EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0756

2009/756/ЕО: Решение на Комисията от 9 октомври 2009 година относно спецификации за разделителната способност и използването на пръстови отпечатъци за биометрично установяване на самоличността и проверка във Визовата информационна система (нотифицирано под номер C(2009) 7435)

OB L 270, 15.10.2009, p. 14–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/756/oj

15.10.2009   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 270/14


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 9 октомври 2009 година

относно спецификации за разделителната способност и използването на пръстови отпечатъци за биометрично установяване на самоличността и проверка във Визовата информационна система

(нотифицирано под номер C(2009) 7435)

(само текстовете на български, гръцки, естонски, испански, италиански, латвийски, литовски, малтийски, немски, нидерландски, полски, португалски, румънски, словашки, словенски, унгарски, фински, френски, чешки и шведски език са автентични)

(2009/756/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 767/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. относно Визовата информационна система (ВИС) и обмена на данни между държави-членки относно визите за краткосрочно пребиваване (Регламент за ВИС) (1), и по-специално член 45, параграф 2 от него,

като има предвид, че:

(1)

По силата на Решение 2004/512/ЕО на Съвета от 8 юни 2004 г. за създаване на визова информационна система (ВИС) (2) ВИС бе създадена като система за обмен на визови данни между държавите-членки и на Комисията бе предоставен мандат да разработи тази система.

(2)

С Регламент (ЕО) № 767/2008 се определят целта, функциите и отговорностите на ВИС и се установяват условията и редът на извършване на обмена на визови данни между държавите-членки с цел да се улесни разглеждането на заявленията за издаване на виза и свързаните с това решения.

(3)

В Решение 2006/648/ЕО на Комисията от 22 септември 2006 г. за определяне на техническите спецификации относно стандартите за биометрични характеристики, свързани с разработването на Визова информационна система (3) се посочва, че допълнителни спецификации ще бъдат разработени на по-късен етап.

(4)

На настоящия етап е необходимо да бъдат установени спецификации за резолюцията и използването на пръстови отпечатъци за биометрично установяване на самоличността и проверка във ВИС, така че държавите-членки да могат да започнат подготовката за използването на биометрия.

(5)

Високото качество и надеждността на биометричните данни са от изключително важно значение. Ето защо е необходимо да бъдат определени техническите стандарти, които да позволят задоволяването на тези изисквания за качество и надеждност. Проверките, при които се използват четири пръста, имат много по-ниски проценти на погрешно отхвърляне (false rejection rate) и на неуспех при вземането на данните (failure to acquire rate) в сравнение с проверки, при които се използва един пръст. Затова централната визова информационна система (ЦС-ВИС) следва да може да извършва биометрични проверки за достъпа до данни с четири пръста на гладка повърхност.

(6)

Настоящото решение не създава нови стандарти; то е съгласувано със стандартите ICAO.

(7)

В съответствие с член 2 от Протокола относно позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не взе участие в приемането на Регламент (ЕО) № 767/2008 и следователно не е обвързана с него и не е обект на прилагането му. При все това, имайки предвид, че Регламент (ЕО) № 767/2008 се основава на достиженията на правото от Шенген съгласно разпоредбите от дял IV на част трета от Договора за създаване на Европейската общност, Дания, в съответствие с член 5 от протокола, уведоми с писмо от 13 октомври 2008 г. за транспонирането на тези достижения на правото в националното си законодателство. Следователно по силата на международното право, Дания е обвързана да прилага настоящото решение.

(8)

В съответствие с Решение 2000/365/ЕО на Съвета от 29 май 2000 г. относно искането на Обединеното кралство Великобритания и Северна Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (4) Обединеното кралство не взе участие в приемането на Регламент (ЕО) № 767/2008, не е обвързано с него и не е обект на прилагането му, тъй като той представлява развитие на разпоредби на достижението на правото от Шенген. Следователно Обединеното кралство не е адресат на настоящото решение.

(9)

В съответствие с Решение 2002/192/ЕО на Съвета от 28 февруари 2002 г. относно искането на Ирландия да участва в някои разпоредби от достиженията на правото от Шенген (5) Ирландия не взе участие в приемането на Регламент (ЕО) № 767/2008 и не е обвързана с него и не е обект на прилагането му, тъй като той представлява развитие на разпоредби на достижението на правото от Шенген. Следователно Ирландия не е адресат на настоящото решение.

(10)

Настоящото решение представлява акт, основаващ се на достиженията на правото от Шенген или свързан по друг начин с тях по смисъла на член 3, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2003 г. и член 4, параграф 2 от Акта за присъединяване от 2005 г.

(11)

По отношение на Исландия и Норвегия настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, сключено от Съвета на Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на последните с въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (6), което попада в областта, посочена в член 1, буква Б от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген (7).

(12)

По отношение на Швейцария настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на споразумението, подписано между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоцииране на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, точка Б от Решение 1999/437/ЕО на Съвета, четено заедно с член 3 от Решение 2008/146/ЕО на Съвета (8) за сключване на това споразумение от името на Европейската общност.

(13)

По отношение на Лихтенщайн настоящото решение представлява развитие на разпоредбите на достиженията на правото от Шенген по смисъла на Протокола, подписан между Европейския съюз, Европейската общност, Конфедерация Швейцария и Княжество Лихтенщайн за присъединяването на Княжество Лихтенщайн към Споразумението, сключено между Европейския съюз, Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно асоциирането на Конфедерация Швейцария към въвеждането, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген, които попадат в областта, посочена в член 1, точка Б от Решение 1999/437/ЕО, четено заедно с член 3 от Решение 2008/261/ЕО на Съвета (9) от 28 февруари 2008 г. за подписването от името на Европейската общност и за временното прилагане на някои разпоредби от посочения протокол.

