EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0749

Регламент (ЕО) № 749/2008 на Комисията от 30 юли 2008 година за изменение на няколко регламента относно тарифни квоти за внос в сектора на говеждото и телешкото месо

OB L 202, 31.7.2008, p. 37–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/749/oj

31.7.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 202/37


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 749/2008 НА КОМИСИЯТА

от 30 юли 2008 година

за изменение на няколко регламента относно тарифни квоти за внос в сектора на говеждото и телешкото месо

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти („Общ регламент за ООП“) (1), и по-специално член 144, параграф 1 във връзка с член 4 от него,

като има предвид, че:

(1)

Член 11, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за определяне на общи правила за управление на тарифните квоти за внос на земеделски продукти, които се управляват чрез система на лицензии за внос (2) предвижда определени правила относно съобщения на държавите-членки до Комисията. Регламент (ЕО) № 1301/2006 се прилага без да се засягат допълнителните условия или дерогации, които може да са постановени в секторни регламенти. В регламентите на Комисията, които се отнасят до определени квоти в сектора на говеждото и телешкото месо, е целесъобразно да се предвидят повече подробни правила относно съобщения за лицензии за внос в този сектор. По-конкретно, за да се изяснят задълженията по отношение на крайния срок за съобщения за количества, обхванати от лицензии за внос, тези задължения следва да бъдат определени за съответна тарифна квота за внос и следователно във връзка с това е необходима дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006. Следните регламенти следва да бъдат съответно изменени:

Регламент (ЕО) № 297/2003 на Комисията от 17 февруари 2003 година относно определяне на подробни правила за прилагането на тарифни квоти за говеждо и телешко месо с произход от Чили (3);

Регламент (ЕО) № 2092/2004 на Комисията от 8 декември 2004 година за определяне на правилата за прилагане на тарифна квота за внос на сушено и обезкостено говеждо месо с произход от Швейцария (4);

Регламент (ЕО) № 2172/2005 на Комисията от 23 декември 2005 година относно определяне на подробни правила за прилагането на тарифна квота за внос на живи животни от рода на едрия рогат добитък с тегло, превишаващо 160 kg, и с произход от Швейцария, предвидена в Споразумението между Европейската общност и Швейцарската конфедерация за търговия със селскостопански продукти (5);

Регламент (ЕО) № 529/2007 на Комисията от 11 май 2007 година относно откриване и управление на тарифна квота за замразено месо от едър рогат добитък, включено в код по КН 0202, и продукти, включени в код по КН 0206 29 91 (от 1 юли 2007 г. до 30 юни 2008 г.) (6);

Регламент (ЕО) № 545/2007 на Комисията от 16 май 2007 година за откриване и управление на тарифна квота за внос на замразено говеждо месо, предназначено за обработка (от 1 юли 2007 г. до 30 юни 2008 г.) (7);

Регламент (ЕО) № 558/2007 на Комисията от 23 май 2007 година за откриване и управление на тарифна квота за внос на млади мъжки говеда за угояване (8), и

Регламент (ЕО) № 659/2007 на Комисията от 14 юни 2007 година за откриване и управление на тарифни квоти за внос на бикове, крави и юници, различни от тези за клане, от някои алпийски и планински породи (9).

(2)

Тарифната квота за внос, открита с Регламент (ЕО) № 2092/2004, се управлява въз основа на документите, издадени от съответната трета държава. Следователно е необходимо да се поясни, че разпоредбите на глава III от Регламент (ЕО) № 1301/2006 следва да се прилагат за лицензии за внос, издадени съгласно Регламент (ЕО) № 2092/2004, без да се засягат постановените в този регламент допълнителни условия.

(3)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, съответстват на становището на Управителния комитет за общата организация на селскостопанските пазари,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 297/2003 се изменя, както следва:

1.

Добавя се следният член 9а:

„Член 9а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до 31 август след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия период на тарифната квота за внос;

б)

най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос, държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

За периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 юли 2009 г. обаче, държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, пуснати в свободно обращение от 1 юли 2009 г. в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.

3.   Съобщенията, посочени в параграф 1 и параграф 2, първа алинея от настоящия член, се извършват както е указано в приложения IV, V и VI към настоящия регламент, като се използват посочените в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (10) категории продукти.

