This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0052
Commission Directive 2010/52/EU of 11 August 2010 amending, for the purposes of adaptation of their technical provisions, Council Directive 76/763/EEC relating to passenger seats for wheeled agricultural or forestry tractors and Directive 2009/144/EC of the European Parliament and of the Council on certain components and characteristics of wheeled agricultural or forestry tractors Text with EEA relevance
Директива 2010/52/ЕС на Комисията от 11 август 2010 година за изменение, с цел адаптиране на техните технически разпоредби, на Директива 76/763/ЕИО на Съвета относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори Текст от значение за ЕИП
Директива 2010/52/ЕС на Комисията от 11 август 2010 година за изменение, с цел адаптиране на техните технически разпоредби, на Директива 76/763/ЕИО на Съвета относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори Текст от значение за ЕИП
OB L 213, 13.8.2010, p. 37–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; отменен от 32013R0167
13.8.2010 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 213/37 |
ДИРЕКТИВА 2010/52/ЕС НА КОМИСИЯТА
от 11 август 2010 година
за изменение, с цел адаптиране на техните технически разпоредби, на Директива 76/763/ЕИО на Съвета относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори
(текст от значение за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
като взе предвид Директива 2003/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно типовото одобрение на селскостопански или горски трактори, на техните ремаркета и на теглително-прикачно оборудване, заедно с техните системи, компоненти и обособени технически възли, и за отмяна на Директива 74/150/ЕИО (1), и по-специално член 19, параграф 1, буква б) от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 76/763/ЕИО на Съвета от 27 юли 1976 г. за сближаване на законодателствата на държавите-членки относно седалките за пътници на селскостопанските или горските колесни трактори (2) и Директива 2009/144/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори (3) са две от отделните директиви, приети в контекста на процедурата за типово одобрение на ЕО на селскостопански или горски трактори по смисъла на Директива 2003/37/ЕО. |
(2) |
Безопасността е един от основните стълбове, на които е основана Директива 2003/37/ЕО. С цел да се повиши степента на закрила на операторите е целесъобразно да бъдат допълнени приложимите по силата на директивата изисквания с цел да бъдат обхванати всички опасности, изброени в приложение I към Директива 2006/42/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (4) относно машините, които досега не са обхванати от разпоредбите на отделни директиви по смисъла на Директива 2003/37/ЕО. |
(3) |
С настоящото изменение Директива 2006/42/ЕО вече няма да се прилага по отношение на трактори, получили типово одобрение въз основа на законодателството в областта на типовото одобрение за колесни селскостопански и горски трактори, тъй като с прилагането на настоящата директива за изменение рисковете, обхванати от Директива 2003/37/ЕО, ще включват всички рискове, обхванати от Директива 2006/42/ЕО. |
(4) |
Европейският комитет по стандартизация (CEN) изготви хармонизирани стандарти за защита за пътниците при преобръщане и за защита от опасни вещества. Тези стандарти бяха приети и публикувани и поради това следва да бъдат включени в текста на настоящата директива. |
(5) |
Директива 76/763/ЕИО определя изисквания по отношение на конструкцията и монтажа на седалки за пътници в селскостопанските трактори; целесъобразно е същата да бъде изменена с цел да се повиши степента на защита, като бъдат включени допълнителни технически спецификации, осигуряващи защита, които да обхващат рисковете от нараняване на пътниците в съответствие с Директива 2006/42/ЕО, и по-специално по отношение на преобръщането и закрепването на предпазните колани на седалките за пътници. |
(6) |
Директива 2009/144/ЕО определя технически изисквания по отношение на някои компоненти и характеристики на колесните селскостопански и горски трактори; целесъобразно е тя да бъде изменена с цел да се повиши степента на защита, посредством включването на допълнителни технически спецификации, предвиждащи защита от падащи предмети, защита срещу проникването на предмети в кабината и срещу опасни вещества; освен това следва да бъдат определени минимални изисквания по отношение на ръководството за работа за оператора. |
(7) |
С оглед на гладкото протичане на процедурата по одобрение на типа, и по-специално за повишаването на степента на безопасност на работното място, следва да бъде определено минимално съдържание на ръководството за работа за оператора. Това ще гарантира, че операторите разполагат с необходимата информация за оценяване съответствието на тракторите с тяхната предвидена употреба, както и за провеждането на съответните дейности по поддръжка. |
(8) |
С оглед на настоящата ситуация са необходими разпоредби относно конструкциите за защита от падащи предмети, когато са предвидени такива, конструкциите за защита на операторите, когато са предвидени такива, както и за предотвратяване на контакта с опасни вещества. |
(9) |
Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Комитета по адаптиране към техническия напредък — сектор селскостопански трактори, |
ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
Член 1
Директива 76/763/ЕИО се изменя в съответствие с приложение I към настоящата директива.
