This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0916
Council Decision (EU) 2016/916 of 6 June 2016 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms (Budget Line 02.03.01)
Решение (ЕС) 2016/916 на Съвета от 6 юни 2016 година относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи (Бюджетен ред 02.03.01)
Решение (ЕС) 2016/916 на Съвета от 6 юни 2016 година относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи (Бюджетен ред 02.03.01)
OB L 153, 10.6.2016, p. 35–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.6.2016 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 153/35 |
РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/916 НА СЪВЕТА
от 6 юни 2016 година
относно позицията, която да бъде заета от името на Европейския съюз в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи (Бюджетен ред 02.03.01)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 114 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2894/94 на Съвета от 28 ноември 1994 г. относно условията за прилагане на Споразумението за Европейското икономическо пространство (1), и по-специално член 1, параграф 3 от него,
като взе предвид предложението на Европейската комисия,
като има предвид, че:
(1) |
Споразумението за Европейското икономическо пространство (2) (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“) влезе в сила на 1 януари 1994 г. |
(2) |
Съгласно член 98 от Споразумението за ЕИП Съвместният комитет на ЕИП може да реши да измени, inter alia, Протокол 31 към Споразумението за ЕИП (наричан по-долу „Протокол 31“). |
(3) |
В Протокол 31 се съдържат разпоредби и условия относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи. |
(4) |
Целесъобразно е да се продължи сътрудничеството между договарящите страни по Споразумението за ЕИП по отношение на дейности на Съюза, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз и свързани с функционирането и развитието на вътрешния пазар на стоки и услуги. |
(5) |
Поради това Протокол 31 следва да бъде изменен, за да може това разширено сътрудничество да продължи и след 31 декември 2015 г. |
(6) |
Ето защо позицията на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП следва да се основава на приложения проект на решение, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Позицията, която трябва да бъде заета от името на Съюза в рамките на Съвместния комитет на ЕИП във връзка с предложеното изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи, се основава на проекта на решение на Съвместния комитет на ЕИП, приложен към настоящото решение.
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
Съставено в Брюксел на 6 юни 2016 година.
За Съвета
Председател
H.G.J. KAMP
(1) ОВ L 305, 30.11.1994 г., стр. 6.
(2) ОВ L 1, 3.1.1994 г., стр. 3.
ПРОЕКТ НА
РЕШЕНИЕ № …/2016 НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
от
за изменение на Протокол 31 към Споразумението за ЕИП относно сътрудничеството в специфични области извън четирите свободи
СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално членове 86 и 98 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Целесъобразно е да се продължи сътрудничеството между договарящите страни по Споразумението за Европейското икономическо пространство (наричано по-долу „Споразумението за ЕИП“) по отношение на дейности на Съюза, финансирани от общия бюджет на Европейския съюз и свързани с функционирането и развитието на вътрешния пазар на стоки и услуги. |
(2) |
Поради това Протокол 31 към Споразумението за ЕИП следва да се измени, за да се даде възможност това разширено сътрудничество да започне от 1 януари 2016 г., |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Член 7 от Протокол 31 към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:
|
След параграф 11 се вмъква следният параграф: „12. Считано от 1 януари 2016 г., държавите от ЕАСТ участват в дейностите на Съюза, свързани със следния бюджетен ред, вписан в общия бюджет на Европейския съюз за финансовата 2016 година:
|
Член 2
Настоящото решение влиза в сила в деня след внасянето на последната нотификация, предвидена в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*).
Прилага се от 1 януари 2016 г.
Член 3
Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
Съставено в Брюксел на
За Съвместния комитет на ЕИП
Председател
Секретари на Съвместния комитет на ЕИП
(*) [Без отбелязани конституционни изисквания.] [С отбелязани конституционни изисквания.]