за резитба преди и след като са били в контакт с посочените растения, почвата около тях или посочения дървен материал; както и |
в) |
третиране, в случай на резитба на определени растения, на рани с подходяща превантивна обработка. |
3. Когато наличието на посочения вредител е официално потвърдено в буферната зона, се прилагат членове 17 и 18 от Регламент (ЕС) 2016/2031.
4. В рамките на демаркационните области за ограничаване компетентните органи повишават обществената осведоменост относно заплахата от посочения вредител и относно мерките, приети за предотвратяване на по-нататъшното му разпространение извън тях.
Компетентните органи информират обществеността и съответните професионални оператори за определянето на границите на демаркационната област за ограничаване.
Член 5
Проучвания
1. Компетентните органи извършват предвидените в параграфи 2 и 3 наблюдения, като вземат предвид информацията, посочена в информационния картон за наблюдение за вредители.
2. Те извършват ежегодни основани на риска наблюдения за наличието на посочения вредител в областите на територията на Съюза, в които не е регистрирано наличие на посочения вредител, но в които той би могъл да се установи.
3. В буферните зони на демаркационните области за ограничаване те извършват ежегодни наблюдения, както е посочено в член 19, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/2031, за да открият наличието на посочения вредител.
Тези наблюдения включват:
а) |
визуални проверки на посочените растения за откриване на посочения вредител; както и |
б) |
вземане на проби и изпитване при съмнение за наличие на посочения вредител. |
Тези наблюдения се извършват с по-голяма интензивност от наблюденията, посочени в параграф 2, с по-голям брой визуални проверки и, когато е целесъобразно, вземане на проби и изпитване.
Член 6
Докладване
До 30 април всяка година държавите членки представят на Комисията и на другите държави членки резултатите от наблюденията, проведени през предходната календарна година, съгласно:
а) |
Член 5, параграф 2 от настоящия регламент, като се използва един от образците, установени в приложение I към Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1231; |
б) |
Член 5, параграф 3 от настоящия регламент, като се използва един от образците, установени в приложение II към настоящия регламент; |
Член 7
Влизане в сила
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 21 септември 2022 година.
За Комисията
Председател
Ursula VON DER LEYEN
(1) ОВ L 317, 23.11.2016 г., стр. 4.
(2) Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/2072 на Комисията от 28 ноември 2019 г. за установяване на еднакви условия за изпълнението на Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета за защитните мерки срещу вредителите по растенията, за отмяна на Регламент (ЕО) № 690/2008 на Комисията и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2018/2019 на Комисията (ОВ L 319, 10.12.2019 г., стр. 1).
(3) Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/1231 на Комисията от 27 август 2020 г. относно формата и указанията за годишните доклади за резултатите от наблюденията и относно формата на многогодишните програми за наблюдение и практическите правила, предвидени съответно в членове 22 и 23 от Регламент (ЕС) 2016/2031 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 280, 28.8.2020 г., стр. 1).
