This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2282
Commission Regulation (EU) 2015/2282 of 27 November 2015 amending Regulation (EC) No 794/2004 as regards the notification forms and information sheets (Text with EEA relevance)
Регламент (ЕС) 2015/2282 на Комисията от 27 ноември 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията по отношение на формулярите за уведомление и формулярите за информация (Текст от значение за ЕИП)
Регламент (ЕС) 2015/2282 на Комисията от 27 ноември 2015 година за изменение на Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията по отношение на формулярите за уведомление и формулярите за информация (Текст от значение за ЕИП)
OB L 325, 10.12.2015, p. 1–180
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.12.2015 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 325/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2015/2282 НА КОМИСИЯТА
от 27 ноември 2015 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията по отношение на формулярите за уведомление и формулярите за информация
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 г. за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (1), и по-специално член 33 от него,
след консултации с Консултативния комитет по държавните помощи,
като има предвид, че:
(1) |
Инициативата за модернизиране на правилата за държавна помощ беше насочена към установяването на общи принципи за извършваната от Комисията оценка на съвместимостта на всички мерки за помощ. В това отношение Комисията счита дадена мярка за помощ за съвместима с Договора само ако тя отговаря на критериите за принос към добре определена цел от общ интерес, необходимост от държавна намеса, целесъобразност на мярката за помощ, стимулиращ ефект, пропорционалност на помощта и избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията между държавите членки. Насоките за държавна помощ бяха преработени и рационализирани с цел да бъдат отразени тези общи принципи за оценка. Поради това формулярите за уведомление за държавна помощ и формулярите за информация, съдържащи се в Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията (2) следва да се адаптират, за да се гарантира, че Комисията получава цялата информация, необходима за извършването на оценка съгласно модернизираните правила за държавна помощ. |
(2) |
Мерките за помощ също така следва да отговарят на критериите за прозрачност, определени в Съобщението относно прозрачността (3), чиято цел е да се подпомогне постигането на съответствие, да се намали несигурността и дружествата да могат да проверяват дали предоставена на конкурентите им помощ е правомерна. Прозрачността също така улеснява прилагането на правилата от страна на националните и регионалните органи чрез повишаване на осведомеността за помощи, предоставени на различни равнища, като по този начин се гарантират подобрен мониторинг и последващи мерки на национално и на местно равнище. За тази цел уведомяващите държави членки следва да предоставят съответните данни относно публикуването на информация за мерките за помощ. |
(3) |
С оглед на потенциалното въздействие върху търговията и конкуренцията, оказвано от схемите за помощ с големи бюджети за помощ или от схемите, които имат нови характеристики или в които се предвиждат значителни пазарни, технологични или регулаторни промени, държавите членки следва да извършват оценка на тези схеми. За да позволят на Комисията да оцени плана за оценка, държавите членки следва да изпратят на Комисията проект на план за оценка в същия момент, в който уведомяват Комисията за съответната схема за помощ. За тази цел към Регламент (ЕО) № 794/2004 следва да се добави нов формуляр за плана за оценка, използван от държавите членки. |
(4) |
Поради това Регламент (ЕО) № 794/2004 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 794/2004 се изменя, както следва:
1) |
Заглавието се заменя със следното: „Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. за прилагането на Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз“; |
2) |
Приложение I се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент; |
3) |
Приложения III A и III Б се заменят с текста в приложение II към настоящия регламент. |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 27 ноември 2015 година.
За Комисията
Председател
Jean-Claude JUNCKER
(1) ОВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 9.
(2) Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2014 г. за прилагането на Регламент (ЕО) № 659/1999 на Съвета относно определянето на подробни правила за прилагането на член 93 от Договора за създаване на Европейската общност (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1).
(3) Съобщение на Комисията за изменение на съобщенията на Комисията, свързани съответно с Насоките на ЕС относно прилагането на правилата за държавна помощ във връзка с бързото разгръщане на широколентови мрежи, Насоките за регионална държавна помощ за периода 2014—2020 г., Насоките за държавната помощ за филми и други аудио-визуални произведения, Насоките относно държавните помощи за насърчаване на инвестициите в рисково финансиране и Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 198, 27.6.2014 г., стр. 30).
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложение I се изменя, както следва:
(1) |
Част I се заменя със следния текст: „ЧАСТ I. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ 1. Статус на уведомлението Информацията, която се предоставя с настоящия формуляр, отнася ли се до:
2. Определяне на предоставящия помощта орган Съответна държава членка: … Район(и) на съответната държава членка (на ниво NUTS 2); включва информация относно статута на регионалните им помощи: … Лице(а) за контакт:
Моля, посочете името, адреса (включително интернет адрес) и електронната поща за връзка с предоставящия помощта орган:
Лице за контакт в постоянното представителство:
Ако желаете копие от официалната кореспонденция, която Комисията изпраща на държавата членка, да бъде изпращано и на други национални институции, моля, посочете тук техните имена, адреси (включително интернет адреси) и електронни пощи за връзка:
3. Получатели 3.1. Местонахождение на получателя(ите)
3.2. Ако е приложимо, местоположение на проекта(ите)
3.3. Сектор(и), засегнат(и) от мярката за помощ (т.е. в които осъществяват дейност получателите на помощта):
3.4. В случай на схема за помощ, моля, посочете: 3.4.1. Вид на получателите:
3.4.2. Предполагаем брой получатели:
3.5. В случай на индивидуална помощ, предоставена в рамките на схема или като предварителна помощ, моля, посочете: 3.5.1. Име на получателя(ите): … 3.5.2. Вид на получателя(ите): …
Брой на служителите: … Годишен оборот (пълен размер в национална валута през последната финансова година): … … Общ годишен баланс (пълен размер в национална валута през последната финансова година): … Наличие на свързани предприятия или предприятия партньори (моля, приложете декларация в съответствие с член 3, параграф 5 от препоръката на Комисията относно МСП (3), която доказва автономния, свързания или партньорския статус на предприятието получател (4)): …
3.6. Получателят(ите) е/са предприятие(я) в затруднено положение (5)?
3.7. Постановени решения за възстановяване 3.7.1. В случай на индивидуална помощ: Компетентните органи на държавата членка се задължават да преустановят предоставянето и/или плащането на помощта, за която е уведомлението, ако получателят все още се ползва от предходна неправомерна помощ, обявена с решение на Комисията за несъвместима (индивидуална помощ или помощ по схема за помощ, обявена за несъвместима), докато този получател не възстанови или не внесе в блокирана сметка целия размер на неправомерната и несъвместима помощ, заедно със съответния лихвен процент за възстановяване.
Моля, посочете препратка към националното правно основание относно тази точка: … 3.7.2. В случай на схеми за помощ: Компетентните органи на държавата членка се задължават да преустановят предоставянето и/или плащането на която и да е помощ от схемата за помощ, за която е уведомлението, ако получателят все още се ползва от предходна неправомерна помощ, обявена с решение на Комисията за несъвместима (индивидуална помощ или помощ по схема за помощ, обявена за несъвместима), докато това предприятие не възстанови или не внесе в блокирана сметка целия размер на неправомерната и несъвместима помощ, заедно със съответния лихвен процент за възстановяване.
Моля, посочете препратка към националното правно основание относно тази точка: … 4. Национално правно основание 4.1. Моля, посочете националното правно основание за мярката за помощ, включително разпоредбите за прилагане и техните съответни източници на референции: Национално правно основание: … … Разпоредби за прилагане (ако е приложимо): … … Референции (ако е приложимо) … 4.2. Моля, приложете към настоящото уведомление едно от следните:
4.3. В случай на окончателен текст, съдържа ли се в окончателния текст клауза на изчакване, съгласно която предоставящият помощта орган може да предостави помощта само след като Комисията е разрешила помощта?
4.4. В случай че текстът от правното основание съдържа клауза на изчакване, моля, посочете дали датата, на която е предоставена помощта, ще бъде:
5. Определяне на помощта, целта и продължителността 5.1. Наименование на мярката за помощ (или име на получателя на индивидуалната помощ) … 5.2. Кратко описание на целта на помощта … 5.3. Мярката засяга ли националното съфинансиране на проект по Европейския фонд за стратегически инвестиции (ЕФСИ) (6)?
5.4. Вид на помощта 5.4.1. Уведомлението свързано ли е със схема за помощ?
5.4.2. Уведомлението свързано ли е с индивидуална помощ (8)?
5.4.3. Системата за финансиране неразделна част ли е от мярката за помощ (например чрез парафискални налози за събиране на необходимите средства за предоставяне на помощта)?
5.5. Продължителност ☐ Схема Посочете планираната крайна дата, до която може да бъде предоставена индивидуалната помощ по схемата. Ако продължителността надхвърля 6 години, моля, посочете защо този по-дълъг период е абсолютно необходим за постигане на целите на схемата за помощ. … ☐ Индивидуална помощ Посочете планираната дата, на която ще бъде предоставена помощта (9): … Ако помощта ще се изплаща на траншове, посочете планираната(ите) дата(и) на всеки транш … 6. Съвместимост на помощта Общи принципи за оценка (Подраздели 6.2—6.7 не се прилагат за помощите в секторите селско стопанство, рибарство и аквакултури (10) ) 6.1. Моля, посочете основната цел и, ако е приложимо, вторичната(ите) цел(и) от общ интерес, за които допринася помощта:
6.2. Моля, обяснете защо е необходима намеса на държавата. Моля, имайте предвид, че помощта трябва да бъде насочена към ситуация, при която помощта може да доведе до съществено подобрение, което пазарът не може да постигне сам, като се преодолее ясно определена пазарна неефективност. … … 6.3. Моля, посочете защо помощта представлява подходящ инструмент за постигане на целта от общ интерес, определена в точка 6.1. Моля, имайте предвид, че помощта няма да се счита за съвместима, ако същият положителен принос може да се постигне с мерки, които нарушават конкуренцията в по-малка степен. … … 6.4. Моля, посочете дали мярката има стимулиращ ефект (т.е. когато помощта променя поведението на предприятие, като го кара да започне да извършва допълнителна дейност, каквато не би предприело без помощта или би предприело само по ограничен или различен начин).
Моля, посочете дали са допустими дейности, започнали преди подаването на заявлението за помощ.
Ако са допустими, моля, обяснете как е спазено изискването за стимулиращ ефект. … … 6.5. Моля, посочете защо предоставената помощ е пропорционална, дотолкова доколкото отговаря на необходимия минимум за стимулиране на инвестиции или дейности. … … 6.6. Моля, опишете възможните отрицателни ефекти от помощта върху конкуренцията и търговията и посочете степента, в която се компенсират от положителните ефекти. … … 6.7. В съответствие със Съобщението относно прозрачността (12), моля, посочете дали следната информация ще бъде публикувана на единен национален или регионален уебсайт: пълният текст на решението за предоставяне на одобрената схема за помощ или индивидуалната помощ или връзка към него; наименованието(ята) на органа(ите), предоставящ(и) помощта; името(ната) на индивидуалния(ите) получател(и), инструментът за помощ (13) и размерът на предоставената помощ на всеки получател; целта на помощта, датата, на която е предоставена, видът на предприятието (например МСП, голямо предприятие); референтният номер, под който Комисията е завела мярката за помощ; регионът, където е разположен получателят (ниво NUTS 2), и основният икономически сектор на получателя(ите) (на ниво групи по NACE) (14).
6.7.1. Моля, посочете адреса на уебсайта(ове), на който ще бъде достъпна информацията: … … 6.7.2. Ако е приложимо, моля, посочете адреса на централния уебсайт, който извлича информация от регионалния(ите) уебсайт(ове): … … 6.7.3. Ако адресът(ите) на уебсайта, посочен в точка 6.7.2, не е(са) известен(и) към момента на отправяне на уведомлението, държавата членка трябва да се ангажира да информира Комисията, когато тези уебсайтове бъдат създадени и адресите станат известни. 7. Инструмент на помощта, размер на помощта, интензитет на помощта и начини на финансиране 7.1. Инструмент на помощта и размер на помощта Посочете формата на предоставената на получателя(ите) помощ и размера ѝ (15), (за всяка мярка, ако е приложимо):
За гаранции, моля, посочете максималния размер на обезпечените заеми: … За заеми, моля, посочете максималния (номиналния) размер на предоставения заем: … 7.2. Описание на инструмента на помощта За всеки инструмент на помощта, избран в списъка в точка 7.1, моля, опишете условията за кандидатстване (напр. данъчно третиране, дали помощта се отпуска автоматично въз основа на определени обективни критерии или има елемент на преценка от страна на институциите, които предоставят помощта): … … 7.3. Източник на финансиране 7.3.1. Посочете източника на финансиране на помощта:
7.3.2. Бюджетът ежегодно ли се приема?
7.3.3. Ако уведомлението е свързано с промени по съществуваща схема, моля, посочете отражението върху бюджета на всеки от инструментите за помощ, произтичащо от промените в схемата, за които се отправя уведомлението: Общ бюджет … Годишен бюджет (17) … 7.4. Натрупване Може ли помощта да се натрупва с друга помощ или с помощи de minimis (18), получени по други местни, регионални или национални помощи (19), за покриване на същите допустими разходи?
… … Моля, обяснете механизмите, въведени, за да се гарантира, че правилата за натрупване са спазени: … …
8. Оценка 8.1. Предвижда ли се оценка на схемата (20)?
Ако не се предвижда оценка на схемата, моля, обяснете защо считате, че критериите за оценяване не са изпълнени. …
Съгласно какви критерии се предвижда последваща оценка на схемата:
Ако е изпълнен някой от критериите, посочени в настоящата точка, моля, посочете периода на оценка и попълнете формуляра за допълнителна информация за отправяне на уведомление за план за оценка в приложение 1, част III.8 (21). … 8.2. Моля, посочете дали вече е била извършена последваща оценка за сходна схема (ако е уместно, с препратка и връзка към съответните уебсайтове): … 9. Докладване и мониторинг За да може Комисията да осъществява мониторинг на схемата за помощ и индивидуалната помощ, отправящата уведомлението държава членка се ангажира:
За фискални схеми за помощ:
10. Поверителност Уведомлението съдържа ли поверителна информация (23), която не бива да бъде разкривана пред трети страни?
…
11. Друга информация Ако е приложимо, моля, посочете друга подходяща информация за оценката на помощта. … … 12. Приложени документи Моля, избройте тук всички документи, които са приложени към уведомлението, и осигурете копия от тях на хартиен носител или интернет адреси, които позволяват пряк достъп до съответните документи. … … 13. Декларация Декларирам, че доколкото ми е известно, информацията, която се съдържа в настоящия формуляр, приложенията към него и приложените документи, е достоверна и пълна. Дата и място на полагане на подписа: … Подпис: … Име и длъжност на подписващия: … 14. Формуляр с допълнителна информация 14.1. Моля, изберете приложимия формуляр с допълнителна информация, който трябва да бъде попълнен, въз основа на предоставената информация във формуляра с обща информация:
14.2. За помощ, която не е обхваната от нито един от формулярите за допълнителна информация, моля, посочете съответната разпоредба от ДФЕС, насока или друг текст, приложими към държавната помощ:
Моля, представете обосновка за съвместимостта на помощта, попадаща в категориите, избрани в настоящата точка: … … От практически съображения се препоръчва да се номерират документите, предоставени като приложения, и да се посочват номерата на тези документи в съответните раздели от формулярите за допълнителна информация.“ |
(2) |
Части III.1, III.2, III.3, III.4, III.5, III.6, III.7, III.8, III.9, III.10 и III.11 се заменят със следния текст: „ЧАСТ III ФОРМУЛЯРИ ЗА ДОПЪЛНИТЕЛНА ИНФОРМАЦИЯ Част III.1.A Формуляр за допълнителна информация относно индивидуална регионална инвестиционна помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомление за всяка индивидуална инвестиционна помощ, обхваната от Насоките за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (29) („НРП“). Ако няколко получатели са обхванати от една индивидуална мярка за помощ, съответната информация трябва да се предостави за всеки от тях. 1. Обхват 1.1. Причини за отправяне на уведомление за мярката:
1.2. Обхват на мярката за помощ, за която е отправено уведомление 1.2.1. Моля потвърдете, че получателят не е предприятие в затруднено положение (31) … 1.2.2. Ако мярката обхваща инвестиционна помощ за широколентови мрежи, моля, обяснете как предоставящият орган ще гарантира, че са спазени следните условия, и посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание и/или подкрепящи документи:
… 1.2.3. Ако мярката обхваща помощи за научноизследователски инфраструктури (33), моля, потвърдете, че помощта се отпуска само при предоставяне на прозрачен и недискриминационен достъп до тази инфраструктура, и осигурете подкрепящи документи в тази връзка и/или посочете препратка(и) към съответните части от правното основание (точка 13 от НРП). … 1.2.4. Моля, предоставете копие от формуляра на заявлението и (проекта на) споразумението за отпускане на помощ. 2. Допълнителна информация за получателя, инвестиционния проект и помощта 2.1. Получател 2.1.1. Идентичност на получателя(ите) на помощта: … 2.1.2. Ако юридическата идентичност на получателя на помощта е различна от тази на предприятието(ята), което(които) финансира(т) проекта, или от действителния получател или получатели на помощта, опишете тези разлики. … … 2.1.3. Моля, представете ясно описание на връзката между получателя, групата от предприятия, към които принадлежи, и другите свързани предприятия, включително съвместни предприятия. … … 2.2. Инвестиционният проект 2.2.1. Моля, посочете следната информация за инвестиционния проект, предмет на уведомление:
2.2.2. Ако уведомлението се отнася за инвестиция в регион от тип „а“ или инвестиция от едно или повече МСП (34) в регион от тип „в“ (точка 34 от НРП), моля, посочете категорията или категориите на първоначалната инвестиция, обхванати от уведомлението (точка 20, буква з) от НРП):
2.2.3. Ако уведомлението се отнася за инвестиция в регион от тип „в“ от страна на голямо предприятие, моля, посочете категорията или категориите на първоначалната инвестиция, обхваната от уведомлението (точка 15 и точка 20, буква и) от НРП):
2.2.4. Моля, опишете накратко инвестицията, като обясните как въпросният проект попада в една или повече от категориите първоначални инвестиции, посочени по-горе: … … 2.3. Допустими разходи, изчислени въз основа на инвестиционните разходи 2.3.1. Моля, представете следната разбивка на общата сума на допустимите инвестиционни разходи в номинална и сконтирана стойност:
2.3.2. Моля, потвърдете, че придобитите активи са нови (точка 94 от НРП) (39).
2.3.3. Моля, представете доказателства, които показват, че в случая на МСП не повече от 50 % от разходите за подготвителни проучвания или консултации, свързани с инвестицията, са включени в допустимите разходи (точка 95 от НРП). … 2.3.4. Моля, представете доказателства, които показват, че за помощ, отпусната за фундаментална промяна в производствения процес, допустимите разходи надвишават амортизацията на актива, свързан с дейността, модернизирана през предходните три бюджетни години (точка 96 от НРП). … 2.3.5. Моля, посочете препратка към правното основание или обяснете как се гарантира, че за помощ, предоставена за диверсификацията на съществуващо предприятие, допустимите разходи надвишават с поне 200 % счетоводната стойност на активите, които се използват повторно, както са осчетоводени през финансовата година преди започването на работа (точка 97 от НРП). Ако е целесъобразно, представете документация, съдържаща съответните количествени данни. … 2.3.6. В случаи, свързани с наемането на материални активи, моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, в които е постановено, че са спазени следните условия (точка 98 от НРП), или обяснете как спазването на тези условия е постигнато по друг начин.
2.3.7. В точка 99 от НРП се посочва, че „при придобиване на предприятие се вземат предвид единствено разходите за закупуване на активите от трети страни, които не са свързани с купувача. Сделката трябва да бъде извършена при пазарни условия. Когато помощта за придобиване на активите е била предоставена преди тяхното закупуване, разходите за тези активи трябва да бъдат приспаднати от приемливите разходи, свързани с придобиването на предприятието. Ако придобиването на едно предприятие е придружено от допълнителна инвестиция, допустима за помощ, допустимите разходи за тази инвестиция следва да бъдат добавени към разходите за закупуване на активите на предприятието“. Ако е приложимо в случая, предмет на уведомление, моля, обяснете как тези условия са били спазени, като представите съответните подкрепящи документи. … 2.3.8. Ако допустимите разходи за инвестиционния проект включват нематериални активи, моля, обяснете как се гарантира, че ще бъдат спазени условията, определени в точки 101—102 от НРП (40). В такъв случай, моля, посочете точна препратка към съответната разпоредба от правното основание. … 2.4. Допустими разходи, изчислени въз основа на разходите за заплати Моля:
… 2.5. Изчисляване на сконтираните допустими разходи и размера на помощта 2.5.1. Моля, попълнете таблицата в настоящата точка с подробности във връзка с допустимите разходи по категории допустими разходи, които ще бъдат поети през цялата продължителност на инвестиционния проект:
Моля, посочете датата, към която са били сконтирани сумите, както и използвания сконтов процент (43): … 2.5.2. Моля, попълнете таблицата в настоящата точка с подробностите за помощта, за която е постъпило уведомление, която ще бъде предоставена или е била предоставена в полза на инвестиционния проект, като посочите препратка към приложимия вид на помощта:
Моля, посочете датата, към която са били сконтирани сумите, както и използвания сконтов процент: … За всяка форма на помощ, посочена в таблицата в точка 2.5.2, моля, посочете как е изчислен еквивалентът на безвъзмездна помощ:
2.5.3. Моля, посочете дали някоя от мерките за помощ, които ще бъдат предоставени за проекта, все още не е определена и обяснете как предоставящият орган ще гарантира, че приложимият максимален интензитет на помощта е спазен (точки 82 и 83 от НРП): … 2.5.4. Съфинансиран ли е проектът от ЕСИ фондовете? В такъв случай, моля, обяснете по коя оперативна програма от ЕСИ фондовете ще бъде получено финансиране. Моля, посочете също съответния размер на финансирането от ЕСИ фондовете. … 2.5.5. Ако получателят (на нивото на групата) е получил помощ за една (или повече) първоначална(и) инвестиция(и), започната(и) в рамките на същия регион по NUTS 3 в срок от три години, считано от датата на започване на работите по инвестиционния проект, предмет на уведомление (точка 20, буква у) от НРП), моля, представете подробна информация за мерките за помощ за всяка от предишните подпомагани първоначални инвестиции (включително кратко описание на инвестиционния проект, датата на подаване на заявлението за помощта, датата на предоставяне на помощта, датата на започване на работите, размера на помощта(ите) и допустимите разходи (45)).