Член 2
Директива 2009/144/ЕО се изменя в съответствие с приложение II към настоящата директива.
Член 3
1. Считано от датата на влизане в сила, по отношение на превозни средства, които изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, държавите-членки не могат на основания, свързани с приложното поле на тези директиви:
а) |
да отказват да предоставят одобрение на типа на ЕО или национално одобрение на типа; нито пък |
б) |
да забраняват регистрирането, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства. |
2. След изтичането на 1 година от датата на влизане в сила, по отношение на новите типове превозни средства, които не изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, и на основания, свързани с предмета на тези директиви, държавите-членки могат:
а) |
да отказват да предоставят одобрение на типа на ЕО; и |
б) |
да отказват да предоставят национално одобрение на типа. |
3. След изтичането на 2 години от датата на влизане в сила, по отношение на нови превозни средства, които не изпълняват изискванията, определени в директиви 76/763/ЕИО и 2009/144/ЕО, изменени с настоящата директива, и на основания, свързани с предмета на тези директиви, държавите-членки могат:
а) |
да разглеждат сертификатите за съответствие, които съпровождат новите превозни средства в съответствие с Директива 2003/37/ЕО, като невалидни по смисъла на член 7, параграф 1 от Директива 2003/37/ЕО; и |
б) |
да отказват регистрацията, продажбата или пускането в експлоатация на такива превозни средства. |
Член 4
1. Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 1 март 2011 г. необходимите законови, подзаконови и административни разпоредби, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текстовете на тези разпоредби.
Те прилагат тези разпоредби считано от 2 март 2011 г.
Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
2. Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното законодателство, които те приемат в областта, уредена с настоящата директива.
Член 5
Настоящата директива влиза в сила на двадесетия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
Член 6
Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 11 август 2010 година.
За Комисията
Председател
José Manuel BARROSO
(1) ОВ L 171, 9.7.2003 г., стр. 1.
(2) ОВ L 262, 27.9.1976 г., стр. 1.
(3) ОВ L 27, 30.1.2010 г., стр. 33.