(4) Pest survey card on Ceratocystis platani. (Информационен картон за наблюдение на вредителя Ceratocystis platani). Допълнителна публикация на ЕОБХ 2021:EN-6822. doi:10.2903/sp.efsa.2021.EN-6822. Той е достъпен на следния интернет адрес: https://arcg.is/15CyXW.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Списък на демаркационните области за ограничаване, посочени в член 2
Франция
Номер/наименование на демаркационната област (ДО) |
Зона на ДО |
Регион |
Общини или други административни/географски ограничения |
||
|
Нападната от вредители зона |
Aude (11) |
100 m от всяка страна на канала в следните общини: Alzonne; Argeliers; Argens-Minervois; Azille; Blomac; Bram; Carcassonne; Castelnaudary; Caux-et-Sauzens; Ginestas; Homps; La Redorte; Lasbordes; Marseillette; Mirepeisset; Montréal; Moussan; Narbonne; Ouveillan; Paraza; Pexiora; Pezens; Puichéric; Roubia; Saint-Martin-Lalande; Saint-Nazaire-d’Aude; Sainte-Eulalie; Sallèle d’Aude; Trèbes; Ventenac-en-Minervois; Villalier; Villedubert; Villemoustaussou; Villepinte; Villesèquelande |
||
Hérault (34) |
100 m от всяка страна на канала в следните общини: Agde; Béziers; Capestang; Cers; Colombiers; Cruzy; Nissan-lez-Ensérune; Olonzac; Poilhes; Portiragnes; Quarante; Vias; Villeneuve-les-Béziers |
||||
Буферна зона |
Aude (11) |
1 км около нападнатата от вредители зона в следните общини: Alzonne; Argeliers; Argens-Minervois; Arzens; Azille; Badens; Bages; Baraigne; Barbaira; Berriac; Blomac; Bouilhonnac; Bram; Canet; Capendu; Carcassonne; Castelnau d’Aude; Castelnaudary; Caux-et-Sauzens; Conques sur Orbiel; Cuxac d’Aude; Floure; Fonties d’Aude; Ginestas; Gruissan; Homps; La Redorte; Labastide-d-Anjou; Lasbordes; Lézignan Corbières; Marseillette; Mas-saintes-Puelles; Mirepeisset; Mireval Lauragais; Montferrand; Montréal; Moussan; Narbonne; Ouveillan; Paraza; Pennautier; Pexiora; Peyriac de Mer; Pezens; Port-la-Nouvelle; Puichéric; Raissac d’Aude; Roquecourbe Minervois; Roubia; Rustiques; Saint-Couat d’Aude; Sainte-Eulalie; Sainte-Valière; Saint-Marcel sur Aude; Saint-Martin-Lalande; Saint-Nazaire-d’Aude; Sallèle d’Aude; Sigean; Tourouzelle; Trèbes; Ventenac Cabardès; Ventenac-en-Minervois; Villalier; Villedubert; Villemoustaussou; Villepinte; Villesèquelande |
|||
Hérault (34) |
1 км около нападнатата от вредители зона в следните общини: Agde; Béziers; Capestang; Cers; Colombiers; Cruzy; Marseillan; Montady; Montels; Montouliers; Nissan-lez-Ensérune; Olonzac; Poilhes; Portiragnes; Quarante; Sauvian; Sérignan; Vias; Villeneuve-les-Béziers |
||||
|
Нападната от вредители зона |
Hautes-Pyrénées (65) |
Andrest; Ansost; Artagnan; Aureilhan; Aurensan; Auriébat; Barbachen; Bazet; Bazillac; Bordères-sur-l’Échez; Bours; Caixon; Camalès; Escondeaux; Estirac; Gayan; Gensac; Horgues; Lafitole; Lagarde; Laloubère; Larreule; Liac; Marsac; Maubourguet; Monfaucon; Nouilhan; Odos; Oursbelille; Pujo; Rabastens-de-Bigorre; Saint-Lézer; Sarniguet; Sarriac-Bigorre; Sauveterre; Ségalas; Séméac; Siarrouy; Sombrun; Soues; Talazac; Tarbes; Tostat; Ugnouas; Vic-en-Bigorre; Villenave-près-Marsac |
||
