This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0208R(02)
Council Regulation (EU) No 208/2014 of 5 March 2014 concerning restrictive measures directed against certain persons, entities and bodies in view of the situation in Ukraine ( OJ L 66, 6.3.2014 )
Поправка на Регламент (ЕС) № 208/2014 на Съвета от 5 март 2014 година относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна ( ОВ L 66, 6.3.2014 г. )
Поправка на Регламент (ЕС) № 208/2014 на Съвета от 5 март 2014 година относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна ( ОВ L 66, 6.3.2014 г. )
OB L 70, 11.3.2014, p. 36–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/208/corrigendum/2014-03-11/2/oj
11.3.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 70/36 |
Поправка на Регламент (ЕС) № 208/2014 на Съвета от 5 март 2014 година относно ограничителни мерки, насочени срещу определени лица, образувания и органи с оглед на положението в Украйна
( Официален вестник на Европейския съюз L 66 от 6 март 2014 г. )
На страница 4, член 7, параграф 1
вместо:
„… по сметката на физическо или юридическо лице, образувание или орган, посочени в приложение I, при условие че …“
да се чете:
„… по сметката на посочено физическо или юридическо лице, образувание или орган, при условие че …“.
На страница 4, член 12, параграф 1, уводното изречение
вместо:
„1. Комисията и държавите-членки се информират взаимно на всеки три месеца за мерките …“
да се чете:
„1. Комисията и държавите-членки се информират взаимно за мерките …“.
На страница 7, в приложение I, вписване 12, Serhii Petrovych Kliuiev, колона „Информация за идентифициране“
вместо:
„роден на 12 август 1969 г., бизнесмен, брат на Andrii K1iuiev“
да се чете:
„роден на 19 август 1969 г., бизнесмен, брат на Andrii Kliuiev“.