Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0622

    Регламент за изпълнение (ЕС) 2020/622 на Комисията от 29 април 2020 година относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

    C/2020/2922

    OB L 144, 7.5.2020, p. 6–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/622/oj

    7.5.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 144/6


    РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/622 НА КОМИСИЯТА

    от 29 април 2020 година

    относно класирането на някои стоки в Комбинираната номенклатура

    ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Регламент (ЕС) № 952/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 9 октомври 2013 г. за създаване на Митнически кодекс на Съюза (1), и по-специално член 57, параграф 4 и член 58, параграф 2 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    С цел да се осигури еднакво прилагане на Комбинираната номенклатура, приложена към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (2), е необходимо да се приемат мерки относно класирането на стоките, посочени в приложението към настоящия регламент.

    (2)

    С Регламент (ЕИО) № 2658/87 се определят общите правила за тълкуване на Комбинираната номенклатура. Тези правила се прилагат също така и към всяка друга номенклатура, която изцяло или частично се основава на нея, с която се добавят допълнителни подраздели към нея и която е създадена със специални разпоредби на Съюза с оглед на прилагането на тарифни и други мерки, свързани с търговията със стоки.

    (3)

    В съответствие с тези общи правила стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, следва да бъдат класирани в кода по КН, посочен в колона 2, на основание на посоченото в колона 3 от същата таблица.

    (4)

    Целесъобразно е да се предвиди обвързващата тарифна информация, която е издадена по отношение на обхванатите от настоящия регламент стоки и която не е в съответствие с него, да може да продължи да се ползва от титуляря за известен срок по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013. Този срок следва да бъде три месеца.

    (5)

    Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Стоките, описани в колона 1 от таблицата в приложението, се класират в Комбинираната номенклатура в кода по КН, посочен в колона 2 от същата таблица.

    Член 2

    Обвързващата тарифна информация, която не е в съответствие с настоящия регламент, може да продължи да се ползва по силата на член 34, параграф 9 от Регламент (ЕС) № 952/2013 за срок от три месеца от датата на влизане в сила на настоящия регламент.

    Член 3

    Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

    Съставено в Брюксел на 29 април 2020 година.

    За Комисията,

    от името на председателя

    Stephen QUEST

    Генерален директор

    Генерална дирекция „Данъчно облагане и митнически съюз“


    (1)  ОВ L 269, 10.10.2013 г., стр. 1.

    (2)  Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета от 23 юли 1987 г. относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа (ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Описание на стоките

    Класиране (код по КН)

    Основания

    (1)

    (2)

    (3)

    Правоъгълен преден панел на авторадиоприемник, известен като „управляващ панел“, съдържащ няколко бутона за задействане на различни радиофункции. Изработен е от пластмаса. Върху бутоните/прекъсвачите има надписи, гравирани чрез лазерна проекция.

    Изделието е представено без електрически или електронни компоненти.

    (Вж. изображенията)  (*1)

    8529 90 92

    Класирането се определя от разпоредбите на общи правила 1 и 6 за тълкуване на Комбинираната номенклатура, от забележка 2, буква б) към раздел XVI и от текстовете по кодове по КН 8529, 8529 90 и 8529 90 92 .

    Изделието играе основна роля при използването на автомобилния радиоприемник. То е основен компонент за работата му, който дава възможност за задействане на контактните точки и по този начин за достъп до различни радиофункции. Неговата конструкция и метод на действие изключват всяко използване, различно от това за компонент на автомобилен радиоприемник. (вж. решение на Съда от 15 февруари 2007 г., RUMA GmbH/Oberfinanzdirektion Nürnberg, C-183/06, ECLI:EU:C:2007:110). Следователно се счита за част от радиоприемника. По тази причина изделието трябва да се класира в позиция 8529 като други части за апаратите от позиция 8527.

    Класиране в код по КН 8529 90 49 се изключва, тъй като изделието не е „мебел или корпус“ по смисъла на позиция 8529, а само преден панел на автомобилен радиоприемник (вж. също Обяснителните бележки към Комбинираната номенклатура за подпозиции 8529 90 41 и 8529 90 49 , трети параграф).

    Следователно изделието трябва да се класира в код по КН 8529 90 92 като други части за апарати, посочени в позиция 8527.

    Image 1

    Image 2


    (*1)  Изображенията са само за информация.


    Top