Gers (32) |
Haget |
||||
Буферна зона |
Hautes-Pyrénées (65) |
Castelnau-Rivière-Basse; Caussade-Rivière; Hères; Labatut-Rivière; Villefranque 1 км около нападнатата от вредители зона в следните общини: Barbazan-Debat; Boulin; Buzon; Castéra-Lou; Chis; Dours; Ibos; Juillan; Lacassagne; Lahitte-Toupières; Lascazères; Lescurry; Louey; Momères; Mingot; Orleix; Orois; Pintac; Saint-Martin; Salles-Adour; Sanous; Sarrouilles; Tarasteix |
|||
Gers (32) |
Armentieux; Jû-Belloc; Ladevèze-Ville; Tieste-Uragnoux 1 км около нападнатата от вредители зона в следните общини: Beccas; Betplan; Cazeaux-Villecomtal; Malabat; Marciac; Montégut-Arros; Saint-Justin; Sembouès; Villecomtal-Sur-Arros |
||||
Pyrénées-Atlantique (Région Nouvelle-Aquitaine) |
1 км около нападнатата от вредители зона в следните общини: Castéide-Doat; Labatut; Lamayou; Moncaup; Montaner; Monségur |
||||
|
Нападната от вредители зона |
Bouches du Rhône (13) |
Aix-en-Provence; Allauch; Arles; Aubagne; Auriol; Barbentane; Berre-l’Etang; Cabannes; Cadolive; Carry-le-Rouet; Ceyreste; Châteaurenard; Cornillon-Confoux; Cuges-les-Pins; Eygalières; Eyguières; Eyragues; Fuveau; Gémenos; Gignac-la-Nerthe; Grans; Graveson; Gréasque; Istres; Jouques; La Bouilladisse; La Ciotat; La Destrousse; La Fare-les-Oliviers; La Penne-sur-Huveaune; Lamanon; Lambesc; Le Tholonet; Les Pennes-Mirabeau; Maillane; Mallemort; Marignane; Marseille; Martigues; Mas-Blanc-des-Alpilles; Maussane-les-Alpilles; Meyrargues; Meyreuil; Mollégès; Mouriès; Noves; Orgon; Pélissanne; Peyrolles-en-Provence; Plan-de-Cuques; Plan-d’Orgon; Port-de-Bouc; Port-Saint-Louis-du-Rhône; Puyloubier; Rognonas; Roquevaire; Saint-Andiol; Saint-Chamas; Saint-Etienne-du-Grès; Saint-Martin-de-Crau; Saint-Rémy-de-Provence; Saint-Victoret; Salon-de-Provence; Sénas; Simiane-Collongue; Tarascon; Trets; Velaux; Venelles; Ventabren; Verquiéres; Vitrolles |
||
Var (83) |
Cogolin; Draguignan; Hyères; La Garde; La Londe-les-Maures; La Seyne-sur-Mer; Le Beausset; Le Luc; Les Arcs; Pignans; Saint-Cyr-sur-Mer; Saint-Maximin-la-Sainte-Baume; Saint-Tropez; Saint-Zacharie; Toulon |
||||
Vaucluse (84) |
Althen-des-Paluds; Apt; Avignon; Beaumes-de-Venise; Bédarrides; Bonnieux; Cadenet; Caderousse; Camaret-sur-Aigues; Carpentras; Caumont-sur-Durance; Cavaillon; Châteauneuf-de-Gadagne; Châteauneuf-du-Pape; Courthézon; Entraigues-sur-la-Sorgue; Fontaine-se-Vaucluse; Gargas; Gignac; Gigondas; Gordes; Goult; Jonquerettes; Jonquières; La Tour-d’Aigues; Lagnes; Lapalud; Lauris; Le Pontet; Le Thor; L’Isle-sur-la-Sorgue; Loriol-du-Comtat; Lourmarin; Malaucène; Mazan; Mérindol; Modène; Mondragon; Monteux; Morières-lès-Avignon; Oppède; Orange; Pernes-les-Fontaines; Pertuis; Piolenc; Robion; Saignon; Saint-Didier; Saint-Saturnin-lès-Apt; Saint-Saturnin-lès-Avignon; Sarrians; Saumane-de-Vaucluse; Sorgues; Travaillan; Vedène; Velleron; Venasque; Villelaure; Violes |
||||
Буферна зона |
Bouches du Rhône (13) |