2.5.6. Моля, потвърдете, че общият размер на помощта, която ще бъде предоставена в полза на първоначалния инвестиционен проект, не надхвърля „максималния интензитет на помощта“ (съгласно определението в точка 20, буква м) от НРП), като се вземат предвид увеличеният интензитет на помощта за МСП (както е определено в точка 177 от НРП) и „коригираният размер на помощта“ (както е определено в точка 20, буква в) от НРП), ако е приложимо. Моля, представете съответната подкрепяща документация и изчисления. … 2.5.7. Когато помощта, която ще бъде предоставена за инвестиционния проект, се предоставя по няколко схеми за регионална помощ или се натрупва с помощ ad hoc, моля, потвърдете, че максималният допустим интензитет на помощта, която може да бъде предоставена за проекта, е изчислен предварително от първия предоставящ орган. и посочете размера на този максимален интензитет на помощта. Моля, обяснете по какъв начин предоставящите органи ще гарантират, че този максимален интензитет на помощта ще бъде спазен (точка 92 от НРП). … 2.5.8. Ако първоначалната инвестиция е обвързана с проект по цел „Европейско териториално сътрудничество“ (ЕТС), моля, обяснете с оглед на разпоредбите в точка 93 от НРП как се определя максималният интензитет на помощта, приложим за проекта, и отделните получатели. … 3. Оценка на съвместимостта на мярката 3.1. Принос към регионална цел и необходимост от държавна намеса 3.1.1. Моля:
… 3.1.2. Моля, обяснете как помощта ще допринесе за регионалното развитие (47). … 3.1.3. Ако уведомлението касае заявление за индивидуална помощ по схема, моля, обяснете как проектът допринася за постигане на целта на схемата и представете съответните подкрепящи документи (точка 35 от НРП). … 3.1.4. Ако уведомлението касае помощ ad hoc, моля, обяснете как проектът допринася за стратегията за развитие на съответния регион и представете съответните подкрепящи документи (точка 42 от НРП). … 3.1.5. Моля, обяснете по какъв начин се прилага разпоредбата, съгласно която инвестицията трябва да бъде запазена в съответния регион в продължение на поне пет години (поне три години за МСП), след като бъде приключена (точка 36 от НРП). Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание (например договора за отпускане на държавна помощ). … 3.1.6. В случаите, в които помощта е изчислена въз основа на разходите за заплати, моля, обяснете как се прилага методът за изпълнение на разпоредбата за разкриване на работни места в рамките на три години след приключване на инвестицията и всяко работно място, разкрито чрез инвестицията, да бъде запазено в региона за срок от пет години (три години за МСП) от датата на заемане на длъжността (точка 37 от НРП). Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание (например договора за отпускане на държавна помощ). … 3.1.7. Моля, посочете препратка към правното основание или докажете, че получателят(ите) трябва да направи(ят) финансов принос от поне 25 % от допустимите разходи чрез собствени ресурси или външно финансиране под форма, която не включва никаква публична финансова подкрепа. (48) (точка 38 от НРП). … 3.1.8. Ангажирали ли сте се или ангажирате ли се да извършите оценка на въздействието върху околната среда („ОВОС“) на инвестицията? (точка 39 от НРП).
Ако отговорът е „не“, моля, обяснете защо за този проект не се изисква ОВОС. … 3.2. Целесъобразност на мярката 3.2.1. Ако уведомлението е свързано с помощ ad hoc, моля, докажете как развитието на съответния регион се гарантира в по-голяма степен от тази помощ, а не по схема или други видове мерки (точка 55 от НРП): … 3.2.2. Ако помощта е отпусната под форми, които осигуряват пряко финансово предимство (49), моля, докажете защо други форми на помощ с потенциално по-слаб отрицателен ефект върху конкуренцията, като възстановяеми аванси или формите на помощ, които се основават на дългови или капиталови инструменти (50), не са целесъобразни (точка 57 от НРП): … 3.3. Стимулиращ ефект и пропорционалност на мярката 3.3.1. Моля, потвърдете, че работите по индивидуалната инвестиция, предмет на уведомление, са започнали едва след подаване на заявлението за помощта (точка 64 от НРП). Моля, осигурете копие на заявлението за помощ, изпратено до предоставящия орган от получателя, и документни доказателства за датата на започването на работите. … 3.3.2. Моля, обяснете стимулиращия ефект на помощта чрез описание на съпоставителния сценарий с позоваване на един от двата възможни сценария, посочени в точка 61 от НРП. … 3.3.3. За случаите по сценарий 1 (т.е. решения за инвестиция по точка 61 от НРП), моля, представете следната информация (или се позовете на съответните части от представения съпоставителен анализ) (точка 104 от НРП):
3.3.4. За случаите по сценарий 2 (т.е. решения за местоположение по точка 61 НРП), моля, представете следната информация (или се позовете на съответните части от представения съпоставителен анализ) (точка 105 от НРП):
3.3.5. Ако регионалната помощ се предоставя посредством ЕСИ фондовете в региони от тип „а“ за инвестиции, необходими за постигане на стандартите, определени в законодателството на Съюза, моля, обяснете следното (и представете подкрепящи документи):
… 3.4. Избягване на отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията За случаите по сценарий 1: Определяне на съответния пазар: 3.4.1. Моля, представете информацията, посочена в настоящата точка, за определяне на съответния(те) продуктов(и) пазар(и) (т.е. продукти, засегнати от промените в поведението на получателя на помощта) и за определяне на засегнатите конкуренти и потребители/клиенти (точки 129 и 130 от НРП):
3.4.2. Моля, представете информация и подкрепящи доказателства относно съответния географски пазар на получателя: … Пазарна мощ (точка 115 и точка 132, буква а) от НРП): 3.4.3. Моля, представете следната информация за пазарната позиция на получателя (за определен период от време преди получаването на помощта и очакваното пазарно присъствие след приключването на инвестицията):
3.4.4. Представете оценка на структурата на съответния пазар, включително например нивото на концентрация на пазара, възможните бариери за навлизане, покупателната мощ и бариерите за разрастване или излизане от пазара. Моля, представете доказателства, ако е възможно от независима трета страна, в подкрепа на заключенията по този въпрос. … Капацитет (точка 132, буква а) от НРП): 3.4.5. Представете приблизителна оценка на допълнителния производствен капацитет, създаден от инвестицията (изразен като обем и като стойност): … За всички случаи Явни отрицателни ефекти 3.4.6. За случаи по сценарий 1, моля, представете следната информация и подкрепящи доказателства относно съответния продуктов пазар (54):
При случаи по сценарий 2, моля, посочете дали без помощта инвестицията би била реализирана в регион с интензитет на регионалната помощ, който е по-висок или същият както в целевия регион (точка 139 от НРП) Моля, представете подкрепящи доказателства. … 3.4.7. Моля, потвърдете дали получателят е подал декларация, в която се потвърждава, че на ниво група той не е преустановил същата или сходна дейност в ЕИП две години преди датата на подаване на заявлението за помощ и че не възнамерява да затвори същата или подобна дейност на друго място в ЕИП в срок от две години, след като е приключена инвестицията (точка 23 от НРП). Ако е била представена такава декларация, моля, приложете копие от нея към уведомлението или в противен случай, моля, обяснете причините защо не е била представена. … 3.4.8. Ако получателят на ниво група закрива същата или подобна дейност в друг регион от ЕИП две години преди датата на подаване на заявлението за помощ или възнамерява да го направи в рамките на двете години след приключване на инвестицията и премества тази дейност в целевия регион или възнамерява да направи това, моля, обяснете защо се счита, че не съществува причинно-следствена връзка между помощта и това преместване (точка 122 от НРП). … 3.4.9. Моля, обяснете дали държавната помощ ще доведе като пряк резултат до значителна загуба на работни места в съществуващи местоположения в рамките на ЕИП. Ако държавната помощ ще доведе до значителна загуба на работни места в съществуващи местоположения в рамките на ЕИП, моля, посочете техния брой и дял в сравнение с общия брой на заетите в съответното(ите) местоположение(я). … 4. Друга информация Моля, представете всякаква друга съответна информация за оценка на мярката за помощ, предмет на уведомление, съгласно НРП: … ЧАСТ III.1.Б Формуляр за допълнителна информация относно регионални схеми за инвестиционна помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомления за всички схеми за инвестиционна помощ, обхванати от Насоките за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (55) („НРП“) 1. Обхват 1.1. Причини, поради които се отправя уведомление за схемата вместо тя да бъде приведена в действие съгласно Общия регламент за групово освобождаване („ОРГО“) (56) или Регламента de minimis (57):
1.2. Обхват на схемата, предмет на уведомление 1.2.1. Потвърждавам, че в правното основание за схемата, предмет на уведомление, се предвижда задължение за уведомяване на Комисията за индивидуална помощ за получатели, които са закрили същата или подобна дейност (58) в ЕИП в рамките на двете години преди датата на подаване на заявлението за помощ или които към момента на подаване на заявлението за помощ имат намерение да закрият такава дейност в рамките на две години след приключване на инвестицията, която ще бъде субсидирана (точка 23 от НРП). Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание: … 1.2.2. Потвърждавам, че схемата за помощ, предмет на уведомление, предвижда, че няма да бъде предоставена регионална инвестиционна помощ за категориите дружества и сектори, изброени по-долу. Във всеки случай, моля, посочете съответната разпоредба от правното основание на схемата.
1.2.3. Ако схемата обхваща инвестиционна помощ за широколентови мрежи, моля, посочете дали е спазено всяко от следните условия:
Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание: … 1.2.4. Ако схемата обхваща помощи за научноизследователски инфраструктури, помощта обвързана ли е с условие за предоставяне на прозрачен и недискриминационен достъп до тази инфраструктура?
2. Първоначални инвестиции, допустими разходи и помощ 2.1. Видове първоначални инвестиции, обхванати от схемата 2.1.1. В случай че схемата обхваща инвестиции на МСП или големи предприятия (64) в региони от тип „а“ или инвестиции на МСП в региони от тип „в“ (точка 34 от НРП), моля, посочете категорията или категориите на първоначалната инвестиция, предмет на уведомлението (точка 20, буква з) от НРП):
2.1.2. В случай че схемата обхваща инвестиции на големи предприятия в региони от тип „в“, моля, посочете категорията или категориите на първоначалната инвестиция, предмет на уведомлението (точка 15 и точка 20, буква и) от НРП):
2.1.3. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, където е постановено, че Комисията ще бъде уведомена за всяка индивидуална помощ, която се отпуска съгласно правното основание на схема за големи предприятия в региони от тип „в“ (точки 24 и 34 от НРП):
… 2.1.4. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, където е постановено, че Комисията ще бъде уведомена за всяка индивидуална помощ, която се отпуска съгласно правното основание на схемата и която би довела до надхвърляне на прага за уведомление (67) (точка 23 от НРП). … 2.2. Допустими разходи, изчислени въз основа на инвестиционните разходи 2.2.1. Когато допустимите разходи (точка 20, буква ч) от НРП) по схемата са свързани с материални активи, стойността на инвестицията определя ли се като процент въз основа на земята, сградите, помещенията, машините и оборудването (68):
Моля, посочете препратка към съответните части от правното основание: … 2.2.2. Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание, която гласи, че придобитите активи следва да бъдат нови (69) (точка 94 от НРП) … … 2.2.3. Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание, която гласи, че в случая на МСП не повече от 50 % от разходите за подготвителни проучвания или консултации, свързани с инвестицията, могат да се считат за допустими разходи (точка 95 от НРП). … … 2.2.4. Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание, която гласи, че за помощ, отпусната за фундаментална промяна в производствения процес, допустимите разходи трябва да надвишават амортизацията на актива, свързан с дейността, модернизирана през предходните три бюджетни години (точка 96 от НРП). … … 2.2.5. Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание, която гласи, че за помощ, предоставена за диверсификацията на съществуващо предприятие, допустимите разходи надвишават с поне 200 % счетоводната стойност на активите, които се използват повторно, както са осчетоводени през финансовата година преди започването на работа (точка 97 от НРП). … … 2.2.6. В случаи, свързани с наемането на материални активи, моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че следните условия трябва да бъдат спазени (точка 98 от НРП):
2.2.7. В точка 99 от НРП се посочва, че „при придобиване на предприятие се вземат предвид единствено разходите за закупуване на активите от трети страни, които не са свързани с купувача. Сделката трябва да бъде извършена при пазарни условия. Когато помощта за придобиване на активите е била предоставена преди тяхното закупуване, разходите за тези активи трябва да бъдат приспаднати от приемливите разходи, свързани с придобиването на предприятието. Ако придобиването на едно предприятие е придружено от допълнителна инвестиция, допустима за помощ, допустимите разходи за тази инвестиция следва да бъдат добавени към разходите за закупуване на активите на предприятието“. Ако е от значение за схемата, предмет на уведомление, моля, посочете препратка към разпоредбите от правното основание, които гласят, че условията в настоящата точка трябва да бъдат спазени. … 2.2.8. Когато допустимите разходи по схемата са свързани с нематериални активи (точка 20, буква ѝ) от НРП), стойността на инвестицията определя ли се въз основа на разходите, направени при трансфер на технологии, чрез придобиване на патентни права, лицензи, ноу-хау или непатентовани технически знания?
Моля, посочете препратка към съответните части от правното основание: … 2.2.9. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че за големи предприятия разходите за допустими инвестиции в нематериални активи не трябва да превишават 50 % от общите допустими разходи за проекта (точка 100 от НРП). … 2.2.10. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че следва да се спазват условията, определени в точки 101 и 102 от НРП (70): … 2.3. Допустими разходи, изчислени въз основа на разходите за заплати Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, където е постановено как ще се определят допустимите разходи, изчислени въз основа на разходите за заплати (точка 103 от НРП), как ще се изчислява броят на създадените работни места във връзка с точка 20, буква к) от НРП и как ще се определят разходите за заплати за наетите лица във връзка с точка 20, буква щ) от НРП. … 2.4. Изчисляване на сконтираните допустими разходи 2.4.1. Моля, посочете кои форми на помощ са позволени по схемата:
2.4.2. Схемата за помощ допустима ли е за съфинансиране от ЕСИ фондовете? В такъв случай, моля, посочете по кои оперативни програми на ЕСИ фондовете може да бъде получено финансиране. Моля, посочете също така размера на финансирането от ЕСИ фондовете, което ще бъде предоставено, ако е известен на този етап. … 2.4.3. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че предоставящият помощта орган следва да установи преди отпускане на индивидуална помощ по схемата, предмет на уведомление, дали получателят (на ниво група) е получил помощ за една (или повече) първоначална(и) инвестиция(и), започнати в същия регион по NUTS 3 за период от три години, считано от датата на започване на работите по инвестиционния проект. … 2.4.4. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че общият размер на помощта, която ще бъде предоставена по схемата в полза на който и да е първоначален инвестиционен проект, не надхвърля „максималния интензитет на помощта“ (съгласно определението в точка 20, буква м) от НРП), като се вземат предвид увеличеният интензитет на помощта за МСП (както е определено в точка 177 от НРП) или „коригираният размер на помощта“ (както е определено в точка 20, буква в) от НРП), ако е приложимо. … 2.4.5. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че в случаите, когато индивидуални помощи се предоставят по няколко схеми за регионална помощ или се натрупват с помощ ad hoc, максималният разрешен интензитет на помощта, която може да бъде отпусната на проекта, ще се изчислява предварително от първия предоставящ орган (точка 92 от НРП) … 2.4.6. Когато схемата за помощ позволява помощи за първоначални инвестиции, свързани с проекти за Европейското териториално сътрудничество (ЕТС), моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, в които се уточнява (с позоваване на разпоредбите на точка 93 от НРП) как ще бъдат установени максималният интензитет на помощта, приложим за проекта, и различните участващи получатели. … 3. Оценка на съвместимостта на схемата за помощ 3.1. Принос към регионална цел и необходимост от държавна намеса Схемата част ли е от оперативна програма (71) (точка 32 от НРП)?
3.1.1. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, съдържащи изискване за извършване на оценка на въздействието върху околната среда („ОВОС“) за съответните инвестиции преди предоставяне на помощ за индивидуални проекти, когато това се изисква от закона (точка 39 от НРП). … 3.1.2. Моля, обяснете как органите, отпускащи помощта, ще определят приоритети и ще подберат инвестиционните проекти според целите на схемата (например въз основа на официален точков подход) (точка 33 от НРП). Моля, посочете също така препратка към съответните разпоредби от правното основание или други свързани него административни актове: … 3.1.3. Моля, посочете също така препратка към съответните разпоредби от правното основание или други свързани административни актове. (точка 35 от НРП) … 3.1.4. Моля, обяснете как ще бъде спазена разпоредбата, изискваща всяка инвестиция, подпомагана по схемата, предмет на уведомление, да бъде запазена в съответния регион в продължение на поне пет години (три години за МСП), след като бъде приключена (точка 36 от НРП). Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание. … 3.1.5. В случаите, когато помощта, предоставена по схемата, предмет на уведомление, се изчислява въз основа на разходите за заплати, моля, обяснете метода за прилагане на разпоредбата, изискваща работните места да се създават в рамките на три години от приключване на инвестицията и всяко работно място, разкрито чрез инвестицията, да бъде запазено в съответния регион за срок от пет години (три години за МСП) от датата на заемане на длъжността (точка 37 от НРП). Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание. … 3.1.6. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, където е постановено, че финансовият принос на получателите е поне 25 % от допустимите разходи чрез собствени ресурси или външно финансиране под форма, която не включва каквато и да е публична финансова подкрепа. (72) (точка 38 от НРП). … 3.1.7. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които показват, че схемата следва да спазва таваните на картата на регионалните помощи, приложими към момента на отпускане на помощта (точка 81 от НРП). Моля, посочете също така препратка към решението на Комисията, с което се одобрява съответната карта на регионалните помощи. … 3.2. Целесъобразност на схемата 3.2.1. Ако схемата не е допустима по дадена оперативна програма, моля, обяснете защо регионалната помощ е подходящ инструмент за постигането на общата цел за справедливост или сближаване (73) (точка 52 от НРП): … 3.2.2. Когато схемата е специфична за сектора и не е допустима за съфинансиране от структурните фондове, моля, докажете предимствата на този инструмент в сравнение с многосекторна схема или с други варианти на политиката (точка 53 от НРП): … 3.2.3. Индивидуалната помощ по схемата, предмет на уведомлението, се отпуска:
Моля, посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание: … Ако помощта се отпуска въз основа на преценка, моля представете кратко описание на използваните критерии и приложете копие от вътрешните административни разпоредби на предоставящия орган, които са приложими за предоставянето на помощта: … 3.2.4. Ако помощта по схемата е отпусната под форми, които осигуряват пряко финансово предимство (74), моля, докажете защо други форми на помощ с потенциално по-слаб отрицателен ефект върху конкуренцията, като възстановяеми аванси или формите на помощ, които се основават на дългови или капиталови инструменти (75), не са целесъобразни (точка 57 от НРП): … 3.3. Стимулиращ ефект и пропорционалност на схемата 3.3.1. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че заявлението за помощ трябва да бъде подадено преди започване на работа по съответния инвестиционен проект (точка 64 от НРП): … 3.3.2. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че лицата, които кандидатстват за помощи по схемата, предмет на уведомление, ще бъдат задължени да представят стандартен формуляр за кандидатстване за помощ, предоставен от органа, отпускащ помощта, в който те трябва да обяснят съпоставителния сценарий, т.е. какво би се случило без помощ, и посочат кой от сценариите се прилага (сценарий 1 — инвестиционно решение или сценарий 2 — избор на местоположение) (точки 66 и 61 от НРП). Ако този формуляр за кандидатстване за помощ се различава от примера, показан в приложение V към НРП, моля, представете копие от това заявление. … 3.3.3. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че големите предприятия, които кандидатстват за помощ по схемата, предмет на уведомление, трябва да предоставят документни доказателства в подкрепа на описания съпоставителен сценарий. (точка 67 от НРП). Моля, обяснете какъв вид документи ще се изискват. … 3.3.4. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че при оценката на индивидуалните заявления за помощ предоставящият орган трябва да извърши проверка на правдоподобността на представения съпоставителен сценарий и да провери дали регионалната помощ има необходимия стимулиращ ефект, отговарящ на сценарий 1 или сценарий 2 (76) (точка 68 от НРП). … 3.3.5. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че индивидуалните помощи, отпуснати на големи предприятия, по схема, предмет на уведомление, ще се ограничават до нетните допълнителни разходи за реализиране на инвестицията в съответния регион в сравнение със съпоставителния сценарий без помощ, като се използва методът, описан в точки 79 и 80 от НРП (точка 88 от НРП). … 3.4. Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията 3.4.1. Моля, обяснете по какъв начин нарушаването на конкуренцията и търговията, причинено от схемата за помощ, предмет на уведомлението, ще бъде ограничено до минимум (точка 125 от НРП) (77): … 3.4.2. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че когато отпуска помощ по схема за индивидуални проекти, предоставящият орган проверява и потвърждава, че при отсъствието на помощ инвестицията не е щяла да бъде реализирана в регион с по-висок или същия интензитет на регионална помощ като целевия регион (точка 126 от НРП). … 3.4.3. Моля, посочете препратка към съответните разпоредби от правното основание, които гласят, че предоставящият орган отправя уведомление за индивидуалните помощи, когато получателят закрива същата или подобна дейност в друг регион от ЕИП в двете години преди датата на кандидатстване за помощ или в момента на кандидатстване за помощ има намерение да закрие такава дейност в рамките на две години след приключване на инвестицията, която ще бъде субсидирана. (точка 122 от НРП). … 4. Друга информация Моля, представете друга информация, която е от значение за оценка на мярката за помощ, предмет на уведомление, съгласно НРП: … ЧАСТ III.1.В Формуляр за допълнителна информация относно регионални схеми за оперативна помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомления за всички схеми за регионална помощ, обхванати от Насоките за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (78) („НРП“) 1. Обхват
2. Основни елементи на схемата 2.1. Моля, представете описание на основните елементи на схемата и нейните цели: … 2.2. Моля, посочете кои форми на помощ са позволени по схемата:
2.3. Индивидуалните помощи по схемата, предмет на уведомление, ще се отпускат:
Ако помощта се предоставя, като се прави преценка за всеки отделен случай, моля, представете кратко описание на прилаганите критерии. Ако съществува административно ръководство за оценка на заявлението за помощи, моля приложете копие: … 2.4. Ще бъде ли схемата за помощ съфинансирана от ЕСИ фондове? В такъв случай, моля, обяснете по кои оперативни програми от ЕСИ фондовете ще бъде получено финансиране. Моля, посочете също така размера на съответното финансиране от ЕСИ фондовете, което ще бъде получено. … 3. Съвместимост на помощта 3.1. Принос към регионалната цел и стимулиращ ефект: За помощи за намаляване на някои конкретни трудности, пред които са изправени МСП (82) в региони от тип „а“: 3.1.1. Моля, избройте конкретните трудности, пред които са изправени МСП в съответния регион, към които е насочена схемата (точка 43 от НРП), и докажете наличието и важността на тези трудности (точка 44 от НРП). … 3.1.2. Моля, обяснете защо трудностите, изброени в точка 3.1.1, не могат да бъдат преодолени чрез инвестиционна помощ и защо е необходима схемата за оперативната помощ, предмет на уведомление (точка 44 от НРП): … За помощи за компенсиране на определени допълнителни разходи в най-отдалечени региони: 3.1.3. Моля, посочете определените допълнителни разходи (83), които ще се компенсират по схемата, и докажете, че тези разходи са свързани с постоянните затруднения, посочени в член 349 от ДФЕС (точка 45 от НРП): … За помощи за намаляване на обезлюдяването в региони с много слаба гъстота на населението: 3.1.4. Моля, докажете риска от обезлюдяване на съответния регион при отсъствието на оперативна помощ (точка 46 от НРП): … 3.2. Целесъобразност на схемата Моля, посочете защо се счита, че предложената помощ е подходяща за постигане на целта на схемата. Моля, обяснете по-специално защо с други инструменти на политиката или други видове инструменти за помощ, нарушаващи конкуренцията в по-малка степен, е невъзможно да бъде постигнат същият положителен принос към регионалното развитие (точки 50, 56, 57 и 58 от НРП): … 3.3. Пропорционалност на схемата За всички видове оперативни помощи: 3.3.1. Моля, определете допустимите разходи, които са изцяло свързани с проблемите, за чието разрешаване е предназначена помощта (точка 109 от НРП): … 3.3.2. Моля, потвърдете, че амортизационните отчисления и разходите за финансиране, включени в допустимите разходи, които са свързани с регионалната инвестиционна помощ, няма да бъдат включени в допустимите разходи за оперативна помощ (точка 109 от НРП), и представете препратка към съответната разпоредба от правното основание: … 3.3.3. Моля, опишете модела на компенсация (точка 56 от НРП), който ще бъде приет, и как този модел ще позволи подходящо изчисление на размера на помощта, за да се гарантира, че няма свръхкомпенсация, както е посочено в точка 109 от НРП: … 3.3.4. Моля, посочете дали се предоставя оперативна помощ и по други схеми за оперативна помощ в региона, като посочите съответния референтен номер на държавната помощ на тези схеми. … 3.3.5. В случай че в същия регион са приложими други схеми за оперативна помощ, моля, обяснете как се гарантира, че оперативните помощи, предоставени в рамките на различните схеми за оперативна помощ, не водят до свръхкомпенсация: … Само за оперативни помощи в най-отдалечени региони: 3.3.6. Моля, докажете, че допълнителните разходи, които ще бъдат компенсирани по схемата, предмет на уведомление, ще бъдат измерени количествено спрямо равнището на разходите, поети от подобни предприятия, установени в други региони на съответната държава членка (точка 110 от НРП): … Само за оперативни помощи за намаляване на определени конкретни трудности, пред които са изправени МСП в определени региони от тип „а“: 3.3.7. Моля, обяснете как равнището на помощта постепенно ще бъде намалено през продължителността на схемата (точка 111 от НРП) и посочете препратка към съответната разпоредба от правното основание: … 3.4. Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията Моля, обяснете защо е малко вероятно помощта, предоставена по схемата, да породи много съществени нарушения на конкуренцията на пазара (параграф 140 от НРП): … 4. Друга информация Моля, представете друга информация, която е от значение за оценка на мярката за помощ, предмет на уведомление, съгласно НРП: … ЧАСТ III.2 Формуляр за допълнителна информация относно помощ за научноизследователска и развойна дейност и иновации Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомления за мерки за помощ (схеми за помощ и индивидуална помощ), обхванати от Рамката за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации („рамка за НИРДИ“) (84). Ако няколко получатели са обхванати от една индивидуална мярка за помощ, съответната информация трябва да се предостави за всеки от тях. 1. Характеристики на мярката за помощ, предмет на уведомление 1.1. Схеми за помощ
1.2. Индивидуална помощ
1.3. Обща информация
2. Научноизследователски организации и инфраструктури
3. Непряка държавна помощ за предприятия чрез научноизследователски организации и инфраструктури 3.1. Научноизследователска дейност от името на предприятия
3.2. Сътрудничество с предприятия
4. Обществени поръчки за услуги в областта на научните изследвания и развитието
5. Обхват на мярката за помощ, предмет на уведомление 5.1. Помощ за проекти в областта на НИРД
5.2. Помощ за проучвания за осъществимост
5.3. Помощ за изграждане и модернизиране на научноизследователски инфраструктури
5.4. Помощ за иновации в полза на МСП
5.5. Помощ за иновации на процеси и организации
5.6. Помощ за иновационни клъстери
5.6.1. Инвестиционна помощ
5.6.2. Оперативна помощ
6. Оценка на съвместимостта на мярката за помощ, предмет на уведомление За индивидуална помощ, моля, представете подробно описание на подпомагания проект или дейност: … … 6.1. Принос за ясно определена цел от общ интерес
6.2. Необходимост от държавна намеса
6.2.1. Индивидуална помощ
6.3. Целесъобразност на мярката за помощ
6.4. Стимулиращ ефект
6.4.1. Индивидуална помощ
6.5. Пропорционалност на помощта
6.5.1. Индивидуална помощ
6.6. Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията Моля, посочете дали:
Ако отговорът на който и да е от въпросите в настоящия раздел е „да“, моля, посочете подробности: … … 6.6.1. Схема за помощ За схеми за помощ, моля, посочете как ще се гарантира, че отрицателните ефекти ще бъдат ограничени до минимум (като се вземат предвид например големината на съответните проекти, индивидуалните размери на помощта и размерът на помощта с натрупване, броят на очакваните получатели, както и характеристиките на целевите отрасли) и представете оценки на въздействието или последващи оценки, извършени за подобни предходни схеми: … … 6.6.2. Индивидуална помощ
7. Друга информация Моля, представете друга информация, която ще бъде от значение за оценка на мярката за помощ, предмет на уведомление, съгласно Рамката за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации: … … ЧАСТ III.3.A Формуляр за допълнителна информация относно помощ за оздравяване на нефинансови предприятия в затруднено положение: индивидуална помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се попълни за отправяне на уведомления за индивидуална помощ за оздравяване, обхваната от Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (91) („Насоките“). 1. Допустимост 1.1. Предприятия в затруднено положение
1.2. Дружество, което изпитва остра нужда от ликвидност: Ако считате, че получателят е допустим за помощ за оздравяване, въпреки че не отговаря на критериите за предприятие в затруднено положение, моля, обяснете защо считате, че изпитва остра нужда от ликвидност, дължаща се на изключителни и непредвидени обстоятелства, и посочете препратка към подкрепящи доказателства или документи (напр. прогнози за парични потоци). 1.3. Новосъздадено предприятие/по-голяма икономическа група:
1.4. Секторно приложно поле: Предприятието извършва ли дейност във:
2. Съвместимост с вътрешния пазар 2.1. Принос за цел от общ интерес:
2.2. Целесъобразност/форма на помощта
2.3. Пропорционалност на помощта/помощ, ограничена до минимум Размерът на помощта за оздравяване определен ли е в съответствие с формулата, зададена в приложение I към Насоките?