(4) ОВ L 157, 9.6.2006 г., стр. 24.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Приложението към Директива 76/763/ЕИО се заменя със следното приложение:
„ПРИЛОЖЕНИЕ
Седалките за пътници, ако са налични такива, следва да съответстват на стандарт EN 15694:2009.“
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Директива 2009/144/ЕО се изменя, както следва:
1. |
Заглавието на приложение II в списъка с приложенията се изменя, както следва: „Регулатор на скоростта и защита на движещи се компоненти, външни изпъкнали части и колела, допълнителни изисквания за безопасност за специални приложения, ръководство за работа за оператора“. |
2. |
Заглавието на приложение II се изменя, както следва: „Регулатор на скоростта и защита на движещи се компоненти, външни изпъкнали части и колела, допълнителни изисквания за безопасност за специални приложения, ръководство за работа за оператора“. |
3. |
В приложение II се добавят следните точки: „3. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА СПЕЦИАЛНИ ПРИЛОЖЕНИЯ 3.1. Конструкции за защита от падащи предмети (FOPS) Конструкциите за защита от падащи предмети (FOPS), когато са предвидени такива, следва да съответстват на Правилник № 10 на ОИСР (1). 3.2. Конструкции за защита на операторите 3.2.1. Конструкциите за защита на операторите (OPS), когато са предвидени такива, следва да съответстват на ISO 8084:2003 (2). 3.2.2. За приложения, различни от горското стопанство и без да се засягат разпоредбите на точка 3.2.1, трактори с остъкляване съгласно точка 1.1.3 от приложение III А се считат за оборудвани с конструкции за защита на операторите (OPS). 3.3. Предотвратяване на контакта с опасни вещества Изискванията на EN 15695-1:2009 се прилагат по отношение на всички трактори, определени в член 2, буква й) от Директива 2003/37/ЕО, ако те се използват при условия, които могат да породят риск от контакт с опасни вещества; в такъв случай кабината следва да изпълнява изискванията на ниво 2, 3 или 4 от посочения стандарт. Критериите за избор между нивата трябва да бъдат описани и да са в съответствие с посочените в ръководство за работа за оператора. Защитата на кабината при пръскане с пестициди трябва да отговаря на ниво 4. 4. РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА ЗА ОПЕРАТОРА Ръководството за работа за оператора се съобразява с ISO 3600:1996 (3), с изключение на раздел 4.3 (Machine identification). 4.1. По-специално или в допълнение към изискванията на стандарт ISO 3600:1996, ръководството за работа за оператора включва следното:
4.2. Прикачване, откачване и работа с монтирани на трактора машини, ремаркета и заменяемо теглително-прикачно оборудване Ръководството за оператора включва следното:
4.3. Декларация за шума В ръководството за работа за оператора се посочва нивото на шума при ухото на оператора, измерен съгласно Директива 2009/76/ЕО (4) на Европейския парламент и на Съвета, и на шума от трактор в движение, измерен съгласно приложение VI към Директива 2009/63/ЕО (5) на Европейския парламент и на Съвета. 4.4. Декларация за вибрациите В ръководството за работа за оператора се посочва стойността на нивото на вибрациите съгласно Директива 78/764/ЕИО (6) на Съвета. 4.5. Начините на използване на трактор, предвидими при разумна употреба и набелязани като създаващи конкретна опасност, са следните:
В ръководството за работа за оператора трябва да се обърне особено внимание на използването на трактора с гореспоменатото оборудване. 4.5.1. Кош за челно товарене
4.5.2. Използване в горското стопанство
4.5.3. Работа с дъждовални машини (риск от опасни вещества) Нивото на защита от опасни вещества, в съответствие със стандарт EN 15695-1:2009, трябва да бъде описано в ръководството за работа за оператора.“ |
4. |
Заглавието на допълнението към приложение II се изменя, както следва: |
5. |
Точка 1 от допълнението към приложение II се допълва със следните редове след точка 1.2:
|
6. |
Точка 15 от допълнението към приложение II (списък на документите) се допълва със следното: „… ръководство за работа за оператора.“ |
(1) Стандартен правилник на ОИСР за официалното изпитване на конструкции за защита от падащи предмети върху селскостопански и горски трактори — кодекс № 10 — Решение на Съвета на ОИСР C(2008) 128, октомври 2008 г.
(2) Документът е достъпен на следната уеб страница: http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER = 9021&ICS1 = 65&ICS2 = 60&ICS3 = 1
(3) Този документ може да бъде намерен на интернет страница: http://www.iso.org/iso/en/CatalogueDetailPage.CatalogueDetail?CSNUMBER = 9021&ICS1 = 65&ICS2 = 60&ICS3 = 1
(4) ОВ L 201, 1.8.2009 г., стр. 18.