Alleins; Aureille; Aurons; Beaurecueil; Belcodène; Bouc-Bel-Air; Boulbon; Cabriès; Carnoux-en-Provence; Cassis; Charleval; Châteauneuf-le-Rouge; Châteauneuf-les-Martigues; Coudoux; Eguilles; Ensuès-la-Redonne; Fontvieille; Fos-sur-Mer; Gardanne; La Barben; La Roque-d’Anthéron; Lançon-Provence; Le Puy-Sainte-Réparade; Le Rove; Les Baux-de-Provence; Mimet; Miramas; Paradou; Peynier; Peypin; Rognac; Rognes; Roquefort-la-Bédoule; Rousset; Saint-Antonin-sur-Bayon; Saint-Cannat; Saintes-Maries-de-la-Mer; Saint-Estève-Janson; Saint-Marc-Jaumegarde; Saint-Mitre-les-Remparts; Saint-Paul-lès-Durance; Saint-Pierre-de-Mézoargues; Saint-Savournin; Sausset-les-Pins; Septèmes-les-Vallons; Vauvenargues; Vernègues |
|||
Var (83) |
Ampus; Bandol; Besse-sur-Issole; Bormes-les-Mimosas; Bras; Brue-Auriac; Cabasse; Carnoules; Carqueiranne; Cavalaire-sur-Mer; Châteaudouble; Collobrières; Evenos; Figanières; Flassans-sur-Issole; Flayosc; Gassin; Gonfaron; Grimaud; La Cadiere-d’Azur; La Crau; La Croix-Valmer; La Farlède; La Mole; La Motte; La Valette-du-Var; Le Cannet-des-Maures; Le Castellet; Le Muy; Le Pradet; Le Revest-les-Eaux; Le Thoronet; Les Mayons; Lorgues; Nans-les-Pins; Ollières; Ollioules; Pierrefeu-du-Var; Plan-d’Aups-Sainte-Baume; Pourcieux; Pourrières; Puget-Ville; Ramatuelle; Rians; Riboux; Rougiers; Sainte-Maxime; Saint-Mandrier-sur-Mer; Sanary-sur-Mer; Seillons-Source-d’Argens; Signes; Six-Fours-les-Plages; Taradeau; Tourves; Trans-en-Provence; Vidauban |
||||
Vaucluse (84) |
Ansouis; Aubignan; Auribeau; Beaumettes; Beaumont-de-Pertuis; Beaumont-du-Ventoux; Bedoin; Blauvac; Bollène; Buoux; Cabrieres-d’Avignon; Cairanne; Caromb; Caseneuve; Castellet; Cheval-Blanc; Crestet; Crillon-le-Brave; Cucuron; Entrechaux; Grambois; Joucas; La Bastidonne; La Motte-d’Aigues; La Roque-Alric; La Roque-sur-Pernes; Lacoste; Lafare; Lagarde-d’Apt; Lamotte-du-Rhône; Le Barroux; Le Beaucet; Lioux; Malemort-du-Comtat; Maubec; Ménerbes; Méthamis; Mirabeau; Mormoiron; Mornas; Murs; Puget; Puyvert; Rasteau; Roussillon; Rustrel; Sablet; Saint-Christol; Sainte-Cécile-les-Vignes; Saint-Hippolyte-le-Graveyron; Saint-Léger-du-Ventoux; Saint-Martin-de-Castillon; Saint-Martin-de-la-Brasque; Saint-Pantaléon; Saint-Pierre-de-Vassols; Sannes; Sault; Seguret; Sérignan-du-Comtat; Sivergues; Suzette; Taillades; Uchaux; Vacqueyras; Vaison-la-Romaine; Vaugines; Viens; Villars |
||||
Alpes-de-Haute-Provence (04) |
Simiane-la-Rotonde |
||||
Ardèche (07) |
Bourg-Saint-Andéol; Saint-Just-d’Ardèche; Saint-Marcel-d’Ardèche |
||||
Drôme (26) |
Mollans-sur-Ouvèze; Pierrelatte; Rochegude; Saint-Paul-Trois-Châteaux; Suze-la-Rousse |
||||
Gard (30) |
Aramon; Beaucaire; Chusclan; Codolet; Fourques; Laudun-l’Ardoise; Les Angles; Montfaucon; Pont-Saint-Esprit; Roquemaure; Saint-Alexandre; Saint-Etienne-des-Sorts; Saint-Geniès-de-Comolas; Saint-Gilles; Sauveterre; Vallabrègues; Vénéjan; Villeneuve-lès-Avignon |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Образци за докладване на резултатите от ежегодните наблюдения, извършени съгласно член 6(б)
ЧАСТ А
1. Образец за докладване на резултатите от ежегодните наблюдения
2. Инструкции за попълване на образеца
Ако настоящият образец е попълнен, не се попълва образецът в част Б от настоящото приложение.