В такъв случай, моля, представете изчислението на размера на помощта за оздравяване в съответствие с формулата. Ако размерът на помощта за оздравяване надхвърля резултата от изчисленията въз основа на формулата, зададена в приложение I към Насоките, моля, представете надлежно обоснован план за ликвидност, в който се посочват нуждите на получателя от ликвидност за следващите шест месеца. … … 2.4. Отрицателни ефекти — принцип на еднократната помощ Предприятието (или групата, към която принадлежи) получавало ли е в миналото помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране (99) и/или всяка помощ, за която не е изпратено уведомление?
В такъв случай, моля, представете всички подробности (дата, сума, препратка към предишно решение на Комисията, ако е приложимо, и др.) (100). … … 3. Друга информация Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на въпросната(ите) мярка(и) съгласно Насоките: … … Част III.3.Б Формуляр за допълнителна информация относно помощ за преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение: индивидуална помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се попълни за отправяне на уведомления за индивидуална помощ за преструктуриране, обхваната от Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (101) („Насоките“). 1. Допустимост 1.1. Предприятия в затруднено положение
1.2. Новосъздадено предприятие или по-голяма икономическа група
1.3. Секторно приложно поле: Предприятието извършва ли дейност във:
1.4. Доставчик на УОИИ:
2. Съвместимост с вътрешния пазар 2.1. Принос за цел от общ интерес:
2.2. План за преструктуриране и връщане към дългосрочна жизнеспособност Моля, представете плана за преструктуриране (108), който цели да възстанови дългосрочната жизнеспособност (109) на получателя в разумен срок и въз основа на реалистични хипотези, заедно с пазарно проучване и анализ на чувствителността, с който се установяват водещите параметри на производителността на получателя и основните предвидими рискови фактори (моля, доколко е възможно следвайте примерния план за преструктуриране, посочен в приложение II към Насоките). 3. Необходимост от държавна намеса/стимулиращ ефект 3.1. Моля, представете сравнение между мерките, описани в плана за преструктуриране, и надежден алтернативен сценарий, който не включва държавна помощ (110), като покажете, че съответната цел или цели, посочени в раздел 2.1, няма да бъдат постигнати или ще бъдат постигнати в по-малка степен. 3.2. Моля, докажете, че при отсъствието на помощ предприятието получател би било преструктурирано, продадено или ликвидирано по начин, който не би постигнал целта от общ интерес, посочена в раздел 2.1. 4. Целесъобразност 4.1. Моля, представете кратко описание на избраните инструменти за държавна помощ, включително формата, размера и възнаграждението (111): … … 4.2. Моля, обяснете дали затрудненията на получателя са породени от проблеми с ликвидността и/или платежоспособността или от двете: … … 4.3. Моля, докажете, че избраните инструменти за държавна помощ са подходящи за преодоляване на проблемите, посочени в точка 4.2 (т.е. проблеми с ликвидността или платежоспособността). … … 5. Пропорционалност на помощта/ограничаване на помощта до минимум 5.1. Собствен принос
5.2. Споделяне на тежестта Попълва се, ако държавна помощ се предоставя под форма, която укрепва капиталовата позиция на получателя (114)
6. Отрицателни ефекти 6.1. Принцип на еднократната помощ Предприятието (или групата, към която принадлежи) получавало ли е в миналото помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране (115) и/или всяка помощ, за която не е изпратено уведомление?
Ако сте отговорили с „да“, моля, представете всички подробности (дата, сума, препратка към предишно решение на Комисията, ако е приложимо, и др.) (116). … … 6.2. Мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията Структурни мерки — продажба и намаляване на стопанските дейности
Мерки за поведение
Мерки за отваряне на пазара
Калибриране на мерките за намаляване на нарушенията на конкуренцията
7. Друга информация 7.1. Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на въпросната(ите) мярка(и) съгласно Насоките (напр. по отношение на мерки за подобрява пригодността за заетост на съкратените работници или помощ при намиране на нова работа): … … ЧАСТ III.3.В Формуляр за допълнителна информация относно помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране и/или временна подкрепа за преструктуриране: схеми за помощ Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се попълни по отношение на помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране, обхваната от Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (120) („Насоките“). 1. Обхват на схемата 1.1. Схемата свързана ли е с предоставянето на:
2. Допустимост 2.1. Схемата ограничена ли е до МСП (121) в затруднено положение или малки държавни предприятия в затруднено положение (122) (заедно наричани по-долу „МСП“, освен когато ясно се посочва друго)?
2.2. Схемата ограничена ли е до МСП, които отговарят на едно от следните условия за допустимост:
2.3. Схемата предвижда ли помощ за оздравяване или временна подкрепа за преструктуриране, или и двете, която може да се предостави на МСП, които не отговарят на критериите за предприятие в затруднено положение, а просто изпитват остра нужда от ликвидност, дължаща се на изключителни и непредвидени обстоятелства?
2.4. Ако отговорът на точка 2.3 е „да“, моля, обяснете как ще се прецени дали дадено МСП изпитва остра нужда от ликвидност и какъв вид обстоятелства се считат за изключителни и непредвидени. … … 2.5. Схемата прилага ли се за новосъздадени МСП?
2.6. Схемата прилага ли се за МСП, които извършва дейност във:
3. Максимален размер на помощта 3.1. Максималният общ размер на помощта, която ще бъде предоставена на което и да е МСП по схемата, ограничен ли е до максимум 10 млн. EUR, включително и помощите, получени от други източници или по други схеми?
3.2. Моля, посочете максималния размер на помощта, която ще бъде предоставена на което и да е МСП по схемата: … … 4. Съвместимост с вътрешния пазар В случай на помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране 4.1. Принос за цел от общ интерес:
В случай на помощ за преструктуриране: 4.2. План за преструктуриране и връщане към дългосрочна жизнеспособност По отношение на предоставянето на помощ за преструктуриране схемата изисква ли да бъде представен план за преструктуриране (129), който цели да възстанови дългосрочната жизнеспособност (130) на получателя в разумен срок (вж. примерния план за преструктуриране, посочен в приложение II към Насоките)?
5. Необходимост от държавна намеса и стимулиращ ефект 5.1. По отношение на предоставянето на помощ за преструктуриране схемата изисква ли националните органи да сравнят мерките, описани в плана за преструктуриране, с надежден алтернативен сценарий, който не включва държавна помощ (131), като покажат, че при такъв алтернативен сценарий съответната цел или цели в раздел 4.1 по-горе няма да бъдат постигнати или ще бъдат постигнати в по-малка степен? По-специално схемата изисква ли да се докаже, че при отсъствието на помощ предприятието получател би било преструктурирано, продадено или ликвидирано по начин, който не би постигнал целта или целите от общ интерес в раздел 4.1 по-горе?
5.2. Ако отговорът на точка 5.1 е „да“, моля, обяснете съгласно какви критерии националните органи ще оценят схемата. … … 6. Целесъобразност В случай на помощ за оздравяване: 6.1. Помощта предоставя ли се по схема, ограничена до гаранции по заеми или до заеми?
6.2. Схемата изисква ли финансовите разходи по заема (или, в случай на гаранции по заеми, общият финансов разход за гарантирания заем, включително лихвеният процент по заема и гаранционната премия) да бъдат определени на ниво, не по-ниско от референтния процент, определен от Комисията в нейното съобщение за референтните проценти (132) за слаби предприятия, предлагащи нормални нива на обезпеченост?
6.3. Схемата предвижда ли помощта за оздравяване да бъде предоставена за не повече от шест месеца, през които трябва да се направи анализ на състоянието на получателя?
6.4. Схемата предвижда ли заемът да бъде изплатен или гаранцията да бъде прекратена в срок от шест месеца след предоставяне на помощта за оздравяване, освен ако преди този краен срок: а) националните органи не одобрят план за преструктуриране или план за ликвидация, или б) получателят не изпрати опростен план за преструктуриране (133) (в случай на временна подкрепа за преструктуриране)?
6.5. Схемата предвижда ли, че помощта за оздравяване не трябва да се използва за финансиране на структурни мерки, като например придобиване на значителни стопански дейности или активи, освен необходимите по време на оздравителния период за оцеляването на получателя?
В случай на помощ за преструктуриране: 6.6. Моля, обяснете въз основа на какви критерии националните органи ще оценят до каква степен проблемите на получателя са свързани с ликвидност или платежоспособност, или и двете, и как ще изберат инструментите за държавна помощ, с които установените проблеми ще се преодолеят по най-подходящия начин: … … В случай на временна подкрепа за преструктуриране: 6.7. Временната подкрепа за преструктуриране предоставя ли се по схема, ограничена до гаранции по заеми или до заеми?
6.8. Схемата изисква ли финансовите разходи по заема (или, в случай на гаранции по заеми, общият финансов разход за гарантирания заем, включително лихвеният процент по заема и гаранционната премия) да бъдат определени на ниво, не по-ниско от референтния процент, определен от Комисията в нейното съобщение за референтните проценти за слаби предприятия, предлагащи нормални нива на обезпеченост?
6.9. Схемата изисква ли възнаграждението за временната подкрепа за преструктуриране да се увеличи с най-малко 50 базисни пункта 12 месеца след изплащането на първия транш в полза на получателя (като се приспада непосредствено предхождащия период на получена помощ за оздравяване)?
6.10. Схемата предвижда ли временната подкрепа за преструктуриране да бъде отпусната за период не по-дълъг от 18 месеца, от които се приспада непосредствено предхождащия период на получена помощ за оздравяване?
6.11. Схемата предвижда ли националните органи да одобрят опростен план за преструктуриране не повече от шест месеца след изплащането на първия транш от временната подкрепа за преструктуриране в полза на получателя (с приспадане на непосредствено предхождащия период на получена помощ за оздравяване)?
6.12. Схемата предвижда ли заемът да бъде изплатен или гаранцията да бъде прекратена в рамките на 18 месеца от датата на предоставяне на временната подкрепа за преструктуриране с приспадане на непосредствено предхождащия период на получена помощ за оздравяване, освен ако преди този краен срок не бъде одобрен от националните органи план за преструктуриране или план за ликвидация на получателя?
7. Пропорционалност на помощта или ограничаване на помощта до минимум В случай на помощ за оздравяване и временна подкрепа за преструктуриране 7.1. Размер на помощта
В случай на помощ за преструктуриране: 7.2. Собствен принос
7.3. Споделяне на тежестта Попълва се, ако схемата предвижда, че може да се предоставя държавна помощ под форма, която укрепва капиталовата позиция на получателя (135):
8. Отрицателни ефекти 8.1. Принцип на еднократната помощ Схемата изключва (136) ли предоставянето на помощ на МСП, което вече е получавало помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране в миналото (137) и/или помощ, за която не е отправено уведомление?
В случай на помощ за преструктуриране: 8.2. Мерки за ограничаване на нарушаването на конкуренцията (138): Структурни мерки — продажба и намаляване на стопанските дейности
Мерки за поведение
Мерки за отваряне на пазара
9. Общи положения 9.1. Схемата прилага ли се за МСП, които извършват дейност в подпомагани райони?
9.2. Прилагат ли се специфични разпоредби към МСП в подпомагани региони съгласно схемата?
9.3. Ако отговорът на точка 9.2 е „да“, моля, обяснете кои специфични разпоредби се прилагат и защо са обосновани. … … 9.4. Националните органи възнамеряват ли да приемат принос, който представлява по-малко от 40 % от разходите за преструктуриране в случай на средни предприятия или 25 % от разходите за преструктуриране в случай на малки предприятия?
9.5. Ако отговорът на точка 9.4 е „да“, моля, обяснете как националните органи ще прилагат изискванията по отношение на мерките за намаляване на нарушенията на конкуренцията с цел ограничаване на отрицателни системни ефекти за региона: … … 10. Друга информация Моля, представете друга информация, която ще бъде от значение за оценка на мярката за помощ, предмет на уведомление, съгласно Насоките (напр. по отношение на мерки за подобрява пригодността за заетост на съкратените работници или помощ при намиране на нова работа): … ЧАСТ III.4 Формуляр за допълнителна информация относно помощ за филми и други аудиовизуални произведения Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомления за помощ, обхванати от Съобщението на Комисията относно държавната помощ за филми и други аудиовизуални произведения (143) 1. Характеристики на мярката(ите) за помощ, предмет на уведомление 1.1. Моля, опишете възможно най-точно целта на помощта за всяка мярка, ако е приложимо: … … 1.2. Моля, опишете обхвата на всяка мярка от гледна точка на: 1.2.1. вида на обхванатите дейности (например разработка, производство, разпространение): … … 1.2.2. вида на обхванатите произведения (например кинематографични произведения, телевизионни сериали, трансмедийни проекти): … … 1.3. Ако схемата за помощ включва мярка за подпомагане на трансмедийни проекти, подпомаганите дейности пряко ли са свързани с компонента „филмова продукция“ на произведението?
1.4. Моля, посочете какви разпоредби са приети, за да се гарантира културната цел на помощта: … … 2. Условия за допустимост 2.1. Моля, посочете условията за допустимост на дейности или произведения съгласно планираната мярка за помощ: … … 2.2. Моля, посочете условията за допустимост на получатели съгласно планираната мярка за помощ:
3. Задължения за териториалност на разходите 3.1. Моля, посочете дали мярката включва разпоредби, които изискват продуцентът да изразходва бюджета на продукцията или части от него на територията на държавата членка или в някоя от нейните структури: 3.1.1. За да бъде получателят допустим за помощта?
3.1.2. Като условие, свързано с предоставянето на помощта?
3.2. Условията за териториалност на разходите прилагат ли се към определени конкретни позиции от бюджета на продукцията? … … 3.3. В случай че получателят трябва да спази определена минимална степен на териториалност на разходите, за да бъде допустим за помощта, моля, опишете естеството на изискванията: 3.3.1. Имплицитно естество (например определен минимален брой дни заснемане на продукцията на съответната територия): … … 3.3.2. Експлицитно естество (например определен минимален размер или процент на разходите): … … 3.4. В случай че предоставянето на помощта е обвързано с териториални условия, моля, обяснете: 3.4.1. Помощта изчислена ли се като процент от териториалните разходи? … … 3.4.2. Изискваната териториалност на разходите спрямо общия бюджет на филма ли е изчислена? … … 3.4.3. Изискваната териториалност на разходите спрямо размера на предоставената помощ ли е изчислена? … … 4. Допустими разходи Моля, посочете разходите, които могат да се вземат под внимание за определяне на размера на помощта. … … 5. Интензитет на помощта 5.1. Моля, посочете дали схемата позволява интензитетът на помощта да надхвърля 50 % от бюджета на продукцията. В такъв случай, моля, уточнете кои са засегнатите видове произведения и определените тавани на интензитета на помощта. … … 5.2. Ако се използва понятието „трудни аудиовизуални произведения“, моля, посочете категориите произведения, обхванати от това понятие (т.е. моля посочете използваното определение). … … 5.3. Ако по схемата се подпомага писане на сценарий или разработка: разходите за писане на сценарий или разработка включени ли са в бюджета на продукцията и вземат ли се предвид при изчисляването на интензитета на помощта на аудиовизуалното произведение? … … 5.4. Ако по схемата се подпомагат дейности по разпространение и реклама: какъв е разрешеният интензитет на помощта съгласно схемата? … … 6. Филмово наследство Ако е приложимо, моля, представете информация за предприетите мерки във връзка с филмовото наследство. … … 7. Съвместимост 7.1. Моля, представете мотивирана обосновка, подкрепяща съвместимостта на помощта в контекста на принципите, определени в Съобщението на Комисията относно държавната помощ за филми и други аудиовизуални произведения. … … 7.2. Ако схемата е свързана с помощ за киносалони, моля, представете мотивирана обосновка, подкрепяща съвместимостта на помощта като помощ за насърчаване на културата по смисъла на член 107, параграф 3, буква г) от ДФЕС, и по-специално доказваща необходимостта, адекватността и пропорционалността на такава помощ. … … 8. Друга информация Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на въпросната(ите) мярка(и) съгласно Съобщението относно държавната помощ за филми и други аудиовизуални произведения. … ЧАСТ III.5 Формуляр за допълнителна информация относно помощ за широколентови мрежи Настоящият формуляр за допълнителна информация следва да се използва за отправяне на уведомления за помощ, обхваната от Насоките на ЕС относно прилагането на правилата за държавна помощ във връзка с бързото разполагане на широколентови мрежи (144) (Насоките за широколентовите мрежи). 1. Характеристики на мярката за помощ, предмет на уведомление 1.1. Моля, опишете целта на мярката за помощ: … … 1.2. Моля, обяснете как мярката за помощ се вписва в националната стратегия за широколентовите мрежи и целите на Съюза (включително стратегията „Европа 2020“ и Програмата в областта на цифровите технологии за Европа (145)). … … 1.3. Моля, представете обосновката на публичната намеса и обяснете очакваните ползи от мярката за помощ (например икономически и социални ползи, увеличено широколентово покритие и навлизане на интернет и др.). … … 1.4. Каква категория мрежа цели да подпомогне мярката за помощ?
1.5. Какви елементи на мрежата цели да подпомогне мярката за помощ?
1.6. Какъв вид широколентови мрежи цели да подпомогне мярката за помощ?
1.7. Към какви видове райони е насочена мярката за помощ? Класифицирайте целевите райони по отношение на различните сегменти и видове на подпомаганата мрежа и обосновете вашата класификация въз основа на проверими данни.
1.8. Моля, представете всякаква друга подходяща информация, която ще бъде от полза за изясняване на общия контекст на мярката за помощ: … … 1.9. Какъв вид инвестиции и бизнес модел ще се приемат (148)? … … 2. Процес и предоставяне на мярката за помощ Картографиране, анализ на покритието 2.1. Какъв е обхватът на мярката за помощ от гледна точка на териториалното покритие? 2.2. Моля, представете информация, включително датата, и посочете резултатите от извършеното подробно картографиране и анализа на покритието с цел ясно определяне на целевите райони: … … Обществена консултация 2.3. Моля, опишете процеса и резултатите от отворената и прозрачна обществена консултация, която е дала възможност на всички заинтересовани страни да коментират планираната мярка за помощ. Моля, посочете съответните интернет връзки, където е публикувана информацията относно мярката. … … Състезателна процедура за подбор 2.4. В случай на разгръщане и/или експлоатация на субсидираната мрежа от оператор, който се явява трета страна, моля, потвърдете, че ще бъде проведена конкурентна процедура за подбор в съответствие с Директивите на ЕС за възлагане на обществени поръчки (149). Моля, представете цялата съответна информация в тази връзка: … … 2.5. Моля, представете информация как ще бъде избрана икономически най-изгодната оферта (включително критериите за възлагане и относителната тежест, която се придава на всеки един от избраните критерии), като вземете предвид качествени критерии (например покритие, устойчивост на технологичния подход или въздействието на решението върху конкуренцията) и цената: … … 2.6. Съществуват ли минимални изисквания за обслужване, на които субсидираната мрежа трябва да отговаря (например минимална честотна лента, непрекъснати услуги, минимално географско покритие и др.)?
2.7. Ако отговорът е „да“, моля, опишете: … … Технологична неутралност 2.8. Мярката за помощ неутрална от технологична гледна точка?