(14)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета, създаден по силата на член 51, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1987/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2006 г. за създаването, функционирането и използването на Шенгенска информационна система от второ поколение (ШИС II) (10),

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Спецификациите, свързани с разделителната способност и използването на пръстови отпечатъци за биометрично установяване на самоличността и проверка във визовата информационна система, са изложени в приложението.

Член 2

Адресати на настоящото решение са Кралство Белгия, Република България, Чешката република, Федерална република Германия, Република Естония, Република Гърция, Кралство Испания, Френската република, Италианската република, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Великото херцогство Люксембург, Република Унгария, Република Малта, Кралство Нидерландия, Република Австрия, Република Полша, Португалската република, Румъния, Република Словения, Словашката република, Република Финландия и Кралство Швеция.

Съставено в Брюксел на 9 октомври 2009 година.

За Комисията

Jacques BARROT

Заместник-председател


(1)  ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 60.

(2)  ОВ L 213, 15.6.2004 г., стр. 5.

(3)  ОВ L 267, 27.9.2006 г., стр. 41.

(4)  ОВ L 131, 1.6.2000 г., стр. 43.

(5)  ОВ L 64, 7.3.2002 г., стр. 20.

(6)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 36.

(7)  ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31.

(8)  ОВ L 53, 27.2.2008 г., стр. 1.

(9)  ОВ L 83, 26.3.2008 г., стр. 3.

(10)  ОВ L 381, 28.12.2006 г., стр. 4.


ПРИЛОЖЕНИЕ

1.   Разделителна способност на пръстовите отпечатъци

Централната визова информационна система (ЦС-ВИС) получава изображения на пръстови отпечатъци от десет пръста на равна повърхност с номинална разделителна способност само от 500 dpi (с допустимо отклонение +/– 5 dpi) и с 256 полутона на сивото.

2.   Използване на десет пръстови отпечатъка за биометрично установяване на самоличността и търсене

ЦС-ВИС извършва биометрично търсене (биометрично установяване на самоличността) с изображение на десет пръста на равна повърхност. В случаите обаче, при които някои пръсти липсват, те се идентифицират съответно съгласно стандарт ANSI/NIST-ITL 1-2000 (1) и се използват останалите пръсти, ако има такива.

3.   Използване на четири пръстови отпечатъка за биометрични проверки

ЦС-ВИС извършва биометрични проверки за достъп до данни с изображение на четири пръста на равна повърхност.

Когато са налични, се използват пръстови отпечатъци от следните пръсти на дясната или на лявата ръка: показалец (идентификация NIST 2 или 7), среден пръст (идентификация NIST 3 или 8), безименен пръст (идентификация NIST 4 или 9), малък пръст (идентификация NIST 5 или 10).

За ергономични, стандартизационни и нагледни цели се използват пръстите на една и съща ръка, като се започне с дясната ръка.

Разположението на пръстите се определя за всеки отделен пръстов отпечатък съгласно стандарта ANSI/NIST-ITL 1-2000.

Когато определянето на разположението на пръстите не е възможно, или се окаже, че то е грешно, националните системи могат да поискат проверки в ЦС-ВИС с използването на „пермутации“ (2).

Липсващи или превързани пръсти винаги се идентифицират съгласно стандарта ANSI/NIST-ITL 1-2000 и документа на ВИС за контрол на интерфейса (ICD).

4.   Използване на един или два пръстови отпечатъка за биометрично разпознаване

Вместо четири пръстови отпечатъка на равна повърхност за биометричните проверки държавите-членки могат да решат да използват изображение на един или два пръстови отпечатъка.

По подразбиране се използват следните пръсти:

а)

един пръст: показалец (идентификация NIST 2 или 7),

б)

два пръста: показалец (идентификация NIST 2 или 7) и среден пръст (идентификация NIST 3 или 8).

Освен това могат да бъдат използвани следните пръсти:

а)

един пръст: палец (идентификация NIST 1 или 6) или среден пръст (идентификация NIST 3 или 8),

б)

два пръста:

i)

показалец (идентификация NIST 2 или 7) и безименен пръст (идентификация NIST 4 или 9) или

ii)

среден пръст (идентификация NIST 3 или 8) и безименен пръст (идентификация NIST 4 или 9).

За ергономични, стандартизационни и нагледни цели се използват пръстите на една и съща ръка, като се започне с дясната ръка.

Разположението на пръстите се определя за всяко отделно изображение на пръстов отпечатък съгласно стандарта ANSI/NIST-ITL 1-2000.

Когато определянето на разположението на пръстите не е възможно, или се окаже, че то е грешно, националните системи могат да поискат разпознаване в ЦС-ВИС, което включва използването на „пермутации“.

Липсващи или превързани пръсти винаги се идентифицират съгласно стандарта ANSI/NIST-ITL 1-2000 и документа на ВИС за контрол на интерфейса (ICD).


(1)  Стандарт ANSI/NIST-ITL 1-2000 „Формат на данните за обмен на информация относно пръстови отпечатъци, лицеви характеристики, отличителни белези и татуировки“, който може да се намери в интернет на адрес: http://www.itl.nist.gov/ANSIASD/sp500-245-a16.pdf

(2)  Пермутациите инструктират ЦС-ВИС да извършва повторни проверки между изходния(ите) отпечатък(ици) (един, два, три или четири) и всички налични пръстови отпечатъци за проверка (в повечето случаи десет) до постигането на разпознаване или до момента, в който всички пръстовите отпечатъци за проверка са прегледани без да има разпознаване.


Top