This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014L0083
Commission Implementing Directive 2014/83/EU of 25 June 2014 amending Annexes I, II, III, IV and V to Council Directive 2000/29/EC on protective measures against the introduction into the Community of organisms harmful to plants or plant products and against their spread within the Community
Директива за изпълнение 2014/83/ЕС на Комисията от 25 юни 2014 година за изменение на приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
Директива за изпълнение 2014/83/ЕС на Комисията от 25 юни 2014 година за изменение на приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
OB L 186, 26.6.2014, p. 64–71
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; заключение отменено от 32016R2031
26.6.2014 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 186/64 |
ДИРЕКТИВА ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ 2014/83/ЕС НА КОМИСИЯТА
от 25 юни 2014 година
за изменение на приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО на Съвета относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията и растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 14, втора алинея, букви в) и г) от нея,
след консултации със съответните държави членки,
като има предвид, че:
(1) |
Някои части от територията на Португалия бяха признати за защитена зона по отношение на Bemisia tabaci Genn. (европейски популации). Португалия представи информация, от която е видно, че понастоящем Bemisia tabaci се е установил на остров Мадейра. Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети през 2013 г., са се оказали неефективни. Поради това остров Мадейра вече не следва да бъде признаван за част от защитената зона на Португалия по отношение на Bemisia tabaci. Част Б от приложения I и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(2) |
Някои части от територията на Испания бяха признати за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Испания представи информация, от която е видно, че понастоящем Erwinia amylovora се е установил в автономна област Aragón, окръзите L'Alt Vinalopó и El Vinalopó Mitjà в провинция Alicante и общини Alborache и Turís в провинция Valencia (Comunidad Valenciana). Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети през 2013 г., са се оказали неефективни. Поради това автономна област Aragón, окръзите L'Alt Vinalopó и El Vinalopó Mitjà в провинция Alicante и общини Alborache и Turís в провинция Valencia (Comunidad Valenciana) вече не следва да бъдат признавани за част от защитената зона на Испания по отношение на Erwinia amylovora. Част Б от приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(3) |
Цялата територия на Ирландия бе призната за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Ирландия представи информация, от която е видно, че понастоящем Erwinia amylovora се е установил в град Galway. Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети в периода 2005—2013 г., са се оказали неефективни. Поради това град Galway вече не следва да бъде признаван за част от защитената зона на Ирландия по отношение на Erwinia amylovora. Част Б от приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(4) |
Цялата територия на Литва бе призната за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Литва представи информация, от която е видно, че понастоящем Erwinia amylovora се е установил в общини Kėdainiai и Babtai (област Kaunas). Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети в две последователни години — 2012 и 2013 г., са се оказали неефективни. Поради това общини Kėdainiai и Babtai (област Kaunas) вече не следва да бъдат признавани за част от защитената зона на Литва по отношение на Erwinia amylovora. Част Б от приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(5) |
Някои части от територията на Словения бяха признати за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Словения представи информация, от която е видно, че понастоящем Erwinia amylovora се е установил в общините Renče-Vogrsko (на юг от автомагистрала H4) и Lendava. Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети в две последователни години — 2012 и 2013 г., са се оказали неефективни. Поради това общините Renče-Vogrsko (на юг от автомагистрала H4) и Lendava вече не следва да бъдат признавани за част от защитената зона на Словения по отношение на Erwinia amylovora. Част Б от приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(6) |
Някои части от територията на Словакия бяха признати за защитена зона по отношение на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al. Словакия представи информация, от която е видно, че понастоящем Erwinia amylovora се е установил в община Čenkovce (окръг Dunajská Streda). Мерките за ликвидиране на посочения вредител, предприети в две последователни години — 2012 и 2013 г., са се оказали неефективни. Поради това община Čenkovce (окръг Dunajská Streda) вече не следва да бъде признавана за част от защитената зона на Словакия по отношение на Erwinia amylovora. Част Б от приложения II, III и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(7) |
Научното наименование на вредителя Ceratocystis fimbriata f. spp. platani Walter следва да бъде изменено в съответствие с преразгледаното научно наименование на организма и той следва да бъде обозначаван като Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. Приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат приведени в съответствие. |
(8) |
Известно е, че понастоящем Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. се среща в Швейцария. Част А, раздел I от приложение IV и част Б, точка 1 от приложение V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(9) |
Предвид развитието на научните познания следва да се вземе под внимание фактът, че обелването на кората на Platanus L. не води до отстраняване на риска от вредители, свързан с Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr. Част А, раздел I от приложение IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. |
(10) |
Рискът, свързан с Ceratocystis platani (J. M. Walter) Engelbr. & T. C. Harr., обосновава на практика включването на посочения вредител в част Б от приложение II към Директива 2000/29/ЕО с цел да се защитят производството и търговията с растения и растителни продукти в някои застрашени зони. |
(11) |
Обединеното кралство подаде искане територията му да бъде призната за защитена зона по отношение на Ceratocystis platani (J.M. Walter) Engelbr. & T.C. Harr. Въз основа на извършените в периода 2010—2013 г. проверки Обединеното кралство предостави доказателства, че посоченият вредител не се среща на неговата територия въпреки благоприятните условия за неговото установяване там. Необходимо е обаче да бъдат извършени допълнителни проверки. Тези проверки следва да бъдат наблюдавани от експерти под ръководството на Комисията. Поради това Обединеното кралство следва да бъде признато за защитена зона по отношение на Ceratocystis platani само до 30 април 2016 г. Следователно част Б от приложения II и IV към Директива 2000/29/ЕО следва да бъде съответно изменена. Също така част Б от приложение IV и част А.II от приложение V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат изменени, за да се въведат изисквания по отношение на движението на някои растения, растителни и други продукти към защитените зони. |
(12) |
Поради това приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО следва да бъдат съответно изменени. |
(13) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Приложения I, II, III, IV и V към Директива 2000/29/ЕО се изменят в съответствие с приложението към настоящата директива.
Член 2
Държавите членки приемат и публикуват най-късно до 30 септември 2014 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в съответствие с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби считано от 1 октомври 2014 г.
Когато държавите членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите членки.
Член 3
Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 4
Адресати на настоящата директива са държавите членки.
Съставено в Брюксел на 25 юни 2014 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ
1) |
В приложение I, част Б, буква а) точка 1 се заменя със следното:
|
2) |
Приложение II се изменя, както следва:
|
3) |
Приложение III се изменя, както следва:
|
4) |
Приложение IV се изменя, както следва:
|
5) |
Приложение V се изменя, както следва:
|