2.9. Ако отговорът на точка 2.8 е „да“, моля, опишете как се гарантира спазването на този принцип: … … Използване на съществуваща инфраструктура 2.10. Моля, представете карта, на която се посочват съществуващите инфраструктури в съответната държава или регион, включително планираните нови инфраструктури от търговските оператори в близко бъдеще, т.е. за период от три години: … … 2.11. Моля, обяснете как се гарантира, че операторите, които желаят да участват в процедурата за подбор, представят цялата съответна информация относно всички съществуващи инфраструктури, които притежават или контролират в целевия район: … … Достъп на едро 2.12. Моля, обяснете какъв вид задължения за „достъп на едро“ ще бъдат наложени на субсидираната мрежа (включително достъп до пасивна и активна инфраструктура, правото да се ползват канали и стълбове, неизползвани оптични нишки и улични кутии) и за какъв период ще бъдат валидни задълженията за достъп: … … Ценообразуване на достъпа на едро 2.13. Моля, обяснете как ще се определят цените на достъпа спрямо целеви показатели: … … Механизъм за възвръщане на предоставени средства и мониторинг 2.14. Ще се прилага ли механизъм за възвръщане на предоставени средства по отношение на мярката за помощ?
2.15. Ако отговорът на точка 2.14 е „да“, моля, опишете механизма, неговите характеристики и продължителност: … … 2.16. Моля, обяснете как ще се организира мониторингът на мярката за помощ:
Национален регулаторен орган („НРО“) 2.17. Моля, опишете ролята на НРО, и по-специално по отношение на: определяне на целевите райони, ценообразуване на достъпа на едро, включително бенчмаркинг, уреждане на спорове и др.: … … 2.18. Моля, представете позицията на НРО по отношение на предложената интервенция и становището на националния орган за защита на конкуренцията, ако има такова: … … 3. Критерии за съвместимост Моля, обяснете как мярката за помощ, предмет на уведомление, отговаря на условията, посочени в раздел 2.5 от Насоките за широколентовите мрежи, и по-специално по отношение на: … … Цел от общ интерес
Пазарна неефективност
Подходящ инструмент
Стимулиращ ефект
Радикална промяна
Пропорционалност
Нарушаване на конкуренцията и въздействие върху търговията
4. Друга информация Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на съответната мярка съгласно Насоките за широколентови мрежи или друга информация, която е от значение от гледна точка на правилата на Съюза за конкуренцията и за вътрешния пазар (151). … ЧАСТ III.6 Формуляр за допълнителна информация относно държавна помощ за опазване на околната среда и за енергетика Настоящият формуляр за допълнителна информация трябва да се използва за отправяне на уведомления за помощ, обхваната от Насоките относно държавната помощ за опазване на околната среда и за енергетика за 2014—2020 г. („НПОСЕ“) (152). Всички документи, предоставени от държавите членки като приложения към формуляра за уведомление, трябва да се номерират, като номерата на документите трябва се посочват в съответните раздели на настоящия формуляр за допълнителна информация. Ако няколко получатели са обхванати от една индивидуална мярка за помощ, съответната информация трябва да се предостави за всеки от тях. Настоящият формуляр за допълнителна информация следва да се попълни в допълнение към формуляра „Част I. Обща информация“. ОБХВАТ Общ регламент за групово освобождаване Преди попълването на настоящия формуляр за уведомление следва да проучите дали тази мярка може да бъде изпълнена съгласно Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията (Общия регламент за групово освобождаване, „ОРГО“) (153), и по-специално раздел 7 на глава III от него (Помощи за опазване на околната среда и за енергетика). Може ли помощта да се предостави съгласно ОРГО?
Ако помощта може да се предостави съгласно ОРГО, моля, обяснете защо се отправя уведомление за мярката. … … Регламент de minimis: Преди попълването на настоящия формуляр за уведомление следва да проучите дали тази мярка може да бъде изпълнена съгласно Регламента de minimis (154): Може ли помощта да се предостави съгласно Регламента de minimis?
Ако помощта може да се предостави съгласно Регламента de minimis, моля, обяснете защо се отправя уведомление за мярката. … … Настоящият формуляр следва да се попълни само за отправяне на уведомление за държавна помощ, която се планира да бъде предоставена съгласно НПОСЕ. Моля, попълнете съответните части от формуляра за уведомление, които отговарят на естеството на мярката, предмет на уведомление. Раздел А: Обща информация относно мерки за помощ за околната среда и за енергетиката
Раздел Б: Обща оценка на съвместимостта 1. Принос за цел от общ интерес При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.2.1 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ. Схеми за държавна помощ
Помощ, за която следва да се отправи индивидуално уведомление — допълнителна информация
2. Необходимост от държавна помощ При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.2.2 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ. Схеми за държавна помощ
Помощ, за която следва да се отправи индивидуално уведомление — допълнителна информация
3. Целесъобразност на помощта При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.3.2 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ.
4. Стимулиращ ефект При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.4.2 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ. Схеми за държавна помощ
Помощ, за която следва да се отправи индивидуално уведомление — допълнителна информация
5. Пропорционалност При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.2.5 от НПОСЕ и раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ. Ако мярката е свързана само с инвестиционна помощ, моля, попълнете първата част от настоящия раздел. Ако мярката представлява оперативна помощ, моля, попълнете втората част от настоящия раздел. Ако мярката се състои както от инвестиционна, така и от оперативна помощ, следва да се попълнят и двата раздела. 5.1. Схеми за държавна помощ 5.1.1. Схеми за инвестиционна помощ Размерът на помощта за отделния получател следва да бъде ограничен до необходимия минимум, за да се постигне преследваната цел за съответната степен на опазване на околната среда или в сферата на енергетиката. Като общ принцип помощта ще се счита за ограничена до необходимия минимум, ако отговаря на общия размер на нетните допълнителни разходи, необходими за постигане на целта, в сравнение със съпоставителния сценарий (вж. раздел 3.2.5 от НПОСЕ, точка 70). По отношение на помощ за проекти за енергийноефективно районно отопление или охлаждане настоящият раздел е приложим само към производствената инсталация. По отношение на инфраструктурната част следва да се използва подходът към недостига на финансиране за енергийна инфраструктура (вж. раздел 5.1.2 „Схеми за оперативна помощ“) (точка 76 от НПОСЕ). 5.1.1.1. Допустими разходи (161): моля, представете подробности за допустимите разходи, ако това е необходимо.
5.1.1.2. Интензитет на помощта и бонуси Интензитетите на помощта, които са разрешени за различните мерки, могат да бъдат намерени в приложение 1 към НПОСЕ.
5.1.1.3. Натрупване (вж. раздел 3.2.5.2 от НПОСЕ)
5.1.2. Схеми за оперативна помощ 5.1.2.1. Оперативна помощ за енергия от възобновяеми източници
Биогорива
Споразумения за сътрудничество в рамките на Директивата за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници (171)
5.1.2.1.1. Оперативна помощ за електроенергия от възобновяеми източници (до амортизиране на съоръжението)
С цел стимулиране на интеграцията на пазара е важно получателите да продават своята електроенергия на пазара и да подлежат на пазарни задължения (вж. точки 124 и 125 от НПОСЕ).
В рамките на преходен етап, обхващащ годините 2015 г. и 2016 г., помощ за поне 5 % от планираните нови електрогенериращи мощности от възобновяеми източници на енергия следва да се предоставя след провеждане на конкурентна тръжна процедура въз основа на ясни, прозрачни и недискриминационни критерии (вж. точки 124 и 125 от НПОСЕ).
Ако отговорът на настоящата точка е „не“, моля, попълнете раздел 5.1.2.1.2: „Оперативна помощ за енергия от възобновяеми източници, различна от електроенергия (до амортизиране на съоръжението)“.
5.1.2.1.2. Оперативна помощ за енергия от възобновяеми източници, различна от електроенергия (до амортизиране на съоръжението)
5.1.2.1.3. Помощ за съществуващи съоръжения за биомаса след амортизирането на съоръженията Оперативната помощ за биомаса след амортизирането на съоръжението може да бъде съвместима с вътрешния пазар, ако държавата членка демонстрира, че оперативните разходи, които получателят поема след амортизирането на съоръжението, продължават да бъдат по-високи от пазарната цена на произвежданата енергия (точка 133 от НПОСЕ).
Оперативната помощ за биомаса след амортизирането на съоръжението може да бъде съвместима с вътрешния пазар, ако държавата членка демонстрира, че независимо от пазарната цена на съответната енергия използването на изкопаеми горива като суровина е икономически по-изгодно от използването на биомаса (точка 134 от НПОСЕ).
5.1.2.1.4. Оперативна помощ, предоставена чрез сертификати
5.1.2.2. Оперативна помощ, предоставена за съоръжения за високоефективно комбинирано производство на топлинна и електрическа енергия (КПТЕ)
5.1.2.3. Оперативна помощ, предоставена за мерки за енергийна ефективност
5.1.2.4. Оперативна помощ, предоставена за енергийна инфраструктура и УТСВ
5.1.2.5. Оперативна помощ, предоставена за адекватност на производството на електроенергия
5.1.2.6. Оперативна помощ под формата на търгуеми разрешителни. Вж. точка 235 от НПОСЕ
5.2. Помощ, за която следва да се отправи индивидуално уведомление — допълнителна информация
6. Избягване на отрицателни ефекти При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.6.2 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ. 6.1. Схеми за държавна помощ
За помощ за адекватност на производството на електроенергия:
6.2. Помощ, за която следва да се отправи индивидуално уведомление — допълнителна информация
7. Прозрачност При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка с раздел 3.7.2 от НПОСЕ и допълнителните обяснения към раздели 3.2—3.6 и 3.8—3.10 от НПОСЕ.
Раздел В: Оценка на съвместимостта за помощ под формата на данъчни облекчения или освобождавания от данъци за околната среда, и под формата на намаления на финансовата подкрепа за енергията от възобновяеми източници При отговора на въпросите в настоящия раздел, моля, направете справка по-специално с раздел 3.2.7 от НПОСЕ. Моля, попълнете раздел В1 за мерки относно данъчните облекчения, свързани с опазването на околната среда, и раздел В2, евентуално в съчетание с раздел В3, за мерки относно намаления на финансирането на подкрепа за енергията от възобновяеми източници. Моля, попълнете раздела относно прозрачността в раздел Б, точка 7. Раздел В1: Помощи под формата на данъчни облекчения или освобождавания от данъци за околната среда (178)
Раздел В2: Помощ под формата на намаления на финансовата подкрепа за енергия от възобновяеми източници
Допустимост
Пропорционалност
Раздел В3: Преходни правила за намаления на финансовата подкрепа за енергия от възобновяеми източници Настоящият раздел се прилага само ако на Комисията е бил представен план за приспособяване преди 1 юли 2015 г.
ЧАСТ III.7 Формуляр за допълнителна информация относно помощ за рисково финансиране Моля, попълнете настоящия формуляр за допълнителна информация в допълнение към формуляра „Обща информация“, с цел отправяне на уведомление за всяка схема за помощ, обхваната от Насоките относно държавните помощи за насърчаване на инвестициите в рисково финансиране („НРФ“) (183). Моля, направете справка с определенията, посочени в точка 52 от НРФ. 1. Обхват 1.1. Причини за отправяне на уведомление за схемата:
1.2. Приложно поле на схемата, предмет на уведомление: моля, отбележете съответната клетка, за да потвърдите, че:
2. Описание на схемата 2.1. Бюджет на схемата:
2.2. Продължителност на схемата:
2.3. Целеви предприятия, които са крайните получатели по схемата: Предварителната оценка (188) показва необходимостта схемата да бъде насочена към следните предприятия като крайни получатели (точки 63—79 от НРФ) (моля, представете подробности): … …
2.4. Финансови инструменти: предварителната оценка показва необходимост от следните проектни параметри, които не изпълняват изискванията от ОРГО (точки 80—86 от НРФ):
2.5. Фискални инструменти: предварителната оценка показва, че се изискват следните проектни параметри, които не отговарят на ОРГО:
2.6. Частни инвеститори, които участват в мярката със собствен капитал, заеми или гаранции:
2.7. Финансови посредници, които изпълняват схемата: (Вж. общото определение в точка 52 от НРФ; то включва и фондове със и без правосубектност)
2.8. В схемата участват ли и други страни, различни от предоставящия помощта публичен орган, целевите предприятия, горепосочените финансови посредници, които изпълняват схемата, и участващите в нея частни инвеститори?
2.9. Подробно описание на инструмента(ите):
2.9.1. Финансови инструменти Мерките за помощ за рисково финансиране под формата на финансови инструменти трябва да се осъществяват чрез финансови посредници (точка 20 от НРФ). Следователно тези мерки са съставени най-малко от държавна намеса за финансови посредници и инвестиции в рисково финансиране от финансови посредници в предприятия, които представляват крайните получатели. 2.9.1.1. Намеса за финансови посредници A) Държавна намеса за финансови посредници Държавата предоставя следното на финансовите посредници (моля, отбележете и попълнете приложимото): ☐ ВЛИВАНЕ НА КАПИТАЛ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КВАЗИКАПИТАЛ) ОТ ДЪРЖАВАТА ВЪВ ФИНАНСОВИТЕ ПОСРЕДНИЦИ
☐ ДЪЛГОВИ ИНСТРУМЕНТИ, ВКЛЮЧВАЩИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ФИНАНСОВИ СРЕДСТВА: КРЕДИТНИ ИНСТРУМЕНТИ (НАРИЧАНИ ПО-ДОЛУ „ЗАЕМИ“) ЗА ФИНАНСОВИ ПОСРЕДНИЦИ
☐ ДЪЛГОВИ ИНСТРУМЕНТИ, НЕВКЛЮЧВАЩИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ФИНАНСОВИ СРЕДСТВА: ГАРАНЦИИ ОТ ДЪРЖАВАТА ЗА ФИНАНСОВИ ПОСРЕДНИЦИ ВЪРХУ ИЗВЪРШЕНИ ОПЕРАЦИИ С КРАЙНИ ПОЛУЧАТЕЛИ
☐ ДРУГИ ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ Моля, опишете финансовия инструмент, който ще бъде създаден с мярката, и представете подробно описание на всички елементи, посочени в раздел 2.9.1.1 по-горе, дотолкова доколкото са приложими към избрания финансов инструмент: … Б) Интервенция от финансови посредници в други нива на финансови посредници Може да възникнат ситуации (включително при структури от типа фонд, инвестиращ в други фондове), в които например държавата осигурява капитал, заеми или гаранции на финансов посредник, който на свой ред осигурява капитал, заеми или гаранции на друг финансов посредник, а той в крайна сметка предоставя инвестиции в рисково финансиране на крайните получатели. В такива случаи, когато има второ или повече нива на финансови посредници, участващи в схемата, моля, представете цялата уместна информация, която се изисква съгласно раздел 2.9.1.1.A относно капитал/заеми/гаранции/други финансови инструменти, по целесъобразност, за всяко допълнително ниво на финансов посредник: … 2.9.1.2. Инвестиции в рисково финансиране от финансови посредници в крайни получатели Инвестициите в рисково финансиране в крайните получателите приема следната форма (моля, отбележете и попълнете приложимото): ☐ КАПИТАЛОВИ (ВКЛЮЧИТЕЛНО КВАЗИКАПИТАЛОВИ) ИНВЕСТИЦИИ ОТ ФИНАНСОВИТЕ ПОСРЕДНИЦИ В КРАЙНИТЕ ПОЛУЧАТЕЛИ
☐ ДЪЛГОВИ ИНСТРУМЕНТИ, ВКЛЮЧВАЩИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ФИНАНСОВИ СРЕДСТВА: ЗАЕМИ ОТ ФИНАНСОВИ ПОСРЕДНИЦИ ЗА КРАЙНИ ПОЛУЧАТЕЛИ
Моля, посочете процента на частно участие: … Моля, опишете поделянето на рисковете и ползите между публичните и частните инвеститори: … По-специално, ако публичният инвеститор поема първата загуба, какъв е максималният процент? Максимален процент: … %. (Моля, имайте предвид, че се препоръчва този таван да не надхвърля 35 % (точка 113 от НРФ)) Ако публичният инвеститор или заемодател приема позиция „първа загуба“, която превишава определения в ОРГО таван (25 %), моля, обосновете това с позоваване на сериозна пазарна неефективност, определена в предварителната оценка (точка 113 от НРФ), и представете резюме на тази обосновка: … Ако има други механизми за намаляване на риска в полза на частните инвеститори/заемодатели, моля, обяснете: … ☐ ДЪЛГОВИ ИНСТРУМЕНТИ, НЕВКЛЮЧВАЩИ ПРЕДОСТАВЯНЕ НА ФИНАНСОВИ СРЕДСТВА: ГАРАНЦИИ ОТ ФИНАНСОВИ ПОСРЕДНИЦИ ЗА КРАЙНИ ПОЛУЧАТЕЛИ:
☐ ДРУГИ ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ Моля, опишете финансовия инструмент, който ще бъде създаден с мярката, и представете подробно описание на всички елементи, посочени в раздел 2.9.1.2 по-горе, дотолкова доколкото са приложими към избрания финансов инструмент: … … 2.9.2. Фискални инструменти: Моля, попълнете целия раздел за всеки данъчен стимул:
Може ли облекчението да надхвърля максималния размер на дължимия от инвеститора данък върху доходите, определен преди фискалната мярка?
В случай че мярката предвижда множество форми на данъчни стимули, моля, попълнете набора от въпроси в раздел 2.9.2 по-горе за всяка форма на помощ. 2.9.3. Мерки, подкрепящи алтернативни платформи за търговия:
Заедно с настоящото уведомление, моля, представете:
Форма на мярката:
3. Допълнителна информация за оценката на съвместимостта на схемата за помощ 3.1. Принос за постигането на обща цел и необходимост от държавна намеса (раздели 3.2 и 3.3 от НРФ) Схемата за помощ за рисково финансиране може да бъде оправдана само ако е насочена към специфична пазарна неефективност, която се изразява като наличие на недостиг на финансиране, който засяга конкретни предприятия в специфичен етап на развитие, географски район и, ако е приложимо, икономически сектор. Моля, заедно с настоящото уведомление представете задълбочена предварителна оценка, която доказва специфичната пазарна неефективност. 3.1.1. Информация относно предварителната оценка (точки 65—66 от НРФ): Дата на предварителната оценка: … Оценката е извършена от: …
Данни, на които се основава оценката: … Моля, отбележете, за да потвърдите, че предварителната оценка се основава на данни за последните пет години преди отправянето на уведомление: ☐ Схемата за рисково финансиране се финансира частично от Европейските структурни и инвестиционни фондове и оценката е изготвена в съответствие с член 37, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1303/2013 (Регламента за общоприложимите разпоредби) (189): ☐ 3.1.2. Определяне в предварителната оценка на конкретните цели на политиката и показателите за изпълнение за схемата за рисково финансиране (точки 58—59 от НРФ): Моля, избройте определените конкретни цели на политиката и посочете препратка към съответния раздел в предварителната оценка: … … Моля, избройте определените показатели за изпълнение (вж. примери в точка 58 от НРФ) и посочете препратка към съответния раздел в предварителната оценка: … … 3.1.3. Икономически доказателства и обосновка в предварителната оценка за необходимостта от държавна помощ (раздел 3.3 от НРФ): вж. раздели 2.3, 2.4 и 2.5 от настоящия формуляр. 3.2. Целесъобразност и стимулиращ ефект на схемата за рисково финансиране (раздели 3.4 и 3.5 от НРФ) 3.2.1. Общи положения:
3.2.2. Условия за целесъобразност за финансовите инструменти (раздел 3.4.2 от НРФ):
3.2.3. Условия за целесъобразност за фискалните инструменти (раздел 3.4.3 от НРФ): За целите на тези изисквания ще бъде разгледана предоставената от вас информация в раздел 2.9.2. Моля, посочете всякаква допълнителна информация, която считате за уместна във връзка с условията за целесъобразност: … … 3.2.4. Условия за целесъобразност за мерките, подкрепящи алтернативни платформи за търговия (раздел 3.4.4 от НРФ): За целите на тези изисквания ще бъде разгледана предоставената от вас информация в раздел 2.9.3. Моля, посочете всякаква допълнителна информация, която считате за уместна във връзка с условията за целесъобразност: … … 3.3. Пропорционалност на помощта (раздел 3.6 от НРФ) 3.3.1. Пропорционалност спрямо установената пазарна неефективност:
3.3.2. Условия за пропорционалност за финансовите инструменти (раздел 3.6.1 от НРФ):
3.3.3. Условия за пропорционалност за фискалните инструменти (раздел 3.6.2 от НРФ): За целите на тези изисквания ще бъде разгледана предоставената от вас информация в раздел 2.9.2. Моля, посочете всякаква допълнителна информация, която считате за уместна във връзка с условията за пропорционалност: … 3.3.4. Условия за пропорционалност за мерките, подкрепящи алтернативни платформи за търговия (раздел 3.6.3 от НРФ): За целите на тези изисквания ще бъде разгледана предоставената от вас информация в раздел 2.9.3. Моля, посочете всякаква допълнителна информация, която считате за уместна във връзка с условията за пропорционалност: … 3.4. Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и върху търговията (раздел 3.7 от НРФ)
4. Натрупване (раздел 3.9 от НРФ) Помощите за рисково финансиране могат да се натрупват с други мерки за държавна помощ без установими допустими разходи или с помощи de minimis, без да се превишава най-високият приложим таван за общото финансиране, определен съобразно конкретните обстоятелства на всеки отделен случай в регламент за групово освобождаване или в решение на Комисията (точка 168 от НРФ).