В колона 1: |
Посочете наименованието на географската област, броя на огнищата или друга информация, която позволява идентифицирането на демаркационната област (ДО) и датата, на която тя е била определена. |
||||||
В колона 2: |
Посочете размера на ДО преди началото на наблюдението. |
||||||
В колона 3: |
Посочете размера на ДО след наблюдението. |
||||||
В колона 4: |
Посочете подхода: Ограничаване (О). Включете толкова редове, колкото е необходимо според броя на ДО за отделен вредител и за подходите за тези области. |
||||||
В колона 5: |
Посочете зоната от ДО, където е било извършено наблюдението, включително толкова на брой редове, колкото е необходимо: Нападната от вредители зона (НЗ) или буферна зона (БЗ), като се използват отделни редове. Когато е приложимо, посочете областта от НЗ, където е извършено наблюдението (напр. последните 20 km в близост до БЗ, около разсадниците и т.н.) в различни редове. |
||||||
В колона 6: |
Посочете броя на обектите на проучването и ги опишете, като изберете едно от следните вписвания за описанието:
|
||||||
В колона 7: |
Посочете кои са рисковите области, определени въз основа на биологичните характеристики на вредителя(ите), наличието на растения гостоприемници, екологичните климатични условия и рисковите местоположения. |
||||||
В колона 8: |
От дадените в колона 7 рискови области, посочете онези, които са включени в наблюдението. |
||||||
В колона 9: |
Посочете растенията, плодовете, семената, почвата, опаковъчния материал, дървесината, машините, превозните средства, водата, друго, като уточните конкретния случай. |
||||||
В колона 10: |
Посочете списъка на наблюдаваните растителни видове/родове, като използвате по един ред за всеки растителен вид/родове. |
||||||
В колона 11: |
Посочете месеците от годината, когато са извършени наблюденията. |
||||||
В колона 12: |
Посочете подробните данни за наблюдението според специалните нормативни изисквания относно наблюдение за вредители за всеки отделен вредител. Отбележете с N/A, когато информацията в дадена колона не е приложима. |
||||||
В колони 13 и 14: |
Посочете резултатите, ако е приложимо, като предоставите наличната информация в съответните колони. „Неопределени“ са анализираните проби, за които не е получен резултат поради различни фактори (напр. под нивото на откриване, необработена проба — неидентифицирана, стара и др.). |
||||||
В колона 15: |
По отношение на констатациите в БЗ, посочете уведомленията за огнище за годината, в която е извършено наблюдението. Не е необходимо да се включва номерът на уведомлението за наличие на огнище, когато компетентният орган е решил, че констатацията попада в един от случаите, посочени в член 14, параграф 2, член 15, параграф 2 или член 16 от Регламент (ЕС) 2016/2031. В този случай в колона 16 („Забележки“) посочете причината, поради която информацията не е била предоставена. |
ЧАСТ Б
1. Образец за докладване на резултатите от ежегодните наблюдения въз основа на статистически данни
2. Инструкции за попълване на образеца
Ако настоящият образец е попълнен, не се попълва образецът в част А от настоящото приложение.
Обяснете основните съображения за плана на наблюдение за вредители. Обобщете и обосновете:
— |
целевата популация, епидемиологичната единица, инспекционните единици, |
— |
метода на откриване и чувствителност на метода, |
— |
рисковият(те) фактор(и), като посочите нивата на риск и съответните относителни рискове и дяловете от популацията на растението гостоприемник.
|