Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020D1305

    Решение за изпълнение (ЕС) 2020/1305 на Съвета от 18 септември 2020 година за предоставяне на разрешение на Обединеното кралство да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже с определени международни споразумения, които да се прилагат по време на преходния период, в сферата на общата политика на Съюза в областта на рибарството

    OB L 305, 21.9.2020, p. 27–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2020/1305/oj

    21.9.2020   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 305/27


    РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2020/1305 НА СЪВЕТА

    от 18 септември 2020 година

    за предоставяне на разрешение на Обединеното кралство да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже с определени международни споразумения, които да се прилагат по време на преходния период, в сферата на общата политика на Съюза в областта на рибарството

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

    като взе предвид Решение (ЕС) 2020/135 на Съвета от 30 януари 2020 г. относно сключването на Споразумението за оттегляне на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (1), и по-специално член 3, параграф 1 от него,

    като взе предвид предложението на Европейската комисия,

    като има предвид, че:

    (1)

    Член 129, параграф 1 от Споразумението за оттеглянето на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия от Европейския съюз и Европейската общност за атомна енергия (2) („Споразумението за оттеглянето“) предвижда, че по време на преходния период Обединеното кралство е обвързано със задълженията, които произтичат от международните споразумения, сключени от Съюза, от държавите членки, действащи от негово име, или от Съюза и неговите държави членки, действащи съвместно.

    (2)

    Член 129, параграф 3 от Споразумението за оттеглянето предвижда, че в съответствие с принципа на лоялно сътрудничество през преходния период Обединеното кралство се въздържа от всякакви действия или инициативи, които е вероятно да накърнят интересите на Съюза, по-специално в рамките на международни организации, агенции, конференции или форуми, в които Обединеното кралство е страна на собствено основание.

    (3)

    Съгласно член 129, параграф 4 от Споразумението за оттеглянето, по време на преходния период Обединеното кралство може да договаря, подписва и ратифицира международни споразумения, сключени от него в негово собствено качество, в областите на изключителна компетентност на Съюза, при условие че тези споразумения не влизат в сила или не се прилагат по време на преходния период, освен ако това не е разрешено от Съюза.

    (4)

    В Решение (ЕС) 2020/135 се определят условията и процедурата за предоставяне на такива разрешения.

    (5)

    Съгласно член 3, параграф 1 от Решение (ЕС) 2020/135 Съветът може да разреши на Обединеното кралство да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже с международно споразумение, което се очаква да влезе в сила или да се прилага по време на преходния период, в област на изключителна компетентност на Съюза.

    (6)

    На 3 април 2020 г. Обединеното кралство уведоми Комисията за намерението си да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже с пет международни споразумения за създаване на пет регионални организации за управление на рибарството (РОУР), които се очаква да се прилагат по време на преходния период, в областта на изключителната външна компетентност на Съюза в рибарството. Тези споразумения са Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан (3), с която се създава Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC), Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан (4), с която се създава Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO), Mеждународната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (5), с която се създава Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT), Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (IOTC) (6) и Конвенцията за опазване на сьомгата в Северния Атлантически океан (7), с която се създава Организацията за опазване на сьомгата в Северния Атлантически океан (NASCO).

    (7)

    Обединеното кралство обосновава своя интерес към присъединяването към тези споразумения, по време на преходния период, в светлината на членове 63 и 64 от Конвенцията на Организацията на обединените нации по морско право (8) („Конвенцията на ООН по морско право“) и членове 7 и 8 от Споразумението на ООН относно прилагането на разпоредбите на Конвенцията на ООН по морско право от 10 декември 1982 г., свързани с опазването и управлението на трансгранично преминаващите и далекомигриращите рибни запаси („Споразумението на ООН за рибните запаси“) (9), и по-специално задълженията на Съюза и на Обединеното кралство да сътрудничат посредством подходящи регионални организации в опазването и управлението на общите запаси. Обединеното кралство счита, че нито то, нито Съюзът може да осигури пълното действие на посочените задължения, освен ако Обединеното кралство е в състояние по време на преходния период да сътрудничи независимо със Съюза и други съответни държави по въпроси, засягащи Обединеното кралство в качеството му на независима крайбрежна държава и извършваща риболов държава след приключването на преходния период. Поради това Обединеното кралство желае да участва по време на преходния период в обсъжданията на решения за управление на рибарството, които ще породят действие след края на преходния период.

    (8)

    С писмото си от 3 април 2020 г. Обединеното кралство показа, че е особено заинтересовано въпросните международни споразумения да се прилагат още по време на преходния период. Следователно условието, изложено в член 3, параграф 1, буква а) от Решение (ЕС) 2020/135, е изпълнено.

    (9)

    Петте въпросни международни споразумения са съвместими с правото на Съюза, приложимо по отношение на Обединеното кралство и в него в съответствие с член 127, параграф 1 от Споразумението за оттеглянето, и със задълженията, посочени в член 129, параграф 1 от Споразумението за оттеглянето. Следователно условието, посочено в член 3, параграф 1, буква б) от Решение (ЕС) 2020/135, е изпълнено.