5. Друга информация Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на въпросната(ите) мярка(мерки) съгласно НРФ: … … ЧАСТ III.8 Формуляр за допълнителна информация за уведомлението за план за оценка Държавите членки трябва да използват настоящия формуляр за уведомлението за план за оценка съгласно член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 651/2014 (190) и, в случай на схема за помощ, предмет на уведомление, която подлежи на оценка, както е предвидено в съответните насоки на Комисията. Моля, направете справка с работния документ на службите на Комисията „Обща методология за оценка на държавни помощи“ (191) за насоки относно изготвянето на план за оценка. 1. Определяне на схемата за помощ, предмет на оценка
2. Цели на схемата за помощ, предмет на оценка (192) 2.1. Моля, представете описание на схемата за помощ, като посочите нуждите и проблемите, които следва да се преодолеят със схемата, и предвидените категории получатели, например като размер, сектори, местоположение, примерен брой: … 2.2. Моля, посочете целите на схемата и очакваното въздействие както на равнището на предвидените получатели, така и доколкото е обхваната целта от общ интерес: … 2.3. Моля, посочете възможните отрицателни ефекти върху получателите на помощта или икономиката в по-общ план, които могат да бъдат свързани пряко или непряко със схемата за помощ (193): … 2.4. Моля, посочете а) планирания годишен бюджет по схемата, б) продължителността на схемата (194), в) инструмента или инструментите на помощта и г) допустимите разходи: … 2.5. Моля, представете резюме на критериите за допустимост и методите за подбор на получателите на помощ. По-специално, моля, опишете следното: а) използваните методи за подбор на получателите (напр. точков подход), б) примерния бюджет, наличен за всяка група получатели, в) вероятността бюджетът да бъде напълно изразходван за определени групи получатели, г) правилата за оценяване, ако се използват в схемата, д) праговете на интензитет на помощта и е) критериите, които предоставящият помощта орган ще вземе предвид, когато оценява заявленията: … 2.6. Моля, посочете специфичните ограничения или рискове, които могат да засегнат изпълнението на схемата, очакваните нейни въздействия и постигането на нейните цели: … 3. Въпроси за оценка 3.1. Моля, посочете специфичните въпроси, към които следва да бъде насочена оценката, като представите количествени доказателства за въздействието на помощта. Моля, направете разграничение между а) въпроси, свързани с прякото въздействие на помощта върху получателите, б) въпроси, свързани с непреките въздействия, и в) въпроси, свързани с пропорционалността и целесъобразността на помощта. Моля, обяснете как въпросите за оценка са свързани с целите на схемата: … 4. Показатели за резултати 4.1. Моля, използвайте следната таблица, за да опишете кои показатели ще бъдат използвани за измерване на резултатите от схемата, както и съответните променливи величини на контрола, включително източниците на данни и как всеки показател резултат съответства на въпросите за оценка. По-специално, моля, посочете а) съответния въпрос за оценка, б) индикатора, в) източника на данните, г) честотата на събиране на данни (например годишно, месечно и т.н.), д) равнището, на което данните се събират (например фирмено равнище, равнище на обекта, регионално равнище и т.н.), е) популацията, обхваната в източника на данни (например получателите на помощи, лица, които не са получатели, всички фирми и т.н.):
Моля, обяснете защо подбраните показатели са най-подходящи за измерване на очакваното въздействие на схемата: … 5. Предвидени методи за провеждане на оценката 5.1. Във връзка с въпросите за оценка, моля, опишете предвидените методи, които ще бъдат използвани в оценката, за да се определи причинно-следственото въздействие на помощта върху получателите и да се оценят други непреки въздействия. По-специално, моля, обяснете причините за избора на тези методи и за отхвърляне на други методи (например поради причини, свързани с проекта на схемата) (195): … 5.2. Моля, опишете точно стратегията за идентифициране за оценката на причинно-следственото въздействие на помощта и допусканията, на които стратегията се базира. Моля, опишете подробно състава и значението на контролната група: … 5.3. Моля, обяснете как предвидените с методи се преодоляват потенциалните предубеждения при подбора. Може ли да се твърди с достатъчна степен на увереност, че констатираните различия в резултатите на получателите на помощта се дължат на помощта: … 5.4. Ако е уместно, моля, обяснете как с предвидените методи се цели да се преодолеят специфични предизвикателства, свързани със сложни схеми, например схеми, които се изпълняват диференцирано на регионално равнище, и схеми, при които се използват няколко инструмента за помощ: … 6. Събиране на данни 6.1. Моля, представете информация за механизмите и източниците за събиране и обработка на данни относно получателите на помощта и относно предвидения съпоставителен сценарий (196). Моля, представете описание на цялата уместна информация, свързана с етапа на подбор: събраните данни относно заявителите за помощта, представените данни от заявителите и резултатите от подбора. Моля, обяснете също така всички потенциални проблеми във връзка с наличността на данни: … 6.2. Моля, представете информация на какви интервали се събират данни, които са от значение за оценката. Налични ли са констатации на достатъчно подробно равнище, т.е. на равнището на отделните предприятия: … 6.3. Моля, посочете дали достъпът до необходимите данни за извършване на оценката може да бъде възпрепятстван от законови и подзаконови разпоредби относно поверителността на данните и как ще бъдат решени тези проблеми. Моля, посочете евентуални други предизвикателства, свързани със събирането на данни, и как ще бъдат преодолени: … 6.4. Моля, посочете дали се предвиждат проучвания на получателите на помощта или други предприятия и дали намерението е да се използват допълващи се източници на информация: … 7. Предложен график за оценката 7.1. Моля, посочете предложения график за оценката, включително ключови етапи за събиране на данни, междинни доклади и участие на заинтересовани страни. Ако е уместно, моля, представете приложение с подробно описание на предложения график: … 7.2. Моля, посочете крайния срок за представяне на Комисията на окончателния доклад от оценката: … 7.3. Моля, посочете факторите, които могат да повлияят на предвидения график: … 8. Орган, който извършва оценката 8.1. Моля, представете конкретна информация относно органа, който извършва оценката, или, ако все още не е избран такъв, относно графика, процедурата и критериите за неговото избиране: … 8.2. Моля, представете информация относно независимостта на органа, който извършва оценката, и как ще се предотврати евентуален конфликт на интереси по време на процеса на подбор: … 8.3. Моля, посочете съответния опит и умения на органа, който извършва оценката, или как ще бъдат гарантирани тези умения по време на процеса на подбор: … 8.4. Моля, посочете каква организация ще въведе предоставящият орган, за да управлява и осъществява мониторинг на извършването на оценката: … 8.5. Моля, представете информация, дори и само с ориентировъчен характер, относно необходимите човешки и финансови ресурси, които ще бъдат предоставени за извършването на оценката: … 9. Публичност на оценката 9.1. Моля, представете информация относно начина, по който ще бъде оповестена оценката, т.е. чрез публикуване на плана за оценка и окончателния доклад от оценката на даден уебсайт: … 9.2. Моля, посочете как ще се гарантира участието на заинтересовани страни. Моля, посочете дали се предвижда организиране на обществени консултации или събития, свързани с оценката: … 9.3. Моля, посочете как се предвижда да се използват резултатите от оценката от страна на предоставящия помощта орган и други органи, например за проектиране на следващи или на сходни схеми: … 9.4. Моля, посочете дали и при какви условия данните, събрани за целта или използвани за оценката, ще станат достъпни за допълнителни проучвания и анализ: … 9.5. Моля, посочете дали планът за оценка съдържа поверителна информация, която не следва да бъде разкривана от Комисията: … 10. Друга информация 10.1. Моля, посочете тук всякаква друга информация, която считате за уместна за оценката на плана за оценка: … 10.2. Моля, избройте всички документи, които са приложени към уведомлението, и представете копия от тях на хартиен носител или посочете директни интернет връзки към съответните документи: …“ |
(3). |
Част III.13 се заменя със следния текст: „ЧАСТ III.13.А Формуляр за допълнителна информация относно инвестиционна помощ за летища Препоръчва се настоящият формуляр за допълнителна информация да се попълва в допълнение към формуляра „Обща информация“ за отправяне на уведомление за всяка инвестиционна помощ, обхваната от Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (197). 1. Допълнителна информация за получателя, инвестиционния проект и помощта 1.1. Получател 1.1.1. Помощта предоставя ли се директно на собственика на летището?
1.1.2. Ако отговорът на точка 1.1.1 е „не“, моля, ако е приложимо, опишете i) юридическото(ите) лице(а), което(ито) получава(т) помощта и ii) юридическото(ите) лице(а), което(ито) прехвърля(т) помощта на междинен орган или на летището, което осъществява инвестиционния проект. … … 1.1.3. Ако отговорът на точка 1.1.1 е „не“, моля, обяснете как националните органи гарантират, че на междинните нива не се предоставя предимство. … … 1.1.4. В случай на индивидуална помощ, моля, опишете правните, организационните и финансовите отношения между получателя на помощта и i) предприятието, с което представлява част от група предприятия; ii) неговите дъщерни дружества; iii) всички други свързани предприятия, включително съвместни предприятия. В случай на схеми за помощ, моля, опишете метода, чрез който предоставящият помощта орган ще оцени посочените по-горе правни, организационни и финансови отношения. … … 1.1.5. Моля, посочете дали получателят също така ще експлоатира инфраструктурата.
1.1.6. Ако отговорът на въпроса по-горе е „не“, моля, опишете: i) процедурата, чрез която ще бъде избран/съответно е бил избран операторът на инфраструктурата и ii) критериите за подбор. … … 1.1.7. В случай че летището(ата) се използва(т) от националните въоръжени сили, полицейските сили, въздушните спасителни служби с нестопанска цел или всякакви други въздушни служби с нестопанска цел, моля, посочете: а) естеството на услугата(ите) и б) процента на използване на капацитета на летището (например използване на пистите и други летищни съоръжения, изразено като процент от годишните движения на въздухоплавателни средства): … … 1.1.8. Моля, представете следните данни за пътникопотока на летището(ата), получаващо(и) помощта:
Моля, представете данните за всяко летище под формата на таблица, структурирана съгласно примера в таблицата по-долу;
Броят на пътниците трябва да се отчита за еднопосочно пътуване и за всеки отделен маршрут; например, пътник, пристигащ на летището и заминаващ обратно от него, се брои два пъти. Ако летището е част от група летища, данните за пътникопотока трябва да бъдат установени за всяко отделно летище. 1.2. Инвестиционният проект 1.2.1. Моля, опишете инвестиционния проект и всички залегнали в основата му изчисления и представете предварителен бизнес план (под формата на таблица в Excel), на който се основава проектът. Бизнес планът следва да обхваща икономическия жизнен цикъл на инвестицията. Всички изчисления следва да се основават на стабилни прогнози за търсенето. Моля обяснете дали и до каква степен тези изчисления са били взети предвид в бизнес плана на летището получател.. … … 1.2.2. Моля, посочете следната информация за инвестиционния проект:
1.2.3. Моля, представете в една-единствена таблица подробна разбивка на всички работи, които ще бъдат предприети, техния източник на финансиране, предвидената продължителност, свързани разходни позиции и планирана дата на въвеждане в експлоатация. Моля, посочете за всяка разходна позиция дали и защо следва да се разглежда като инвестиционен разход, който е i) пряко свързан с инфраструктура от нестопанско естество в рамките на публичната власт (например за безопасност, управление на въздушното движение и всякакви други дейности, за които държавата членка е отговорна като част от нейните официални правомощия в качеството ѝ на публичен орган), или ii) свързан с въздухоплавателната летищна инфраструктура от стопанско естество (например писти, инфраструктура за наземно обслужване), или iii) свързан с невъздухоплавателната инфраструктура от стопанско естество (например паркинги, хотели).
1.2.4. Моля, представете преглед на i) общите допустими инвестиционни разходи (198) от стопанско естество и ii) общите допустими разходи от нестопанско естество. Разходите трябва да бъдат сконтирани до настоящата им стойност; сконтовият процент трябва да бъде посочен. Моля, в този преглед посочете коя част от помощта, предмет на уведомление, ще подпомогнат инвестициите, спадащи към категория i) и коя —инвестициите от категория ii). … … 1.2.5. Ако инвестиционните разходи, свързани с невъздухоплавателни дейности от стопанско естество, също ще бъдат финансирани чрез държавна помощ, моля, обяснете на какво основание органите считат тази помощ за съвместима с вътрешния пазар. … … 1.2.6. Вече ангажирали ли сте се или ангажирате ли се да извършите оценка на въздействието върху околната среда („ОВОС“) на инвестицията (точка 20 от Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании)?
Ако отговорът е „не“, моля, обяснете защо ОВОС не се изисква за този проект. … … 1.3. Дейности от нестопанско естество в сферата на публичната власт 1.3.1. Моля, потвърдете дали инвестицията обхваща дейности, които са отговорност на държавата при упражняването на нейните официални правомощия в качеството ѝ на публичен орган (например управление на въздушното движение, полиция, огнеборци, митници и защита на гражданската авиация от неправомерни актове на посегателство). Инвестициите, свързани с инфраструктурата и оборудването, които са необходими за осъществяването на такива дейности, като цяло се считат за инвестиции от нестопанско естество и съответно не попадат в обхвата на правилата за държавните помощи. Моля, посочете съответните инвестиции в таблицата, предвидена в раздел 1.2.3.
1.3.2. Моля, представете националния, регионалния или друг правен инструмент, свързан с концепцията за дейностите, попадащи в обхвата на държавната политика, и тяхното финансиране. При отсъствието на такъв правен инструмент, моля, пояснете как тези дейности обичайно се финансират от съответните органи. … … 1.3.3. Моля, представете доказателства, които показват, че публичното финансиране на нестопански дейности не води до необоснована дискриминация между летищата. Дискриминация възниква в ситуации, когато съгласно съответния правен ред гражданските летища обичайно трябва да поемат някои разходи, присъщи на техните нестопански дейности, но някои граждански летища не трябва да поемат тези разходи. Моля, посочете съществената и териториалната приложимост на националните правила, приложими към финансирането на нестопански дейности и, ако е приложимо, равнището на регионалните компетенции в тази област. … … 1.3.4. Моля, потвърдете заедно със съответните доказателства, че компенсирането на разходи, направени във връзка с нестопански дейности, ще бъде строго ограничено до такива разходи и че ефективно се изключват кръстосаните субсидии за стопански дейности чрез компенсациите. … … 1.3.5. Моля, потвърдете, че летището ще поддържа отделно счетоводство за разходите за стопански и нестопански дейности. … … 2. Оценка на съвместимостта на мярката 2.1. Принос за ясно определена цел от общ интерес 2.1.1. Инвестиционната помощ:
Моля, посочете как инвестиционната помощ допринася за всяка от избраните цели. 2.1.2. Инвестицията насочена ли е към създаване на нов летищен капацитет?
2.1.3. Ако отговорът на въпроса в точка 2.1.2 е „да“, моля, докажете въз основа на предварителния бизнес план, посочен в раздел 1.2 (Инвестиционният проект), че новата инфраструктура ще отговори в средносрочен план на прогнозното търсене на авиокомпаниите, пътниците и спедиторите в региона на обслужване на летището. 2.1.4. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: летището получател намира ли се в региона на обслужване на съществуващо летище (199), което не функционира с пълен или с близък до пълния капацитет?
Ако отговорът е „да“, моля, представете следната информация: а) големина и форма на региона на обслужване; б) разстояние и време за пътуване между летището получател и летища в същия регион на обслужване; в) пътникопоток на други летища в същия регион на обслужване през последните пет години преди годината на отправяне на уведомлението; г) очаквано общо търсене и общ капацитет в региона на обслужване на подпомаганото летище най-малко за следващите десет години съгласно бизнес плана при най-лошия възможен сценарий, базовия сценарий и най-добрия възможен сценарий. … … 2.1.5. В случай на схеми за помощ: моля, а) посочете разположението и региона на обслужване на допустимите летища в областта на териториална приложимост на схемата; б) разстоянието и времето за пътуване между допустимите летища и летищата в същия регион на обслужване; в) метода и критериите, които националните органи използват, за да определят големината и формата на региона на обслужване, както и използването на капацитета на летищата в един и същ регион на обслужване. … … 2.1.6. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: ако отговорът на точка 2.1.4 е „да“, моля, представете информация за определяне на вероятния ефект на инвестицията върху използването на съществуващата инфраструктура в същия регион на обслужване. Информацията трябва да доказва перспективите за използване в средносрочен план, да се основава на стабилни прогнози за превоза на пътници и товари и трябва да е включена в предварителния бизнес план на летището получател. … … 2.1.7. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: ако отговорът на точка 2.1.4 е „да“, моля, представете прогнози за потока с оглед на брой пътници при най-лошия възможен сценарий, базовия сценарий и най-добрия възможен сценарий и обяснете защо според вас тези прогнози обосновават инвестиционната помощ за създаване на допълнителен капацитет или за поддържане на съществуващ капацитет. … … 2.2. Необходимост от държавна намеса 2.2.1. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: моля, обяснете въз основа на бизнес плана на летището до каква степен способността на летището да покрива своите капиталови разходи зависи от големината на летището с оглед на годишния пътникопоток. … … 2.2.2. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: моля, обяснете защо летището не може да привлече достатъчен обем частно финансиране. … … 2.2.3. В случай на схеми за помощ: моля, потвърдете, че предоставящият схемата орган ще провери необходимостта от държавна намеса във всеки отделен случай въз основа на i) големината на летището (200); ii) способността на летището да привлича частно финансиране. … … 2.3. Целесъобразност на мярката 2.3.1. Моля, докажете, че въпросната помощ е подходяща за постигането на предвидените цели или за решаване на проблемите, към които е насочена. По-специално, моля, обяснете как органите са установили, че въпросната цел не може да бъде постигната и въпросният проблем не може решен с други инструменти на политиката или инструменти за помощ, които нарушават конкуренцията в по-малка степен, както и че въпросната помощ е подходящ инструмент на политиката. Например, ако помощта е отпусната под форми, които осигуряват пряко финансово предимство (201), моля, докажете защо други форми на помощ с потенциално по-малко нарушаващо въздействие върху конкуренцията, като възстановяеми аванси или форми на помощ, които се основават на дългови или капиталови инструменти (202), не са целесъобразни: … … 2.4. Стимулиращ ефект на помощта 2.4.1. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: моля, потвърдете, че работите по индивидуалната инвестиция, предмет на уведомление, са започнали едва след подаване на заявлението за кандидатстване за помощта до предоставящия орган. Моля, осигурете копие на заявлението за помощ, изпратено до предоставящия орган от получателя, и документни доказателства за датата на започването на работите. … … 2.4.2. В случай на схеми за помощ: моля, потвърдете, че работите по допустимите инвестиционни проекти ще започнат едва след подаване на индивидуалното заявление за помощта до предоставящия орган. … … 2.4.3. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: моля, опишете показателите на планираната дейност в сценарий с използването на помощ и в съпоставителен сценарий без наличието на помощ. Моля, представете подкрепящи доказателства, например вътрешна документация, свързана с алтернативни дейности, които летището получател е обмислило в своя вътрешен процес по вземане на решения. … … 2.4.4. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: при наличието на съпоставителен сценарий с алтернативни дейности, моля, сравнете двата сценария, за да определите допълнителната дейност, която ще бъде осъществена само с помощта (съпоставителен анализ). В случай на индивидуална инвестиционна помощ: при отсъствието на съпоставителен сценарий с алтернативни дейности, моля, посочете недостига на финансиране на капиталови разходи, установен въз основа на предварителния бизнес план на летището получател. Недостигът на финансиране на капиталови разходи е разликата между положителните и отрицателните парични потоци, включително инвестиционни разходи в дълготрайни капиталови активи през жизнения цикъл на инвестицията, изразена като нетната настояща стойност. … … 2.4.5. В случай на схеми за помощ: моля, потвърдете: а) че предоставящият орган ще отпусне индивидуална помощ по схемата за помощ само след като се увери, че е налице стимулиращ ефект, като сравни показателите на планираната дейност при използването на помощ и съответно без помощта (съпоставителен сценарий), или, в отсъствието на алтернативни дейности без помощта, като установи недостига на финансиране на капиталови разходи въз основа на предварителния бизнес план на летището получател (203); б) опишете всички използвани входящи данни, параметри и предположения, които предоставящият помощта орган ще оцени за целите на анализа на стимулиращия ефект. … … 2.5. Пропорционалност на помощта 2.5.1. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: при наличието на съпоставителен сценарий с алтернативни дейности, моля, а) представете предварителните бизнес планове за сценария с помощ и съпоставителния сценарий без помощта под формата на таблици в Excel; б) на тази основа посочете нетните допълнителни разходи, нетните допълнителни приходи в резултат на осъществяването на подпомагания проект или дейност вместо съпоставителния проект/дейност; в) обяснете всички използвани входящи данни, параметри и предположения. Бизнес плановете следва да обхващат периода на икономическия жизнен цикъл на инвестициите. … … 2.5.2. В случай на индивидуална инвестиционна помощ: при отсъствието на съпоставителен сценарий с алтернативни дейности, моля, а) представете предварителния бизнес план на летището получател под формата на таблица в Excel; б) на тази основа посочете недостига на финансиране на капиталови разходи, който представлява нетната настояща стойност на разликата между положителните и отрицателните парични потоци, включително инвестиционни разходи, през жизнения цикъл на инвестицията; в) обяснете всички използвани входящи данни, параметри и предположения. … … 2.5.3. В случай на схеми за помощ: моля, ангажирайте се: а) да проучите във всеки случай съпоставителния сценарий без помощ въз основа на предварителните бизнес планове; б) да установите допълнителните нетни разходи, нетните допълнителни приходи в резултат на осъществяването на подпомагания проект или дейност вместо съпоставителния проект или дейност, когато е налице съпоставителен сценарий с алтернативни дейности; в) да установите недостига на финансиране на капиталови разходи, който представлява нетната настояща стойност на разликата между положителните и отрицателните парични потоци, включително инвестиционни разходи, през жизнения цикъл на инвестицията, в случай че няма да бъдат осъществени алтернативни дейности. Моля, опишете всички използвани входящи данни, параметри и предположения, които предоставящият помощта орган ще оцени за целите на проучванията и анализа. … … 2.5.4. Интензитет на помощта: Моля, посочете максималния процент на допустимите разходи, които следва да бъдат обхванати от инвестиционната помощ („интензитет на помощта“); включително допълнителни средства към основния интензитет на помощта: … … Когато схемата за помощ се прилага за летища с различна големина, моля, посочете максималния интензитет на помощта, приложим към следните групи летища:
2.6. Избягване на отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията 2.6.1. Моля, потвърдете, че летището, включително цялата инфраструктура и оборудване, за които се предоставя инвестиционна помощ, ще бъде отворено за всички потенциални ползватели и няма да е запазено за един конкретен ползвател. … … 2.6.2. Моля, посочете какви разпоредби са приети, за да се гарантира, че летищният капацитет ще бъде разпределен между ползвателите въз основа на уместни, обективни, прозрачни и недискриминационни критерии. … … 2.7. Уведомление на индивидуална помощ съгласно схема за инвестиционна помощ 2.7.1. Следните мерки за индивидуална помощ съгласно схемата за инвестиционна помощ подлежат на уведомление в съответствие с член 108, параграф 1 от ДФЕС:
ЧАСТ III.13.Б Формуляр за допълнителна информация относно оперативна помощ за летища Препоръчва се настоящият формуляр за допълнителна информация да се попълни в допълнение към формуляра „Обща информация“ за отправяне на уведомление за всяка оперативна помощ, обхваната от Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (204). 1. Допълнителна информация относно получателя и неговите дейности 1.1. Получател 1.1.1. Помощта предоставя ли се директно на собственика на летището?
1.1.2. Ако отговорът на точка 1.1.1 е„не“, моля, ако е приложимо, опишете i) юридическото(ите) лице(а), което(ито) получава(т) помощта и ii) юридическото(ите) лице(а), което(ито) отговаря(т) за прехвърлянето на помощта като междинен(ни) орган(и) на летището, предоставящо допустимите за помощта услуги. … … 1.1.3. Ако отговорът на точка 1.1.1 е „не“, моля, обяснете как органите гарантират, че на междинните нива не се предоставя предимство. … … 1.1.4. Дали получателят на помощта е и собственик на летището?
1.1.5. Ако отговорът на точка 1.1.4 е „не“: моля, посочете кой е/ще бъде собственикът на летището и опишете структурата на собствеността. … … 1.1.6. В случай на индивидуална помощ, моля, опишете правните, организационните и финансовите отношения между получателя на помощта и i) предприятието, с което представлява част от група предприятия; ii) неговите дъщерни дружества; iii) всички други свързани предприятия, включително съвместни предприятия. В случай на схеми за помощ, моля, опишете метода, чрез който предоставящият помощта орган ще оцени правните, организационните и финансовите отношения, посочени в точки 1.1.1—1.1.5 по-горе. … … 1.2. Обща информация относно оператора на летището 1.2.1. В случай че летището или летищата се използват от националните въоръжени сили, полицейските сили, въздушни спасителни служби с нестопанска цел или всякакви други въздушни служби с нестопанска цел, моля, посочете: а) естеството на услугата(ите); и б) процента на използване на капацитета на летището (например използване на пистите и други летищни съоръжения, изразено като процент от годишните движения на въздухоплавателни средства). … … 1.2.2. Моля, представете следните данни за пътникопотока на летището(ата), получаващо(и) помощта:
1.2.3. В случай на индивидуална оперативна помощ: моля, представете бизнес плана, който получателят е следвал в периода 2009—2013 г. и който възнамерява да следва в следващия 10-годишен период до 4 април 2024 г. Моля, опишете предположенията в основата на този 10-годишен период. Бизнес планът трябва да съдържа информация относно пътникопотока и прогнозите за пътникопотока; разходи и прогнози за разходите; финансови данни и финансови прогнози по отношение на нивото на рентабилност и паричните потоци (чрез използване на методологии, за които може да се докаже, че са използвани от летището, например използване на методи за оценка на нетната настояща стойност на дадена инвестиция (ННС), вътрешната норма на възвръщаемост (ВНВ) и средната възвръщаемост на вложения капитал (СВВК). Бизнес планът трябва да бъде предоставен във формат Excel и да включва обяснения за всички използвани формули. В случай на схеми за помощ, моля, опишете подробно а) формалните и съществените критерии, на които трябва да отговарят бизнес плановете на допустимите летища; б) метода, който националните органи ще използват, за да оценят бизнес плановете. … … 1.2.4. В случай на индивидуална оперативна помощ, моля, представете обобщен преглед на оперативните загуби (205), понесени от получателя в периода 2009—2013 г., както и прогнозните оперативни загуби в периода до 4 април 2024 г. Моля, представете данните под формата на таблица, структурирана по следния начин:
В случай на схеми за помощ, моля, посочете метода, който органите ще използват, за да оценят оперативните разходи на допустими предприятия. 1.2.5. В случай на индивидуална оперативна помощ, моля, представете копия от финансовите отчети (206) на допустимите летища за петте години преди годината на подаване на заявлението за оперативна помощ. В случай на схеми за помощ, моля, ангажирайте се да включите горепосочените финансови отчети в оценката на индивидуалната помощ. … … 1.2.6. Моля, посочете какви разпоредби са приети, за да се избегне свръхкомпенсация, както и за възстановяване на надплатени суми от получателя. … … 1.3. Дейности, свързани с летищни услуги 1.3.1. Моля, посочете допустимите летищни услуги (207) и категориите допустими оперативни разходи (208), свързани с предоставянето на тези услуги. … … 1.4. Дейности, попадащи в обхвата на държавната политика 1.4.1. Оперативната помощ обхваща ли дейности, които са отговорност на държавата при упражняването на нейните официални правомощия в качеството ѝ на публичен орган (например управление на въздушното движение, полиция, огнеборци, митници и защита на гражданската авиация от неправомерни актове на посегателство)? Оперативните разходи, свързани с инфраструктурата и оборудването, които са необходими за осъществяването на такива дейности, като цяло се считат за инвестиции от нестопанско естество и съответно не попадат в обхвата на правилата за държавните помощи.