2.

Добавят се нови приложения IV, V и VI, текстът на които е изложен в приложение I към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (ЕО) № 2092/2004 се изменя, както следва:

1.

Член 6 се заменя със следния текст:

„Член 6

Разпоредбите на Регламент (ЕО) № 376/2008 на Комисията (11), глава III от Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията (12) и Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (13) се прилагат, с изключение на случаите, когато в настоящия регламент е предвидено нещо друго.

2.

Добавя се следният член 7а:

„Член 7а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до 28 февруари след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия период на тарифната квота за внос;

б)

най-късно до 30 април след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 30 април след края на всеки период на тарифната квота за внос държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

За периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 януари 2009 г. обаче, държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, пуснати в свободно обращение от 1 януари 2009 г. в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.

3.   Съобщенията, посочени в параграф 1 и параграф 2, първа алинея от настоящия член, се извършват както е указано в приложения IV, V и VI към настоящия регламент, като се използват посочените в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 категории продукти.“

3.

Добавят се нови приложения IV, V и VI, текстът на които е изложен в приложение II към настоящия регламент.

Член 3

В Регламент (ЕО) № 2172/2005 се добавя следният член 8a:

„Член 8а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до 28 февруари след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия период на тарифната квота за внос;

б)

най-късно до 30 април след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 30 април след края на всеки период на тарифната квота за внос държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

За периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 януари 2009 г. обаче, държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, пуснати в свободно обращение от 1 януари 2009 г. в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.

3.   За съобщенията, посочени в параграф 1 и параграф 2, първа алинея от настоящия член, количествата се изразяват в глави и за всяка категория продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (14).

Член 4

В Регламент (ЕО) № 529/2007 се добавя следният член 8a:

„Член 8а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до десето число на всеки месец, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия месец;

б)

най-късно до 31 октомври 2008 г., за количествата, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 31 октомври 2008 г. държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

3.   За съобщенията, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта и за всяка категория продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (15).

Член 5

В Регламент (ЕО) № 545/2007 се добавя следният член 11а:

„Член 11а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до десето число на всеки месец, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия месец;

б)

най-късно до 31 октомври 2008 г., за количествата, включително съобщенията за липса на данни, които да бъдат съобщени, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 31 октомври 2008 г. държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

3.   За съобщенията, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта, за всеки пореден номер и за всяка категория продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (16).

Член 6

В Регламент (ЕО) № 558/2007 се добавя следният член 9а:

„Член 9а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до 31 август след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия период на тарифната квота за внос;

б)

най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

За периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 юли 2009 г. обаче, държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, пуснати в свободно обращение от 1 юли 2009 г. в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.

3.   За съобщенията, посочени в параграф 1 и параграф 2, първа алинея от настоящия член, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта, за всеки пореден номер и за всяка категория продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (17).

Член 7

В Регламент (ЕО) № 659/2007 се добавя следният член 10а:

„Член 10а

1.   Чрез дерогация от член 11, параграф 1, втора алинея от Регламент (ЕО) № 1301/2006 държавите-членки съобщават на Комисията:

a)

най-късно до 31 август след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително липсата на данни, за които са били издадени лицензии за внос през предшестващия период на тарифната квота за внос;

б)

най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос, количествата продукти, включително съобщенията за липса на данни, обхванати от неизползвани или частично използвани лицензии за внос и съответстващи на разликата между количествата, вписани на гърба на лицензиите за внос и количествата, за които те са били издадени.

2.   Най-късно до 31 октомври след края на всеки период на тарифната квота за внос държавите-членки съобщават на Комисията количествата продукти, които са били допуснати за свободно обращение през предшестващия период на тарифната квота за внос.

За периода на тарифната квота за внос, който започва на 1 юли 2009 г. обаче, държавите-членки изпращат на Комисията подробни данни за количествата продукти, пуснати в свободно обращение от 1 юли 2009 г. в съответствие с член 4 от Регламент (ЕО) № 1301/2006.

3.   За съобщенията, посочени в параграф 1 и параграф 2, първа алинея от настоящия член, количествата се изразяват в килограми тегло на продукта, за всеки пореден номер и за всяка категория продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008 на Комисията (18).