    (10)

    Обединеното кралство потвърди също така, че неговото присъединяване към посочените международни споразумения, създаващи РОУР, няма да накърни интересите на Съюза. Обединеното кралство възнамерява да участва само в заседания по теми, които засягат въпроси, пораждащи действие след края на преходния период. По-специално, членството на Обединеното кралство в посочените РОУР, в собствено качество, по време на преходния период, не излага на риск постигането на целите на външната дейност на Съюза в сферата на общата политика в областта на рибарството и не накърнява по друг начин интересите на Съюза. Поради това, условието, изложено в член 3, параграф1, буква в) от Решение (ЕС) 2020/135 е изпълнено.

    (11)

    Съгласно член 3, параграф 2 от Решение (ЕС) 2020/135 такова разрешение може да е обвързано с условия. Разрешението следва да се предостави при условие, че Обединеното кралство участва само във въпроси, които ще се прилагат или пораждат действие след края на преходния период.

    (12)

    Обединеното кралство е обвързано със задълженията, произтичащи от Конвенцията на ООН по морско право и Споразумението на ООН за рибните запаси, и вследствие на това е длъжно да управлява и опазва живите морски ресурси по устойчив начин. Посочените цели са в съответствие с целта на Съюза за осигуряване на устойчивост и на постоянно отговорно рибарство, гарантиращо дългосрочното опазване и устойчивата експлоатация на морските биологични ресурси.

    (13)

    Поради това в съответствие с член 129, параграф 4 от Споразумението за оттеглянето, по време на преходния период Обединеното кралство може в собствено качество да подпише и ратифицира петте международни споразумения, залегнали в основата на петте регионални организации за управление на рибарството, към които то желае да се присъедини. По този начин Обединеното кралство ще бъде улеснено и ще може да осигури пълното действие на задълженията, произтичащи от Конвенцията на ООН по морско право, и по-специално от членове 63 и 64 от нея, в момента, когато преходният период приключи и правото на Съюза престане да се прилага по отношение на тази държава.

    (14)

    Поради това на Обединеното кралство следва да се разреши да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже с международните споразумения, които се очаква да се прилагат по време на преходния период.

    (15)

    За да се гарантира доброто функциониране на общата политика на Съюза в областта на рибарството по време на преходния период, Обединеното кралство следва да не участва във въпроси, които се прилагат или пораждат действие по време на преходния период. Освен това, за да не се засягат текущите преговори относно рибарството в контекста на бъдещото споразумение за партньорство между Съюза и Обединеното кралство, и по-специално относно възможностите за риболов, за които квотата на Съюза понастоящем включва дела на Обединеното кралство, преди да обсъжда тази квота, Обединеното кралство следва да започне консултации със Съюза,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    1.   На Обединеното кралство се разрешава да изрази съгласие, в собствено качество, да се обвърже със следните международни споразумения, които се очаква да се прилагат по време на преходния период:

    а)

    Конвенцията за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан, с която се създава Комисията за риболова в североизточните части на Атлантическия океан (NEAFC);

    б)

    Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан, с която се създава Организацията за риболова в северозападната част на Атлантическия океан (NAFO);

    в)

    Mеждународната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан, с която се създава Международната комисия за опазване на рибата тон в Атлантическия океан (ICCAT);

    г)

    Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (IOTC);

    д)

    Конвенцията за опазване на сьомгата в Северния Атлантически океан, с която се създава Организацията за опазване на сьомгата в Северния Атлантически океан (NASCO).

    2.   Разрешението, посочено в параграф 1, се отнася само за участие по въпроси, които се прилагат или пораждат действие след края на преходния период.

    3.   Когато се обсъждат риболовните квоти, които са общи със Съюза, разрешението, посочено в параграфи 1 и 2, е предмет на предварителна консултация между Обединеното кралство и Комисията.

    Член 2

    Адресат на настоящото решение е Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия.

    Съставено в Брюксел на 18 септември 2020 година.

    За Съвета

    Председател

    M. ROTH


    (1)  OВ L 29, 31.1.2020 г., стр. 1.

    (2)  OВ L 29, 31.1.2020 г., стp. 7.

    (3)  Решение 81/608/ЕИО на Съвета от 13 юли 1981 г. относно подписването на Конвенция за бъдещо многостранно сътрудничество в областта на риболова в североизточната част на Атлантическия океан (ОВ L 227, 12.8.1981 г., стр. 21).

    (4)  Регламент (ЕИО) № 3179/78 на Съвета от 28 декември 1978 г. относно подписването от Европейската икономическа общност на Конвенцията за бъдещото многостранно сътрудничество в областта на риболова в северозападната част на Атлантическия океан (ОВ L 378, 30.12.1978 г., стр. 1).

    (5)  Решение 86/238/ЕИО на Съвета от 9 юни 1986 г. относно присъединяването на Общността към Международната конвенция за опазване на рибата тон в Атлантическия океан, изменена с протокола, приложен към заключителния акт от конференцията на пълномощните представители на държавите страни по Конвенцията, подписан в Париж на 10 юли 1984 г. (ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33).

    (6)  Решение 95/399/ЕО на Съвета от 18 септември 1995 г. за присъединяването на Общността към Споразумението за създаване на Комисия по рибата тон в Индийския океан (ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24).

    (7)  Решение 82/886/ЕИО на Съвета от 13 декември 1982 г. относно подписването на Конвенцията за опазване на сьомгата в Северния Атлантически океан (ОВ L 378, 31.12.1982 г., стр. 24).

    (8)  ОВ L 179, 23.6.1998 г., стр. 3.

    (9)  OВ L 189, 3.7.1998 г., стр. 16.


    Top