1.4.2. Моля, представете съответния национален, регионален или друг правен инструмент, свързан с концепцията за дейностите, попадащи в обхвата на държавната политика, и тяхното финансиране. При отсъствието на такъв правен инструмент, моля, пояснете как тези дейности обичайно се финансират от съответните органи. … … 1.4.3. Моля, представете доказателства, които показват, че публичното финансиране на нестопански дейности не води до необоснована дискриминация между летищата. Дискриминация възниква в ситуации, когато съгласно съответния правен ред гражданските летища обичайно трябва да поемат някои разходи, присъщи на техните нестопански дейности, но някои граждански летища не трябва да поемат тези разходи. Моля, посочете съществената и териториалната приложимост на националните правила, приложими към финансирането на нестопански дейности и, ако е приложимо, равнището на регионалните компетенции в тази област. … … 1.4.4. Моля, потвърдете заедно със съответните доказателства, че компенсирането на разходи, направени във връзка с нестопански дейности, ще бъде строго ограничено до такива разходи и че ефективно се изключват кръстосаните субсидии за стопански дейности чрез компенсациите. … … 1.4.5. Моля, потвърдете, че летището ще поддържа отделно счетоводство за разходите за стопански и нестопански дейности. … … 2. Оценка на съвместимостта на мярката 2.1. Помощта била ли е предоставена преди 4 април 2014 г.?
2.2. Принос за ясно определена цел от общ интерес 2.2.1. Оперативната помощ:
Моля, посочете как оперативната помощ допринася за избраната(ите) цел(и). … … 2.2.2. Мярката, предмет на уведомление, свързана ли е с оператора на ново летище?
2.2.3. В случай на индивидуална оперативна помощ: летището получател намира ли се в същия регион на обслужване (209) като друго летище със свободен капацитет?
2.2.4. В случай на индивидуална оперативна помощ: Ако отговорът на точка 2.2.3 е „да“, моля, посочете големината и формата на региона на обслужване. Моля, представете информация за определяне на вероятния ефект върху пътникопотока на другото летище в съответния регион на обслужване. Тази информация следва да бъде част от бизнес плана на летището получател и следва да се основава на стабилни прогнози за превоза на пътници и товари. В случай на схеми за помощ: моля, а) потвърдете, че органите са се ангажирали да оценят вероятния ефект върху пътникопотока на всяко друго летище в същия регион на обслужване като допустимо летище въз основа на информация, която е част от бизнес плана на летището получател и се основава на стабилни прогнози за превоза на пътници и товари; б) обяснете метода и критериите, които ще използват националните органи, за да оценят вероятния ефект върху пътникопотока на другото летище или другите летища. … … 2.3. Необходимост от държавна намеса 2.3.1. Моля, потвърдете, че годишният пътникопоток на летището/допустимите летища не надхвърля 3 милиона пътници (вж. също така въпрос 1.2.2 по-горе). … 2.4. Целесъобразност на мярката 2.4.1. Моля, докажете, че въпросната помощ е подходяща за постигането на предвидените цели или за решаване на проблемите, към които е насочена. По-специално, моля, обяснете как органите са установили, че въпросната цел не може да бъде постигната или въпросният проблем не може решен с инструменти на политиката или инструменти за помощ, които нарушават конкуренцията в по-малка степен. Например, ако помощта е отпусната под форми, които осигуряват пряко финансово предимство (210), моля, докажете защо други форми на помощ с потенциално по-малко нарушаващо въздействие върху конкуренцията, като възстановяеми аванси или форми на помощ, които се основават на дългови или капиталови инструменти (211), не са целесъобразни: … … 2.4.2. В случай на индивидуална оперативна помощ: размерът на помощта бил ли е установен предварително като фиксирана еднократна сума, покриваща очаквания недостиг на оперативно финансиране, определен въз основа на предварителния бизнес план на получателя, през преходен период от 10 години с начална дата 4 април 2014 г.?
Ако отговорът е „да“, моля, представете съответната информация в бизнес плана. 2.4.3. В случай на схеми за помощ: размерът на помощта ще бъде ли установен предварително във всеки индивидуален случай като фиксирана еднократна сума, покриваща очаквания недостиг на оперативно финансиране, определен въз основа на бизнес плана на получателя, през преходен период от 10 години с начална дата 4 април 2014 г.?
Ако отговорът е „да“, получателят следва да представи съответната информация в бизнес плана. 2.4.4. Ако отговорът на точки 2.4.2 и 2.4.3 е „не“, моля, посочете: а) степента на несигурност на прогнозите за разходите и приходите, б) всяка информационна асиметрия, която не позволява на националните органи да изчислят предварително размера на помощта въз основа на бизнес план. … … 2.4.5. Ако отговорът на точки 2.4.2 и 2.4.3 е „не“, моля, потвърдете, че максималният размер на съвместима оперативна помощ е бил/ще бъде изчислен според модел, който се основава на недостига на оперативно финансиране (212) през петгодишния период между 2009 и 2013 г. 2.4.6. Моля, потвърдете, че размерът на оперативната помощ няма да бъде увеличаван впоследствие.
2.4.7. В случай че отговорът на горепосочения въпрос е „не“, моля, обяснете защо според вас възможността за увеличение впоследствие няма да намали стимулите за ефективно управление на летището. … … 2.5. Стимулиращ ефект и пропорционалност на схемата 2.5.1. В случай на индивидуална оперативна помощ, моля, обяснете защо има вероятност при отсъствието на помощ стопанската дейност на съответното летище значително да намалее. Моля, представете необходимата информация въз основа на бизнес плана (вж. също така точка 1.2.3), като сравните показателите на планираната дейност при използването на помощ и съответно без помощта (съпоставителния сценарий) и като вземете предвид вероятното наличие на инвестиционна помощ и равнището на пътникопотока. В случай на схеми за помощ, моля, опишете метода, който предоставящият помощта орган прилага, за да оцени бизнес плановете, както и вероятността при отсъствието на помощ стопанската дейност на съответното летище значително да намалее, като вземете предвид вероятното наличие на инвестиционна помощ и равнището на пътникопотока. … … 2.5.2. В случай на индивидуална оперативна помощ, моля, докажете, че бизнес планът на летището ще доведе до пълно покриване на оперативните разходи до 4 април 2024 г. Моля, посочете съответните ключови параметри на бизнес плана. В случай на схеми за помощ, моля, потвърдете, че предоставящият помощта орган ще отпуска индивидуална оперативна помощ само ако заключи, че бизнес планът на летището получател ще доведе до пълно покриване на оперативните разходи до 4 април 2024 г. Моля, посочете кои ключови параметри на бизнес плана ще бъдат оценени от предоставящите помощта органи, за да достигнат до това заключение във всеки отделен случай. … … 2.5.3. Моля, посочете: В случай на индивидуална оперативна помощ: първоначалния недостиг на финансиране на летището получател за 10-годишен период, с начална дата на покриване на оперативните разходи 4 април 2014 г. в началото на преходния период и достигане на пълно покриване на оперативните разходи до 4 април 2024 г. в края на преходния период. В случай на схеми за помощ: моля, ангажирайте се, че а) недостигът на финансиране на допустими летища ще бъде установен съгласно метода, посочен в точка 2.5.2; б) че допустимите летища трябва да докажат, че ще постигнат пълно покриване на оперативните разходи до 4 април 2024 г. … … Максимален допустим размер на помощта: … … Процент от недостига на финансиране, който следва да бъде покрит от оперативната помощ: … … Период, в който ще бъде предоставена оперативна помощ: … … 2.6. Избягване на отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията 2.6.1. Моля, докажете, че всички летища, които се намират в същия регион на обслужване както допустимото летище или летища, ще бъдат в състояние да постигнат пълно покриване на оперативните разходи до 4 април 2024 г. … … 2.6.2. Моля, потвърдете, че летището или летищата, включително всяка инвестиция, за която се предоставя помощ, ще бъдат отворени за всички потенциални ползватели и няма да бъдат запазени за един конкретен ползвател.
2.6.3. Моля, посочете какви разпоредби са приети, за да се гарантира, че летищният капацитет ще бъде разпределен между ползвателите въз основа на уместни, обективни, прозрачни и недискриминационни критерии. … … ЧАСТ III.13.В Формуляр за допълнителна информация относно помощи за започване на стопанска дейност, отпуснати на авиокомпании Препоръчва се настоящият формуляр за допълнителна информация да се попълни в допълнение към формуляра „Обща информация“ в част I за отправяне на уведомление за всяка помощ за започване на стопанска дейност, обхваната от Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (213). Настоящият формуляр се прилага към уведомлението както за схеми за помощ, така и за индивидуална помощ. 1. Допълнителна информация за получателя, проекта и помощта 1.1. Получател 1.1.1. Помощта предоставя ли се директно на авиокомпанията, обслужваща новия маршрут?
1.1.2. Ако отговорът на точка 1.1.1 е „не“: моля, ако е приложимо, опишете юридическото лице или лица, които а) получават помощта; б) прехвърлят помощта на посредник или на авиокомпанията, обслужваща новия маршрут. … … 1.1.3. Ако отговорът на точка 1.1.1 е „не“, моля, обяснете как органите гарантират, че на междинните нива не се предоставя предимство. … … 1.1.4. В случай на индивидуална помощ, моля, опишете правните, организационните и финансовите отношения между получателя на помощта и а) предприятието, с което представлява част от група предприятия; б) неговите дъщерни дружества; в) всички други свързани предприятия, включително съвместни предприятия. В случай на схеми за помощ, моля, опишете метода, чрез който предоставящият помощта орган ще оцени тези правни, организационни и финансови отношения: … … 1.1.5. Подбор на получателя: моля, опишете а) процедурата за подбор на получател, съгласно която е избран или ще бъде избран получателят; б) средствата и нивото на публичност на процедурата за подбор; в) условията за допустимост; г) оперативните изисквания; д) критериите за подбор. … … 2. Оценка на съвместимостта на мярката 2.1. Принос за ясно определена цел от общ интерес 2.1.1. Помощта за започване на стопанска дейност:
Моля, посочете как помощта допринася за избраната цел. … … 2.1.2. В случай на индивидуална помощ, моля, докажете, че маршрутът или маршрутите, които ще бъдат покрити, не са вече покрити от високоскоростна железопътна линия (214) или от друго летище в същия регион на обслужване (215) при сравними условия. Ако се счита, че условията не са сравними, моля, обяснете защо. В случай на схеми за помощ, моля, обяснете как предоставящият помощта орган ще гарантира, че условието в настоящата точка се спазва във всеки отделен случай на помощ за започване на стопанска дейност. … 2.2. Необходимост от държавна намеса 2.2.1. Моля, посочете дали помощта за започване на стопанска дейност е свързана със:
2.2.2. В случай на индивидуална помощ, моля, посочете разположението на летищата, свързани чрез допустими нови маршрути. … … 2.2.3. В случай на индивидуална помощ, когато помощта за започване на стопанска дейност е предназначена за маршрути, свързващи летище, което не се намира в отдалечен регион, с друго летище, моля, представете следните данни за пътникопотока на летищата, свързани чрез новия(ите) маршрут(и):
Моля, представете данните под формата на таблица, както следва:
Броят на пътниците трябва да се отчита за еднопосочно пътуване и за всеки отделен маршрут; например, пътници, пристигащи на летището и заминаващи обратно от него, се броят два пъти. Ако летището е част от група летища, данните за пътникопотока трябва да бъдат установени за отделното летище. 2.2.4. В случай на схеми за помощ, моля, обяснете как предоставящият помощта орган ще оцени, въз основа на разположението на летището, данните за пътникопотока и маршрутите, дали е необходима държавна намеса във всеки отделен случай на помощ за започване на стопанска дейност. … … 2.3. Целесъобразност на мярката 2.3.1. В случай на индивидуална помощ: моля, докажете, че въпросната помощ е подходяща за постигане на предвидената цел или за решаване на проблемите, към които е насочена. По-специално, моля, обяснете как органите са установили, че въпросната цел не може да бъде постигната или въпросният проблем не може решен с инструменти на политиката или инструменти за помощ, които нарушават конкуренцията в по-малка степен. Например, ако помощта е отпусната под форми, които осигуряват пряко финансово предимство (218), моля, докажете, че други форми на помощ с потенциално по-малко нарушаващо въздействие върху конкуренцията, като възстановяеми аванси или форми на помощ, които се основават на дългови или капиталови инструменти (218), не са целесъобразни. … … 2.3.2. В случай на индивидуална помощ, когато летището получател е изготвило предварително бизнес план за маршрута, за който получава помощ: моля, представете този бизнес план. В бизнес плана трябва да се посочва дали има изгледи след 3 години този маршрут да стане рентабилен за авиокомпанията без публично финансиране. … … 2.3.3. В случай на индивидуална помощ и при отсъствието на предварителен бизнес план за маршрута, за който се получава помощта: моля, представете документ, който показва, че въпросната авиокомпания е поела неотменимо задължение да обслужва маршрута поне за период, равен на периода, през който е получавала помощ за започване на стопанска дейност. … … 2.3.4. В случай на схеми за помощ, моля, обяснете как предоставящият помощта орган ще оцени дали мярката е подходяща във всеки отделен случай на помощ за започване на стопанска дейност. … … 2.4. Стимулиращ ефект и пропорционалност на мярката 2.4.1. В случай на индивидуална помощ, моля, обяснете, по възможност въз основа на бизнес план, защо има вероятност при отсъствието на помощ стопанската дейност на авиокомпанията да не се разраства на съответното летище. … В случай на схеми за помощ, моля, опишете метода, който предоставящият помощта орган прилага, за да оцени вероятността при отсъствието на помощ стопанската дейност на авиокомпанията да не се разраства на съответното летище. … … 2.4.2. В случай на индивидуална помощ, моля, потвърдете, че обслужването на новия маршрут ще започне/е започнало едва след подаването на заявлението за помощ до предоставящия орган и представете: а) копие от заявлението за помощ, изпратено до предоставящия орган от получателя; б) документни доказателства за началната дата на обслужване на новия маршрут. В случай на схеми за помощ, моля, потвърдете, че обслужването на допустимите нови маршрути ще започне едва след подаването на заявлението за помощ до предоставящия орган. … 2.4.3. Моля, потвърдете, че помощта ще бъде предоставена за всеки маршрут за максимален период от три години. … … 2.4.4. Моля, посочете интензитета на помощта, който представлява общият размер на помощта, изразен като процент от допустимите разходи (219). Двете стойности трябва да се изразяват като настояща нетна стойност към момента на отпускане на помощта и преди облагане с данъци или други такси. … … 2.4.5. Моля, посочете какви разпоредби са приети, за да се избегне свръхкомпенсация, както и за възстановяване на изплатени превишени суми за помощи от авиокомпанията получател. … … 2.4.6. Моля, посочете какви мерки са приети, за да се избегнат кръстосаните субсидии за други маршрути на авиокомпанията получател до и от въпросното летище или летища. … … 2.5. Избягване на неоправдани отрицателни ефекти върху конкуренцията и търговията 2.5.1. В случай на индивидуална помощ: моля, потвърдете, че транспортната връзка (например двойка градове), която ще бъде обслужвана от новия въздушен маршрут, не се обслужва при сравними условия, а именно спрямо продължителността на пътуването, от високоскоростна железопътна линия или от друго летище в същия регион на обслужване. Моля, вж. също така точка 2.1.2. В случай на схеми за помощ: моля, обяснете как предоставящият помощта орган ще гарантира, че условието в настоящата точка се спазва във всеки отделен случай на помощ за започване на стопанска дейност. … … 2.5.2. Моля, представете доказателства, че когато се планира да се предостави помощ на дадена авиокомпания за започване на стопанска дейност във връзка с новия маршрут, независимо дали това се осъществява или не чрез летище, плановете на публичния орган са били или ще бъдат оповестени своевременно, с което се дава възможност на всички заинтересовани авиокомпании да предложат своите услуги. … … 2.5.3. Моля, потвърдете, че въпросната помощ за започване на стопанска дейност не може да се комбинира с никакви други видове държавна помощ, предоставена за обслужването на същия маршрут. … … ЧАСТ III.13.Г Формуляр за допълнителна информация относно помощ със социален характер за сектора на въздушните транспортни услуги съгласно член 107, параграф 2, буква а) от Договора Препоръчва се настоящият формуляр за допълнителна информация да се попълни в допълнение към формуляра „Обща информация“ в част I за отправяне на уведомление за всяка разпоредба за социална помощ, обхваната от Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (220). 1. Информация за получателя или получателите, проекта и помощта 1.1. Моля, обяснете социалната(ите) цел(и) на мярката, предмет на уведомление, и защо считате, че мярката постига тази цел или тези цели. … … 1.2. Подробности относно предвидената помощ 1.2.1. Моля, опишете а) метода на предоставяне и разпределяне на помощта до крайните потребители; б) когато е приложимо, моля, опишете юридическото лице или лица, които получават помощта или прехвърлят помощта на междинен орган, отговорен за разпределянето ѝ до допустимите крайни потребители. … … 1.2.2. Моля, опишете категориите допустими крайни потребители, например пътници с особени нужди като деца, хора с увреждания, хора с ниски доходи, студенти, възрастни хора и т.н. (221) … … 1.2.3. Моля, потвърдете, че от помощта действително ще се възползват допустими крайни потребители. … … 1.2.4. Моля, опишете допустимите за помощ маршрути. … … 1.2.5. Помощта ще се предоставя ли за превоз на пътници по маршрут или маршрути, свързващи летище или летища в отдалечен регион (222) с друго летище или летища в Общоевропейското авиационно пространство?
1.2.6. Ако отговорът на точка 1.2.5 е „да“, моля, опишете допустимите географски области и маршрути. … … 1.2.7. Моля, посочете разходите, които ще се компенсират чрез помощта, и потвърдете, че допустимите разходи са ограничени до цената на билета за отиване и връщане, включително всички данъци и такси, начислени от превозвача на допустимия краен потребител. … … 1.2.8. Моля, потвърдете, че помощта ще се предоставя без дискриминация по отношение на каналите за дистрибуция като туристически агенции, услуги по наземно обслужване, осигурявани от авиокомпаниите, и уебсайтове. ☐ 1.2.9. Моля, опишете а) процедурата за подбор на оператор(и) на въздухоплавателни услуги, съгласно която ще бъде(ат) или е/са бил(и) избран(и) операторът(ите); б) условията за допустимост и в) критериите за подбор. … … 1.2.10. Моля, потвърдете, че помощта ще се предоставя без дискриминация по отношение на произхода на услугите, тоест без значение коя авиокомпания осигурява тези услуги. ☐ 1.2.11. Моля, опишете въведения контрол и предпазни мерки, за да се гарантира, че схемата се използва единствено от допустими крайни потребители и че няма свръхкомпенсация. … … ЧАСТ III.13.Д. Формуляр за допълнителна информация относно помощ за морския транспорт Препоръчва се настоящият формуляр за допълнителна информация да се попълни в допълнение към формуляра „Обща информация“ в част I за отправяне на уведомление за всяка мярка, обхваната от Насоките на Общността относно държавната помощ за морския транспорт (223) („Насоките“). 1. Информация относно вида на схемата Дали схемата представлява или включва:
2. Информация относно допустимостта За категории а), б), в), г), д), е), ж) в точка 1, моля отговорете в т. 2.2 — 2.7:
За категория ж) в точка 1:
За категория з) в точка 1:
3. Информация относно интензитета на помощта 3.1. Какви механизми са въведени, за да се осигури спазването на тавана на помощта, посочен в глава 11 от Насоките? Как се водят съответните документи? … … За категория а) в точка 1, моля отговорете в т. 3.2 — 3.7:
За категории б), в) и г) в точка 1, моля отговорете в точки 3.8 — 3.10:
|
(1) Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. за прилагането на Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1).
(2) NACE Rev. 2 или последващо законодателство, с което се изменя или заменя; NACE е статистическата класификация на икономическите дейности в Европейския съюз, определена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2 и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
(3) Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(4) В случай на предприятия партньори или свързани предприятия, моля, имайте предвид, че в посочените суми за получателя на помощта следва да се отчита броят на служителите и финансовите данни на свързаните предприятия и/или предприятията партньори.
(5) Съгласно определението, дадено в Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1).
(6) Регламент (ЕС) 2015/1017 на Европейския парламент и на Съвета от 25 юни 2015 г. за Европейския фонд за стратегически инвестиции, Европейския консултантски център по инвестиционни въпроси и Европейския портал за инвестиционни проекти и за изменение на регламенти (ЕС) № 1291/2013 и (ЕС) № 1316/2013 — Европейски фонд за стратегически инвестиции (ОВ L 169, 1.7.2015 г., стр. 1).
(7) Регистрационен номер, под който Комисията е завела разрешената или групово освободената схема.
(8) В съответствие с член 1, буква д) от Регламент (ЕС) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 9) индивидуална помощ означава помощ, която не се предоставя на базата на схема за помощи, и предоставяне на помощ на базата на схема за помощ, което подлежи на уведомяване.
(9) Датата на правнообвързващия ангажимент за предоставяне на помощта.
(10) В случай на помощи в сектора на селското стопанство или рибарството и аквакултурите информация за спазването на общите принципи за оценка се изисква в части III.12 (Формуляри за допълнителна информация относно помощ в секторите на селското и горското стопанство и в селските райони) и III.14 (Формуляр за допълнителна информация относно помощ в секторите на рибарството и селското стопанство).
(11) Вторична цел означава цел, към която помощта ще бъде специално насочена в допълнение към основната цел. Например схема с основна цел научноизследователска и развойна дейност може да има за вторична цел малките и средните предприятия (МСП), ако помощта е насочена специално за МСП. Вторичната цел също така може да бъде насочена към определен сектор, например в случай на схема за научноизследователска и развойна дейност в стоманодобивния сектор.
(12) Съобщение на Комисията за изменение на съобщенията на Комисията, свързани съответно с Насоките на ЕС относно прилагането на правилата за държавна помощ във връзка с бързото разгръщане на широколентови мрежи, Насоките за регионална държавна помощ за периода 2014—2020 г., Насоките за държавната помощ за филми и други аудио-визуални произведения, Насоките относно държавните помощи за насърчаване на инвестициите в рисково финансиране и Насоките относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 198, 27.6.2014 г., стр. 30).
(13) Безвъзмездна помощ/лихвена субсидия, заем/възстановяеми аванси/помощ, която подлежи на възстановяване, гаранция, данъчно облекчение или освобождаване от данъци, рисково финансиране, друго (моля, посочете). Ако помощта е отпусната посредством няколко инструмента за помощ, размерът на помощта трябва да се посочи по инструменти.