Член 8

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 30 юли 2008 година.

За Комисията

Mariann FISCHER BOEL

Член на Комисията


(1)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 510/2008 на Комисията (ОВ L 149, 7.6.2008 г., стр. 61).

(2)  ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 289/2007 (ОВ L 78, 17.3.2007 г., стр. 17).

(3)  ОВ L 43, 18.2.2003 г., стр. 26. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 332/2008 (ОВ L 102, 12.4.2008 г., стр. 17).

(4)  ОВ L 362, 9.12.2004 г., стр. 4. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1965/2006 (ОВ L 408, 30.12.2006 г., стр. 26); поправен в ОВ L 47, 16.2.2007 г., стр. 21.

(5)  ОВ L 346, 29.12.2005 г., стр. 10. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1965/2006.

(6)  ОВ L 123, 12.5.2007 г., стр. 26.

(7)  ОВ L 129, 17.5.2007 г., стр. 14. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 98/2008 (ОВ L 29, 2.2.2008 г., стр. 5).

(8)  ОВ L 132, 24.5.2007 г., стр. 21.

(9)  ОВ L 155, 15.6.2007 г., стр. 20.

(10)  ОВ L 115, 29.04.2008 г., стр. 10.“

(11)  ОВ L 114, 26.4.2008 г., стр. 3.

(12)  ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13.

(13)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“

(14)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“

(15)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“

(16)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“

(17)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“

(18)  ОВ L 115, 29.4.2008 г., стр. 10.“


ПРИЛОЖЕНИЕ I

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съобщение за (издадените) лицензии за внос — Регламент (ЕО) № 297/2003

Държава-членка: …

Прилагане на разпоредбите на член 9а от Регламент (ЕО) № 297/2003

Количества продукти, за които са издадени лицензии за внос

От: … до: …


Пореден №

Категория или категории продукти (1)

Количество

(килограми тегло на продукта)

09.4181

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Съобщение за лицензии за внос (неизползвани количества) — Регламент (ЕО) № 297/2003

Държава-членка: …

Прилагане на разпоредбите на член 9а от Регламент (ЕО) № 297/2003

Количества продукти, за които лицензиите за внос не са били използвани

От: … до: …


Пореден №

Категория или категории продукти (2)

Неизползвано количество

(килограми тегло на продукта)

09.4181

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Съобщение за количествата продукти, пуснати в свободно обращение — Регламент (ЕО) № 297/2003

Държава-членка: …

Прилагане на разпоредбите на член 9а от Регламент (ЕО) № 297/2003

Количества продукти, пуснати в свободно обращение:

От: … до: … (период на тарифната квота за внос).


Пореден №

Категория или категории продукти (3)

Количество, пуснато в свободно обращение

(килограми тегло на продукта)

09.4181

 

 


(1)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.

(2)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.

(3)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съобщение за (издадените) лицензии за внос — Регламент (ЕО) № 2092/2004

Държава-членка: …

Прилагане на член 7а от Регламент (ЕО) № 2092/2004

Количества продукти, за които са издадени лицензии за внос

От: … до: …


Пореден №

Категория или категории продукти (1)

Количество

(килограми тегло на продукта)

09.4202

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ V

Съобщение за лицензии за внос (неизползвани количества) — Регламент (ЕО) № 2092/2004

Държава-членка: …

Прилагане на член 7а от Регламент (ЕО) № 2092/2004

Количества продукти, за които лицензиите за внос не са били използвани

От: … до: …


Пореден №

Категория или категории продукти (2)

Неизползвано количество

(килограми тегло на продукта)

09.4202

 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Съобщение за количества продукти, пуснати в свободно обращение — Регламент (ЕО) № 2092/2004

Държава-членка: …

Прилагане на член 7а от Регламент (ЕО) № 2092/2004

Количества продукти, пуснати в свободно обращение:

От: … до: … (период на тарифната квота за внос).


Пореден №

Категория или категории продукти (3)

Количества продукти, пуснати в свободно обращение

(килограми тегло на продукта)

09.4202

 

 


(1)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.

(2)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.

(3)  Категория или категории продукти, както е посочено в приложение V към Регламент (ЕО) № 382/2008.


Top