(14) Това изискване може да отпадне за индивидуални помощи под 500 000 EUR. За схеми под формата на данъчно предимство информацията за размера на индивидуалните помощи може да бъде предоставена в следните диапазони (в млн. EUR): [0,5—1]; [1—2]; [2—5]; [5—10]; [10—30]; [30 и повече].
(15) Общ размер на планираната помощ, изразен като пълен размер в националната валута. За данъчни мерки — приблизителната обща загуба на приходи поради данъчни преференции. Ако средният годишен бюджет на държавната помощ по схемата надхвърля 150 млн. EUR, моля, попълнете раздела за оценка.
(16) Когато предоставяте информация относно размера или бюджета на помощта, посочвайте цялата сума в национална валута във всяка глава от настоящия формуляр и допълнителните формуляри.
(17) В случай на среден годишен бюджет на държавни помощи по схемата над 150 млн. EUR, моля, попълнете раздел „Оценка“ от настоящия формуляр за уведомление. Изискването за оценка не се прилага по отношение на схеми за помощ, обхванати от формуляра за допълнителна информация относно помощ в сектора на селското стопанство.
(18) Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1) и Регламент (ЕС) № 717/2014 на Комисията от 27 юни 2014 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis в сектора на рибарството и аквакултурите (ОВ L 190, 28.6.2014 г., стр. 45).
(19) Финансиране от Съюза, което се управлява централизирано от Комисията и не е под пряк или косвен контрол на държавата членка, не представлява държавна помощ. Когато такова финансиране от Съюза се съчетае с друго публично финансиране, само последното ще се отчита при решението дали са спазени праговете за отправяне на уведомление и максималния интензитет на помощта, при условие че общият размер на предоставеното публично финансиране за същите допустими разходи не надхвърля максималните проценти на финансиране, определени в приложимото законодателство на Съюза.
(20) Изискването за оценка не се прилага по отношение на схеми за помощ, обхванати от формуляра за допълнителна информация относно помощ в сектора на селското стопанство.
(21) За насоки вж. работния документ на службите на Комисията „Обща методика за оценка на държавната помощ“, SWD(2014)179 final от 28.5.2014 г. на адрес http://ec.europa.eu/competition/state_aid/modernisation/state_aid_evaluation_methodology_bg.pdf.
(22) Регламент (ЕО) 2015/1589 на Съвета от 13 юли 2015 година за установяване на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ОВ L 248, 24.9.2015 г., стр. 9).
(23) За насоки вж. член 339 от ДФЕС, в който се посочва „информация относно предприятия, техните стопански отношения или факторите за ценообразуване в тях“. Съдилищата на Съюза определят „търговска тайна“ най-общо като информация, „която не само с оповестяването ѝ на обществеността, но и с простото ѝ предаване на правен субект, различен от този, който я предоставя, може да увреди сериозно интересите на същия“ в съответствие с дело Postbank/Комисия, T-353/94, ECLI:EU:T:1996:119, т.87.
(24) Съобщение на Комисията до държавите-членки относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към застраховането на краткосрочни експортни кредити (ОВ C 392, 19.12.2012 г., стр. 1).
(25) Насоки относно определени мерки за държавна помощ в контекста на схемата за търговия с квоти за емисии на парников газ след 2012 година (ОВ C 158, 5.6.2012 г., стр. 4).
(26) Съобщение на Комисията относно прилагането от 1 август 2013 г. на правилата за държавните помощи към мерките за подкрепа на банки в контекста на финансовата криза (ОВ C 216, 30.7.2013 г., стр. 1).
(27) Съобщение на Комисията — Критерии за анализа на съвместимостта с вътрешния пазар на държавна помощ за насърчаване изпълнението на важни проекти от общоевропейски интерес (ОВ C 188, 20.6.2014 г., стр. 4).
(28) Съобщение на Комисията за прилагането на правилата на Европейския съюз към компенсацията, предоставена за предоставянето на услуги от общ икономически интерес (ОВ C 8, 11.1.2012 г., стр. 4).
(29) Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(30) „Същата или сходна дейност“ означава дейност, попадаща в същия клас (четирицифрени кодове) на статистическата класификация на икономическите дейности NACE REV. 2.
(31) Съгласно определението, дадено в Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1).
(32) ОВ C 25, 26.1.2013 г., стр. 1.
(33) Съгласно определението в Регламент (ЕО) № 723/2009 на Съвета от 25 юни 2009 г. относно правната рамка на Общността за консорциум за европейска научноизследователска инфраструктура (ERIC) (ОВ L 206, 8.8.2009 г., стр. 1).
(34) „МСП“ означава предприятия, които отговарят на условията, посочени в препоръката на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(35) Само по себе си придобиването на акциите на дадено предприятие не се счита за първоначална инвестиция.
(36) „Същата или сходна дейност“ означава дейност, попадаща в същия клас (четирицифрени кодове) на статистическата класификация на икономическите дейности NACE REV. 2.
(37) В национална валута (вж. също точка 2.5 по-долу).
(38) В транспортния сектор разходите за закупуване на транспортно оборудване не могат да бъдат включени в единния набор от елементи на разходите. Такива разходи не са допустими за първоначална инвестиция.
(39) Точка 94 от НРП не се прилага за МСП или в случай на придобиване на предприятие.
(40) В точка 101 от НРП се посочва, че нематериалните активи, които са допустими за изчисляването на инвестиционните разходи, трябва да останат свързани със съответния подпомаган регион и не трябва да бъдат прехвърлени в други региони. За тази цел нематериалните активи трябва да отговарят на следните условия:
— |
те трябва да се използват единствено в предприятието, което получава помощта; |
— |
да бъдат амортизируеми; |
— |
те трябва да бъдат закупени от трети страни, които не са свързани с купувача, по пазарни условия. |
В точка 102 от НРП се посочва, че нематериалните активи трябва да бъдат включени в активите на предприятието, получаващо помощта, и да останат свързани с проекта, за който е отпусната помощта, за срок от минимум пет години (три години за малки и средни предприятия).
(41) В национална валута
(42) В транспортния сектор разходите за закупуване на транспортно оборудване не могат да бъдат включени в единния набор от елементи на разходите. Такива разходи не са допустими за първоначална инвестиция.
(43) За методиката вж. Известие на Комисията относно текущите лихвени проценти за възстановяване на държавни помощи и референтните/сконтови лихвени проценти за 25 държави членки, приложими от 1 януари 2007 г. (ОВ C 317, 23.12.2006 г., стр. 2) и Съобщението на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6).
(44) В национална валута
(45) Размерът(ите) на помощта и допустимите разходи следва да се предоставят в номинални и в сконтирани стойности.
(46) В национална валута
(47) За тази цел бихте могли например да се позовете на критериите, изброени в точка 40 от НРП, и/или на бизнес плана на получателя.
(48) Този въпрос не се отнася за субсидирани заеми, публични заеми под формата на капиталово участие или публични участия, които не спазват принципа на инвеститора в условията на пазарна икономика, държавни гаранции с елементи на помощ, както и публична подкрепа, отпусната по правилото de minimis.
(49) Например преки безвъзмездни средства, освобождаване от или намаляване на данъци, социални осигуровки или други задължителни отчисления или предоставяне на земи, стоки или услуги на преференциални цени и др.
(50) Например нисколихвени заеми или лихвени субсидии, държавни гаранции, придобиването на капиталово участие или друг вид предоставяне на капитал при преференциални условия.
(51) Периодът, обхванат от изчисляването на ВНВ, следва да съответства на сроковете, които обикновено се използват от промишлеността за подобни проекти.
(52) Трябва да бъдат взети предвид всички разходи и предимства от значение, включително например административните и транспортните разходи, разходите за обучение, за които не е получавана помощ за обучение, както и разликите в заплатите. Когато обаче алтернативното местоположение е в ЕИП, субсидиите, отпуснати в това друго местоположение, не се вземат под внимание.
(53) Подробности за всички класификации са на разположение в базата данни на Евростат, понастоящем на адрес http://ec.europa.eu/eurostat/data/classifications.
(54) Обикновено изоставането на пазара се измерва чрез съпоставка с растежа на БВП в ЕИП за последните три години преди началото на проекта (референтен растеж); то може да бъде установено и въз основа на прогнозния растеж през следващите три до пет години. Като показатели могат да се използват предвидимият бъдещ растеж на съответния пазар и свързаните с него очаквани равнища на оползотворяване на капацитета, както и възможното въздействие на увеличаването на капацитета върху конкурентите, реализирано чрез ефекти върху цените и нормите на печалба.
(55) Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(56) Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).
(57) Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1).
(58) „Същата или сходна дейност“ означава дейност, попадаща в същия клас (четирицифрени кодове) на статистическата класификация на икономическите дейности NACE REV. 2.
(59) Съгласно определението в съобщението на Комисията „Насоки за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение“ (ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1).
(60) Съгласно определението в приложение IV към Насоките за регионалната помощ за периода 2014—2020 г.
(61) Насоките за регионалната помощ се прилагат към схемите за помощ в полза на дейности извън приложното поле на член 42 от ДФЕС, но които са обхванати от Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487) и или са съфинансирани от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, или се отпускат като допълнително национално финансиране за такива съфинансирани схеми, освен ако секторните правила предвиждат друго.
(62) Съгласно определението в бележка под линия 12 от Насоките за регионалната помощ.
(63) Съобщение на Комисията — Насоки на ЕС относно прилагането на правилата за държавна помощ във връзка с бързото разгръщане на широколентови мрежи (ОВ C 25, 26.1.2013 г., стр. 1).
(64) „МСП“ означава предприятия, които отговарят на условията, посочени в препоръката на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(65) Само по себе си придобиването на акциите на дадено предприятие не се счита за първоначална инвестиция.
(66) „Същата или сходна дейност“ означава дейност, попадаща в същия клас (четирицифрени кодове) на статистическата класификация на икономическите дейности NACE REV. 2.
(67) Прагът за уведомление е определен в точка 20, буква н) от НРП.
(68) В транспортния сектор разходите за закупуване на транспортно оборудване не могат да бъдат включени в единния набор от елементи на разходите. Такива разходи не са допустими за първоначална инвестиция.
(69) Тази разпоредба не трябва да се прилага за МСП или в случай на придобиване на предприятие.
(70) В точка 101 от НРП се посочва, че нематериалните активи, които са допустими за изчисляването на инвестиционните разходи, трябва да останат свързани със съответния подпомаган регион и не трябва да бъдат прехвърлени в други региони. За тази цел нематериалните активи трябва да отговарят на следните условия:
— |
те трябва да се използват единствено в предприятието, което получава помощта; |
— |
да бъдат амортизируеми; |
— |
те трябва да бъдат закупени от трети страни, които не са свързани с купувача, по пазарни условия. |
В точка 102 от НРП се посочва, че нематериалните активи трябва да бъдат включени в активите на предприятието, получаващо помощта, и да останат свързани с проекта, за който е отпусната помощта, за срок от минимум пет години (три години за МСП).
(71) Оперативна програма или програма за развитие, определена в контекста на Европейския фонд за регионално развитие (ЕФРР), Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони или Европейския фонд за морско дело и рибарство (ЕФМДР).
(72) Този въпрос не се отнася за субсидирани заеми, публични заеми под формата на капиталово участие или публични участия, които не спазват принципа на инвеститора в условията на пазарна икономика, държавни гаранции с елементи на помощ, както и публична подкрепа, отпусната по правилото de minimis.
(73) За тази цел може да се направи позоваване, наред с други неща, на оценките на въздействието на предложената схема или последващи оценки на подобни схеми.
(74) Например преки безвъзмездни средства, освобождаване от или намаляване на данъци, социални осигуровки или други задължителни отчисления или предоставяне на земи, стоки или услуги на преференциални цени и др.
(75) Например нисколихвени заеми или лихвени субсидии, държавни гаранции, придобиването на капиталово участие или друг вид предоставяне на капитал при преференциални условия.
(76) Предположението (съпоставителният сценарий) е правдоподобно, ако е действително и е свързано с факторите за вземане на решения, които преобладават към момента, в който получателят взема решение да инвестира.
(77) За да е възможно Комисията да оцени евентуалните отрицателни ефекти, държавата членка би могла да представи оценка на въздействието, ако разполага с такава, както и последващи оценки, извършени за подобни предходни схеми (както е посочено в точка 125 от НРП).
(78) Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(79) Съгласно определението, дадено в Насоките за държавна помощ за оздравяване и преструктуриране на нефинансови предприятия в затруднено положение (ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1).
(80) Съгласно определението в приложение IV към Насоките за регионалната помощ за периода 2014—2020 г.
(81) Насоките за регионалната помощ се прилагат към схемите за помощ в полза на дейности извън приложното поле на член 42 от ДФЕС, но които са обхванати от Регламента за развитие на селските райони (Регламент (ЕС) № 1305/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. относно подпомагане на развитието на селските райони от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1698/2005 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 487) и които са или съфинансирани от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони, или се отпускат като допълнително национално финансиране за такива съфинансирани схеми, освен ако секторните правила предвиждат друго.
(82) „МСП“ означава предприятия, които отговарят на условията, посочени в препоръката на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(83) В тази връзка, моля, обърнете внимание, че оперативна помощ за компенсирането на допълнителни разходи за транспорт на стоки, които са произведени в региони, които отговарят на условията за получаване на оперативна помощ, може да се предоставя само в съответствие с Общия регламент за групово освобождаване („ОРГО“) в сила към момента на нейното предоставяне.
(84) ОВ C 198, 27.6.2014 г., стр. 1.
(85) Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 година за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).
(86) ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1.
(87) Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 65) и Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243).
(88) Без да се засягат процедурите, включващи както развитието, така и последващото закупуване на уникални или специализирани продукти или услуги.
(89) Ако заявлението за помощ е за проект в областта на НИРД, то не изключва възможността потенциалният получател вече да е извършил проучвания на осъществимостта, които не са обхванати от искането за помощ.
(90) ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6.
(91) ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1.
(92) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение I към Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
(93) Такъв е случаят, когато приспадането на натрупаните загуби от резервите (и всички други елементи, които по принцип се считат за част от собствения капитал на дружеството) води до отрицателен сбор, който надвишава половината от записания акционерен капитал.
(94) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение II към Директива 2013/34/ЕС.
(95) Съгласно определението в Решение 2010/787/ЕС.
(96) Съгласно определението в приложение IV към Съобщението на Комисията: Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(97) Съобщение на Комисията относно прилагането от 1 август 2013 г. на правилата за държавните помощи към мерките за подкрепа на банки в контекста на финансовата криза („Съобщение относно банковия сектор“) (ОВ C 216, 30.7.2013 г., стр. 1).
(98) Съобщение на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6) или евентуално бъдещо съобщение, което може да го замени.
(99) Включително и такива помощи, предоставени преди датата, на която Комисията започна да прилага Насоките, т.е. преди 1.8.2014 г.
(100) Моля, имайте предвид, че ако са изтекли по-малко от 10 години от предоставянето на помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране или от приключването на периода за преструктуриране или ако прилагането на плана за преструктуриране е било спряно (в зависимост от хронологичния ред), нова помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране може да бъде предоставена само: а) когато временната подкрепа за преструктуриране следва тази за оздравяване като част от единна операция по преструктуриране; б) когато помощта за преструктуриране следва тази за оздравяване или временна подкрепа за преструктуриране като част от единна операция по преструктуриране; в) когато помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране е предоставена в съответствие с настоящите насоки и тази помощ не е била последвана от помощ за преструктуриране, ако: i) може разумно да се допусне, че предприятието получател ще бъде жизнеспособно в дългосрочен план, когато помощта е предоставена по настоящите насоки и ii) нова помощ за оздравяване или преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране е станала необходима след поне пет години поради непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен; г) при изключителни и непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен.
(101) ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1.
(102) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение I към Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
(103) Такъв е случаят, когато приспадането на натрупаните загуби от резервите (и всички други елементи, които по принцип се считат за част от собствения капитал на дружеството) води до отрицателен сбор, който надвишава половината от записания акционерен капитал.
(104) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение II към Директива 2013/34/ЕС.
(105) Съгласно определението в Решение 2010/787/ЕС.
(106) Съгласно определението в приложение IV към Съобщението на Комисията: Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(107) Съобщение на Комисията относно прилагането от 1 август 2013 г. на правилата за държавните помощи към мерките за подкрепа на банки в контекста на финансовата криза („Съобщение относно банковия сектор“) (ОВ C 216, 30.7.2013 г., стр. 1).
(108) Преструктурирането може да включва един или повече от следните елементи: реорганизацията и рационализацията на дейностите на получателя на по-ефикасна основа, което обикновено означава оттегляне от губещи дейности, преструктуриране на дейности, които отново могат да станат конкурентоспособни, и възможна диверсификация с нови и рентабилни дейности. Това обикновено включва и финансово преструктуриране под формата на вливане на капитал от нови или досегашни акционери и намаляване на дълга към кредиторите.
(109) Дългосрочната жизнеспособност е постигната, когато дадено предприятие е в състояние да осигури подходяща планирана възвръщаемост на капитала след като е покрило всичките си разходи, включително амортизацията и финансовите разходи. Преструктурираното предприятие следва да бъде в състояние да се конкурира на пазара със свои собствени сили.
(110) Алтернативният сценарий може да включва например: преструктурирането на дълг, продажбата на активи, набирането на частен капитал, продажбата на конкурент или разделяне на отделни части, във всеки отделен случай чрез започване на процедура по несъстоятелност или реорганизация или по друг начин.
(111) Вж. също така точка 56 от Насоките.
(112) Вж. също така точка 64 от Насоките.
(113) Например когато помощта засилва позицията на собствения капитал на получателя, собственият принос следва да включи по същия начин мерки за укрепване на капитала, като набиране на нов капитал от досегашните акционери, отписване на съществуващи дългови и капиталови бонове или преобразуване на съществуващ дълг в собствен капитал, набиране на нов външен собствен капитал при пазарни условия.
(114) Например когато държавата предоставя безвъзмездни средства, влива капитал или отписва дълг.
(115) Включително и такива помощи, предоставени преди датата, на която Комисията започна да прилага Насоките, т.е. преди 1.8.2014 г.
(116) Моля, имайте предвид, че ако са изтекли по-малко от 10 години от предоставянето на помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране или от приключването на периода за преструктуриране или ако прилагането на плана за преструктуриране е било спряно (в зависимост от хронологичния ред), нова помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране може да бъде предоставена само: а) когато временната подкрепа за преструктуриране следва тази за оздравяване като част от единна операция по преструктуриране; б) когато помощта за преструктуриране следва тази за оздравяване или временна подкрепа за преструктуриране като част от единна операция по преструктуриране; в) когато помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране е предоставена в съответствие с настоящите насоки и тази помощ не е била последвана от помощ за преструктуриране, ако: i) може разумно да се допусне, че предприятието получател ще бъде жизнеспособно в дългосрочен план, когато помощта е предоставена по настоящите насоки и ii) нова помощ за оздравяване или преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране е станала необходима след поне пет години поради непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен; г) при изключителни и непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен.
(117) Продажбите на активи с цел ограничаване на нарушенията на конкуренцията следва да се извършват без ненужно забавяне, като се вземе предвид видът на актива, който се продава, и всякакви пречки пред неговата продажба, и във всеки случай през продължителността на плана за преструктуриране.
(118) Това би могло да включва по-специално мерки за отварянето за други оператори от Съюза на определени пазари, пряко или косвено свързани с дейностите на получателя, в съответствие с правото на Съюза. Такива инициативи могат да заменят други мерки за намаляване на нарушенията на конкуренцията, които обикновено се изискват от получателя.
(119) Вж. точки 32—35 от Насоките за видовете мерки, обхванати от понятието „помощ за покриване на социалните разходи по преструктурирането“.
(120) ОВ C 249, 31.7.2014 г., стр. 1.
(121) Съгласно определението в Препоръка 2003/361/ЕО на Комисията от 6 май 2003 г. относно определението за микро-, малки и средни предприятия (ОВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36).
(122) „Малки държавни предприятия“ са стопански единици с независими правомощия за вземане на решения, които биха могли да отговарят на условията за малки или средни предприятия по смисъла на Препоръка 2003/361/ЕО, с изключение на факта, че 25 % или повече от капитала или от правата на глас се контролират пряко или косвено, съвместно или индивидуално, от един или няколко публични органа.
(123) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение I към Директива 2013/34/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2013 г. относно годишните финансови отчети, консолидираните финансови отчети и свързаните доклади на някои видове предприятия и за изменение на Директива 2006/43/ЕО на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на Директиви 78/660/ЕИО и 83/349/ЕИО на Съвета (ОВ L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
(124) Такъв е случаят, когато приспадането на натрупаните загуби от резервите (и всички други елементи, които по принцип се считат за част от собствения капитал на дружеството) води до отрицателен сбор, който надвишава половината от записания акционерен капитал.
(125) Това се отнася по-специално до видовете дружества, посочени в приложение II към Директива 2013/34/ЕС.
(126) Съгласно определението в Решение 2010/787/ЕС.
(127) Съгласно определението в приложение IV към Съобщението на Комисията: Насоки за регионалната помощ за периода 2014—2020 г. (ОВ C 209, 23.7.2013 г., стр. 1).
(128) Съобщение на Комисията относно прилагането от 1 август 2013 г. на правилата за държавните помощи към мерките за подкрепа на банки в контекста на финансовата криза („Съобщение относно банковия сектор“) (ОВ C 216, 30.7.2013 г., стр. 1).
(129) Преструктурирането може да включва един или повече от следните елементи: реорганизацията и рационализацията на дейностите на получателя на по-ефикасна основа, което обикновено означава оттегляне от губещи дейности, преструктуриране на дейности, които отново могат да станат конкурентоспособни, и възможна диверсификация с нови и рентабилни дейности. Това обикновено включва и финансово преструктуриране под формата на вливане на капитал от нови или досегашни акционери и намаляване на дълга към кредиторите.
(130) Дългосрочната жизнеспособност е постигната, когато дадено предприятие е в състояние да осигури подходяща планирана възвръщаемост на капитала след като е покрило всичките си разходи, включително амортизацията и финансовите разходи. Преструктурираното предприятие следва да бъде в състояние да се конкурира на пазара със свои собствени сили.
(131) Алтернативният сценарий не трябва да включва държавна помощ. Той може да включва например: преструктурирането на дълг, продажбата на активи, набирането на частен капитал, продажбата на конкурент или разделяне на отделни части, във всеки отделен случай чрез започване на процедура по несъстоятелност или реорганизация или по друг начин.
(132) Съобщение на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6) или евентуално бъдещо съобщение, което може да го замени.
(133) В съответствие с точка 115, буква д) от Насоките този план не е нужно да съдържа всички елементи, посочени в точки 47—52 от Насоките, но трябва най-малко да определя действията, които получателят трябва да предприеме за възстановяване на своята дългосрочна жизнеспособност без държавна подкрепа.
(134) Например когато помощта засилва позицията на собствения капитал на получателя, собственият принос следва да включи по същия начин мерки за укрепване на капитала, като набиране на нов капитал от досегашните акционери, отписване на съществуващи дългови и капиталови бонове или преобразуване на съществуващ дълг в собствен капитал, набиране на нов външен собствен капитал при пазарни условия.
(135) Например когато държавата предоставя безвъзмездни средства, влива капитал или отписва дълг.
(136) Моля, имайте предвид, че ако са изтекли по-малко от 10 години от предоставянето на помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране или от приключването на периода за преструктуриране или ако прилагането на плана за преструктуриране е било спряно (в зависимост от хронологичния ред), нова помощ за оздравяване, помощ за преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране може да бъде предоставена само: а) когато временната подкрепа за преструктуриране следва тази за оздравяване като част от единна операция по преструктуриране; б) когато помощта за преструктуриране следва тази за оздравяване или временна подкрепа за преструктуриране като част от единна операция по преструктуриране; в) когато помощта за оздравяване или временната подкрепа за преструктуриране е предоставена в съответствие с настоящите насоки и тази помощ не е била последвана от помощ за преструктуриране, ако: i) може разумно да се допусне, че предприятието получател ще бъде жизнеспособно в дългосрочен план, когато помощта е предоставена по настоящите насоки и ii) нова помощ за оздравяване или преструктуриране или временна подкрепа за преструктуриране е станала необходима след поне пет години поради непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен; г) при изключителни и непредвидени обстоятелства, за които получателят не е отговорен.
(137) Включително и такива помощи, предоставени преди датата, от която Комисията прилага Насоките, т.е. преди 1.8.2014 г.
(138) Държавите членки няма да са задължени да изискват тези мерки от малки предприятия с изключение на случаите, когато е предвидено друго в правилата за държавните помощи за даден отрасъл. По принцип обаче малките предприятия не следва да увеличат капацитета си през периода на преструктуриране.
(139) Продажбите на активи, отписването на задължения и закриването на губещи дейности, които при всяко положение ще са необходими за възстановяване на жизнеспособността, по принцип няма да се считат за достатъчни.
(140) Такива мерки следва да се прилагат на пазара(ите), на който (които) получателят ще има значителна пазарна позиция след преструктурирането, по-специално тези, при които е налице значителен свръхкапацитет.
(141) Продажбите на активи с цел ограничаване на нарушенията на конкуренцията следва да се извършват без ненужно забавяне, като се вземе предвид видът на актива, който се продава, и всякакви пречки пред неговата продажба, и във всеки случай през продължителността на плана за преструктуриране.
(142) Това би могло да включва по-специално мерки за отварянето за други оператори от Съюза на определени пазари, пряко или косвено свързани с дейностите на получателя, в съответствие с правото на Съюза. Такива инициативи могат да заменят други мерки за намаляване на нарушенията на конкуренцията, които обикновено се изискват от получателя.
(143) Съобщение на Комисията относно държавната помощ за филми и други аудиовизуални произведения (ОВ C 332, 15.11.2013 г., стр. 1).
(144) Насоки на ЕС относно прилагането на правилата за държавна помощ във връзка с бързото разполагане на широколентови мрежи, ОВ C 25, 26.1.2013 г., стр. 1.
(145) „Европа 2020“ — Стратегия за интелигентен, устойчив и приобщаващ растеж, COM(2010) 2020.
(146) За подробности вж. точки 56—60 от Насоките за широколентовите мрежи.
(147) За подробности вж. точки 82—85 от Насоките за широколентовите мрежи.
(148) Вж. например Ръководството на Комисията за инвестиции в широколентови мрежи с висока скорост (http://ec.europa.eu/regional_policy/sources/docgener/presenta/broadband2011/broadband2011_en.pdf)
(149) Директива 2014/23/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за възлагане на договори за концесия (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 1), Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 65) и Директива 2014/25/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 г. относно възлагането на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги и за отмяна на Директива 2004/17/ЕО (ОВ L 94, 28.3.2014 г., стр. 243).
(150) Например избраните инвестиции и бизнес модел, размер и характеристики на географските области за интервенция или мерките за контролиране на проектните разходи.
(151) Списъкът с решенията на Комисията относно държавна помощ за широколентови мрежи може да се намери на уебсайта на ГД „Конкуренция“: http://ec.europa.eu/competition/sectors/telecommunications/broadband_decisions.pdf.
(152) ОВ C 200, 28.6.2014 г., стр. 1. За някои подробности относно използването на този формуляр за допълнително уведомление в секторите на селското стопанство и рибарството и аквакултурите, вж. точка 14 от НПОСЕ.
(153) Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 година за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).
(154) Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1).
(155) Вж. раздел 3.7 от НПОСЕ „Помощ под формата на данъчни облекчения или освобождавания от данъци за околната среда и под формата на намаления на финансовата подкрепа за електроенергия от възобновяеми източници“.
(156) Когато въвеждат мярка, която се финансира съвместно от европейските структурни и инвестиционни фондове, държавите членки могат да се основат на логиката на съответните оперативни програми, като посочат преследваните цели в областта на околната среда или енергетиката.
(157) Европейската мрежа на операторите на преносни системи за електроенергия.
(158) За да демонстрира, че схемите са подходящи, държавата членка също така може да използва резултатите от предишни оценки, както е описано в глава 4 от НПОСЕ.
(159) В точка 19, параграф 44 от НПОСЕ се съдържа определение на понятието „започване на работа“.
(160) Това изискване не се прилага към МСП и не засяга оценката на стимулиращия ефект на държавната помощ за мерки за енергийна ефективност, които са били разпоредени или осъществени в резултат на енергийния одит или във връзка с други инструменти (вж. точки 56 и 57 от НПОСЕ).
(161) За подробности вж. точки 72—76 от НПОСЕ.
(162) Правилният съпоставителен сценарий са разходите за технически съпоставима инвестиция, която осигурява по-ниска степен на опазване на околната среда (спрямо задължителните стандарти на Съюза, които са в сила) и която е възможно да се осъществи без помощ. Вж. точка 73, буква б) от НПОСЕ. Например вж. списъка в приложение 2 към НПОСЕ. В случай че референтната инвестиция не е посочената в приложение 2, моля, обяснете и обосновете нейната целесъобразност.
(163) Моля, отбележете, че това условие не се прилага, ако нематериалният актив е остарял в техническо отношение.
(164) Вж. приложение 2 към НПОСЕ: Допълнителните инвестиционни разходи се състоят от допълнителните инвестиционни разходи, необходими, за да се надхвърли степента на опазване на околната среда, изисквана от стандартите на Съюза.
(165) Моля, имайте предвид, че разходите за инвестиции, необходими за постигане на нивото на защита, изисквана от стандартите на Съюза, не са допустими.
(166) Вж. точка 78, буква а) от НПОСЕ.
(167) Вж. точка 78, буква б) от НПОСЕ.
(168) Вж. точка 78, буква в) от НПОСЕ. В точка 19, параграф 4 от НПОСЕ се съдържа определение за понятието „екоиновации“.
(169) За подробности относно изискванията за действително конкурентна тръжна процедура, вж. определението в точка 19, параграф 43 от НПОСЕ.
(170) Директива 2000/60/ЕО на Европейския ларламент и на Съвета от 23 октомври 2000 година за установяване на рамка за действията на Общността в областта на политиката за водите (ОВ L 327, 22.12.2000 г., стр. 1).
(171) Директива 2009/28/ЕО на Eвропейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 година за насърчаване използването на енергия от възобновяеми източници и за изменение и впоследствие за отмяна на директиви 2001/77/ЕО и 2003/30/ЕО (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 16).
(172) За схеми за помощ информацията може да бъде представена под формата на обичайно изчисление (или няколко примера).
(173) Моля, имайте предвид, че Комисията може да разреши такива мерки, предмет на уведомление, за период от 10 години.
(174) В решението дали помощта е необходима ще бъдат взети предвид разходите и приходите, произтичащи от производството и продажбата на електрическа и топлинна енергия.
(175) Производствените разходи могат да включват нормалната възвръщаемост на капитала за съоръжението, но всички печалби на предприятието от производство на топлинна енергия трябва да бъдат приспаднати от производствените разходи.
(176) Моля, имайте предвид, че всяка инвестиционна помощ, отпусната на предприятието във връзка с новото съоръжение, трябва да бъде приспадната от производствените разходи.
(177) Моля, имайте предвид, че продължителността трябва да е ограничена до максимум 5 години.
(178) Вж. раздел 3.7.1 от НПОСЕ.
(179) Както се посочва в точка 19, параграф 16 от НПОСЕ, „минималното данъчно ниво за Съюза“ означава минималното ниво на данъчно облагане, предвидено в законодателството на Съюза. За енергийни продукти и електроенергия минималното данъчно ниво за Съюза означава минималните данъчни ставки, посочени в приложение I към Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамката на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електроенергията (ОВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51).
(180) В тази връзка държавите членки могат да представят преценки, inter alia на ценовата гъвкавост на продукта във въпросния отрасъл на съответния географски пазар, както и преценки на загубените продажби и/или намалените приходи за предприятията в съответния отрасъл/категория.
(181) Насоки относно определени мерки за държавна помощ в контекста на схемата за търговия с квоти за емисии на парников газ след 2012 година (ОВ C 158, 5.6.2012 г., стр. 4).
(182) Най-прекият начин да се демонстрира причинно-следствената връзка е чрез позоваване на такса или налог върху цената на електроенергията, чиято цел е да се финансира енергията от възобновяеми източници. Непряк начин да се демонстрират допълнителните разходи включва изчисляване на въздействието от по-големите нетни разходи за доставчиците на електроенергия от зелените сертификати и изчисляване на въздействието върху цената на електроенергията, като се приема, че доставчикът прехвърля по-големите нетни разходи по-нататък по веригата.
(183) Насоки относно държавните помощи за насърчаване на инвестициите в рисково финансиране (ОВ C 19, 22.1.2014 г., стр. 4).
(184) Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).
(185) Регламент (ЕС) № 1407/2013 на Комисията от 18 декември 2013 г. относно прилагането на членове 107 и 108 от Договора за функционирането на Европейския съюз към помощта de minimis (ОВ L 352, 24.12.2013 г., стр. 1).
(186) Съобщение на Комисията относно преразглеждане на метода за определяне на референтните и сконтови лихвени проценти (ОВ C 14, 19.1.2008 г., стр. 6).
(187) Известие на Комисията относно прилагането на членове 87 и 88 от Договора за ЕО по отношение на държавните помощи под формата на гаранции (ОВ C 155, 20.6.2008 г., стр. 10).
(188) НРФ (точки 46—49) изискват да бъде извършена и представена предварителна оценка за всички мерки за рисково финансиране, които подлежат на уведомяване.
(189) Регламент (ЕС) № 1303/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 година за определяне на общоприложими разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони и Европейския фонд за морско дело и рибарство и за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд, Кохезионния фонд и Европейския фонд за морско дело и рибарство, и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 320).
(190) Регламент (ЕС) № 651/2014 на Комисията от 17 юни 2014 г. за обявяване на някои категории помощи за съвместими с вътрешния пазар в приложение на членове 107 и 108 от Договора (ОВ L 187, 26.6.2014 г., стр. 1).
(191) SWD(2014)179 final, 28.5.2014 г.
(192) В допълнение към общото описание на целите и правилата за допустимост на схемата, целта на настоящия раздел е да се оцени как могат да се използват нейните правила за допустимост и изключване за определяне на ефекта от помощта. В някои случаи конкретните правила за допустимост може да не са известни предварително. В такъв случай следва да се представят най-добрите очаквания.
(193) Примери за отрицателни ефекти са регионални и секторни тенденции или изместване на частни инвестиции в резултат на схемата за помощ.
(194) Схемите за помощ, определени в член 1, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕС) № 651/2014, се изключват от приложното поле на регламента шест месеца след тяхното влизане в сила. След като оцени плана за оценка, Комисията може да вземе решение да удължи прилагането на регламента към такива схеми за по-дълъг период. Държавите членки се приканват да посочат каква точно е предвижданата продължителност на схемата.
(195) Моля, посочете препратка към SWD(2014)179 final, 28.5.2014 г.
(196) Моля, имайте предвид, че оценката може да изисква събиране както на данни за минали периоди, така и на данни, които постепенно ще стават достъпни в периода на осъществяването на схемата за помощ. Моля, посочете източниците за двата вида информация. И двата вида данни следва за предпочитане да се събират от един и същ източник, за да се гарантира тяхната последователност в течение на времето.
(197) Насоки относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 99, 4.4.2014 г., стр. 3).
(198) Допустими разходи за инвестиционна помощ за летища са разходите, свързани с инвестиции в летищна инфраструктура, включително разходите за планиране, инфраструктурата за наземно обслужване (например ленти за багаж и т.н.) и летищното оборудване. Инвестиционните разходи, свързани с невъздухоплавателни дейности (по-специално паркинги, хотели, ресторанти и офиси), са недопустими разходи. Не са допустими инвестиционните разходи, свързани с предоставянето на наземни услуги (като автобуси, превозни средства и т.н.), доколкото те не са част от инфраструктурата за наземно обслужване.
(199) „Регион на обслужване на летище“ означава географски пазар, който по принцип е разположен в радиус от около 100 километра или около 60 минути път с лека кола, автобус, влак или високоскоростен влак; въпреки това регионът на обслужване на едно летище може да е различен и в него трябва да бъдат взети предвид особеностите на всяко конкретно летище. Големината и формата на региона на обслужване са различни за отделните летища и зависят от различните характеристики на летището, включително неговия бизнес модел, разположение и обслужваните от него дестинации.
(200) Моля, използвайте следните категории за големина: летища с годишен пътникопоток до 200 000 пътници; летища с годишен пътникопоток между 200 000 и 1 милион пътници; летища с годишен пътникопоток от 1 до 3 милиона пътници.
(201) Например преки безвъзмездни средства, освобождаване от или намаляване на данъци, социални осигуровки или други задължителни отчисления или предоставяне на земи, стоки или услуги на преференциални цени.
(202) Например нисколихвени заеми или лихвени субсидии, държавни гаранции, придобиването на капиталово участие или друг вид предоставяне на капитал при преференциални условия.
(203) Недостигът на финансиране на капиталови разходи е разликата между положителните и отрицателните парични потоци, включително инвестиционни разходи в дълготрайни капиталови активи през жизнения цикъл на инвестицията, изразена като нетната настояща стойност.
(204) Насоки относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 99, 4.4.2014 г., стр. 3).
(205) „Недостиг на финансиране на оперативните разходи“ означава оперативните загуби на дадено летище за съответния период, сконтирани до текущата им стойност по цената на капитала, т.е. разликата (изразена като нетна настояща стойност) между приходите на летището и оперативните разходи на летището.
(206) Счетоводен баланс, отчети на приходите и разходите, декларация за наето счетоводно или одитно дружество.
(207) Услугите, които дадено летище или негово дъщерно дружество предоставя за осигуряване на обслужването на въздухоплавателните средства от кацането до излитането, както и на пътниците и товарите, така че авиокомпаниите да могат да предоставят въздухоплавателни транспортни услуги, включително и предоставянето на услуги по наземно обслужване и централизирана инфраструктура за наземно обслужване.
(208) Разходите на дадено летище по отношение на предоставянето на летищни услуги, включително категории разходи като разходите за персонал, услугите, възложени на външен изпълнител, комуникациите, управлението на отпадъци, енергията, поддръжката, наемите и администрацията, но с изключение на капиталовите разходи, подкрепата за търговска реализация и други стимули, предоставени на авиокомпаниите от летището, както и разходите за дейности, попадащи в обхвата на държавната политика.
(209) „Регион на обслужване на летище“ означава географски пазар, който по принцип е разположен в радиус от около 100 километра или около 60 минути път с лека кола, автобус, влак или високоскоростен влак; въпреки това регионът на обслужване на едно летище може да е различен и в него трябва да бъдат взети предвид особеностите на всяко конкретно летище. Големината и формата на региона на обслужване са различни за отделните летища и зависят от различните характеристики на летището, включително неговия бизнес модел, разположение и обслужваните от него дестинации.
(210) Например преки безвъзмездни средства, освобождаване от или намаляване на данъци, социални осигуровки или други задължителни отчисления или предоставяне на земи, стоки или услуги на преференциални цени и др.
(211) Например нисколихвени заеми или лихвени субсидии, държавни гаранции, придобиването на капиталово участие или друг вид предоставяне на капитал при преференциални условия.
(212) „Недостиг на финансиране на оперативните разходи“ означава оперативните загуби на дадено летище за съответния период, сконтирани до текущата им стойност по цената на капитала, т.е. разликата (изразена като нетна настояща стойност) между приходите на летището и оперативните разходи на летището.
(213) Насоки относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 99, 4.4.2014 г., стр. 3).
(214) „Високоскоростна железопътна линия“ е услуга, която се осигурява от влакове, способни да достигнат скорост над 200 км/ч.
(215) „Регион на обслужване на летище“ означава географски пазар, който по принцип е разположен в радиус от около 100 километра или около 60 минути път с лека кола, автобус, влак или високоскоростен влак; въпреки това регионът на обслужване на едно летище може да е различен и в него трябва да бъдат взети предвид особеностите на всяко конкретно летище. Големината и формата на региона на обслужване са различни за отделните летища и зависят от различните характеристики на летището, включително неговия бизнес модел, разположение и обслужваните от него дестинации.
(216) Действителният среден годишен пътникопоток през двете финансови години преди годината, в която се отправя уведомление за помощта, или когато за помощта не е отправено уведомление, годината на отпускане или изплащане на помощта. В случай на новопостроено летище за пътнически превози следва да се вземе предвид прогнозният среден годишен обем на пътникопотока през последните две финансови години след началото на дейността по търговски въздушен пътнически транспорт. Тези прагове се отнасят за еднопосочни пътувания. Това означава, че пътник, който например заминава от и пристига на същото летище, ще бъде броен два пъти; броенето се прилага за отделни маршрути.
(217) Решение 2006/682/ЕО на Съвета и на представителите на държавите членки на Европейския съюз, заседаващи в рамките на Съвета за подписване и временно прилагане на Многостранното споразумение между Европейската общност и нейните държави членки и Република Албания, Босна и Херцеговина, Република България, Република Хърватия, Бившата югославска република Македония, Република Исландия, Република Черна гора, Кралство Норвегия, Румъния, Република Сърбия и Временната административна мисия на ООН в Косово относно създаването на Общоевропейско авиационно пространство (ЕСАА) (ОВ L 285, 16.10.2006 г., стр. 1).
(218) Например нисколихвени заеми или лихвени субсидии, държавни гаранции, придобиването на капиталово участие или друг вид предоставяне на капитал при преференциални условия.
(219) Допустими разходи са летищните такси, свързани с маршрута.
(220) Насоки относно държавните помощи за летища и авиокомпании (ОВ C 99, 4.4.2014 г., стр. 3).
(221) Когато въпросният маршрут свързва отдалечени региони, като например най-отдалечените региони, островите и рядко населените региони, помощта би могла да обхваща цялото население на този регион.
(222) Като например най-отдалечените региони, островите и рядко населените региони.
(223) Насоки на Общността относно държавната помощ за морския транспорт (ОВ C 13, 17.1.2004 г., стр. 3).
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Приложения III.А и III.Б се заменят със следното:
ПРИЛОЖЕНИЕ III.A
Стандартен формат за докладване за съществуващи държавни помощи
(Настоящият формат обхваща всички сектори с изключение на селското стопанство)
С оглед допълнително да се опрости и подобри ежегодното докладване във връзка с държавните помощи, най-късно до 1 март всяка година Комисията осигурява на държавите членки предварително форматирана онлайн платформа за достъп, която съдържа подробна информация за всички съществуващи схеми за помощ и индивидуална помощ. Държавите членки трябва да проверят и попълнят тази информация до 30 юни същата година. Това ще позволи на Комисията да публикува през годината t (1) данни за държавните помощи за периода на отчитане t-1.
По-голямата част от информацията в платформата се попълва предварително от Комисията въз основа на данните, които са били предоставени към момента на одобряването на помощта. Държавите членки трябва да проверят и, където е необходимо, да променят детайлите за всяка една схема или индивидуална помощ и да добавят годишните разходи за последната година (t-1).
Информацията като целта на помощта и сектора, към който е насочена помощта, трябва да се отнася за момента на одобряване на помощта и е свързана с правния инструмент, който представлява основанието, съгласно което се одобрява помощта.
Включва се посочената по-долу информация.
(1) |
Наименование |
(2) |
Номер на помощта |
(3) |
Предходни номера на помощта (например след подновяване на схема) |
(4) |
Сектор Класификацията на секторите се базира до голяма степен на класификацията на NACE (2) на [ниво трицифрен код]. |
(5) |
Цел |
(6) |
Регион(и) Помощта може да бъде предвидена изключително за специфичен регион или група региони към момента на нейното одобряване в съответствие с член 107, параграф 3, букви а) или в) от ДФЕС. |
(7) |
Категория на инструмента(ите) на помощта Трябва да се прави разграничение между няколко категории (безвъзмездни средства, субсидирани услуги, лихвени субсидии, заеми, гаранции, данъчни облекчения, възстановяеми аванси, участие със собствен капитал, друго) |
(8) |
Вид на помощта Прави се разграничение между три категории: схема, индивидуално заявление за схема, индивидуална помощ, предоставена извън схема (ad hoc помощ) |
(9) |
Разходи По правило стойностите следва да се изразяват с оглед на действителните разходи (или действително пропуснатите приходи при данъчни облекчения). Когато данните за плащанията не са достъпни, се представят и посочват по съответния начин поетите задължения или бюджетните кредити. За всеки инструмент за помощ в рамките на една схема на помощ или индивидуална помощ се представят отделни стойности, например за безвъзмездна помощ и заеми. Стойностите се посочват в националната валута, която се използва през отчетния период. Представят се разходите за годините t-1, t-2, t-3, t-4 и t-5. |
ПРИЛОЖЕНИЕ III.Б
Стандартен формат за докладване за съществуващи държавни помощи
(Този формат обхваща сектора на селското стопанство)
С оглед допълнително да се опрости и подобри ежегодното докладване във връзка с държавните помощи, най-късно до 1 март всяка година Комисията осигурява на държавите членки предварително форматирана онлайн платформа за достъп, която съдържа подробна информация за всички съществуващи схеми за помощ и индивидуална помощ. Държавите членки трябва да проверят и попълнят тази информация до 30 юни същата година. Това ще позволи на Комисията да публикува през годината t (3) данни за държавните помощи за периода на отчитане t-1.
По-голямата част от информацията в платформата се попълва предварително от Комисията въз основа на данните, които са били предоставени към момента на одобряването на помощта. Държавите членки трябва да проверят и, където е необходимо, да променят детайлите за всяка една схема или индивидуална помощ и да добавят годишните разходи за най-скорошната година, т.е. t-1.
Информацията като целта на помощта и сектора, към който е насочена помощта, трябва да се отнася за момента на одобряване на помощта и е свързана с правния инструмент, който представлява основанието, съгласно което се одобрява помощта.
Включва се посочената по-долу информация.
(1) |
Наименование |
(2) |
Номер на помощта |
(3) |
Предходни номера на помощта (например след подновяване на схема) |
(4) |
Сектор Класификацията на секторите се базира до голяма степен на класификацията на NACE (4) на [ниво трицифрен код]. |
(5) |
Цел |
(6) |
Регион(и) Помощта може да бъде предвидена изключително за специфичен регион или група региони към момента на нейното одобряване в съответствие с член 107, параграф 3, букви а) или в) от ДФЕС. |
(7) |
Категория на инструмента(ите) на помощта Трябва да се прави разграничение между няколко категории (безвъзмездни средства, субсидирани услуги, лихвени субсидии, заеми, гаранции, данъчни облекчения, възстановяеми аванси, участие със собствен капитал, друго). |
(8) |
Вид на помощта Прави се разграничение между три категории: схема, индивидуално заявление за схема, индивидуална помощ, предоставена извън схема (ad hoc помощ). |
(9) |
Разходи По правило стойностите следва да се изразяват с оглед на действителните разходи (или действително пропуснатите приходи при данъчни облекчения). Когато данните за плащанията не са достъпни, се представят и посочват по съответния начин поетите задължения или бюджетните кредити. За всеки инструмент за помощ в рамките на една схема на помощ или индивидуална помощ се представят отделни стойности, например за безвъзмездна помощ и заеми. Стойностите се посочват в националната валута, която се използва през отчетния период. Представят се разходите за годините t-1, t-2, t-3, t-4, t-5. |
(10) |
Интензитет на помощта и получатели Държавите членки трябва да посочат:
|
(1) t е годината на поискване на данните.
(2) NACE Rev. 2 или последващо законодателство, с което се изменя или заменя; NACE е статистическата класификация на икономическите дейности в Европейския съюз, определена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).
(3) t е годината на поискване на данните.
(4) NACE Rev. 2 или последващо законодателство, с което се изменя или заменя; NACE е статистическата класификация на икономическите дейности в Европейския съюз, определена в Регламент (ЕО) № 1893/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за установяване на статистическа класификация на икономическите дейности NACE Rev. 2, и за изменение на Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета, както и на някои ЕО регламенти относно специфичните статистически области (ОВ L 393, 30.12.2006 г., стр. 1).