This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0426
Commission Regulation (EC) No 426/2007 of 19 April 2007 fixing the allocation coefficient to be applied to applications for import licences lodged 17 April 2007 under the Community tariff quota for manioc starch opened by Regulation (EC) No 2402/96 originating in Thailand
Регламент (ЕО) № 426/2007 на Комисията от 19 април 2007 година за определяне на коефициент на отпускане за заявленията за лицензии за внос, подадени на 17 април 2007 година в рамките на тарифната квота на Общността, открита с Регламент (ЕО) № 2402/96 за нишесте от маниока с пpoизxoд от Taйлaнд
Регламент (ЕО) № 426/2007 на Комисията от 19 април 2007 година за определяне на коефициент на отпускане за заявленията за лицензии за внос, подадени на 17 април 2007 година в рамките на тарифната квота на Общността, открита с Регламент (ЕО) № 2402/96 за нишесте от маниока с пpoизxoд от Taйлaнд
OB L 103, 20.4.2007, p. 40–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.4.2007 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 103/40 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 426/2007 НА КОМИСИЯТА
от 19 април 2007 година
за определяне на коефициент на отпускане за заявленията за лицензии за внос, подадени на 17 април 2007 година в рамките на тарифната квота на Общността, открита с Регламент (ЕО) № 2402/96 за нишесте от маниока с пpoизxoд от Taйлaнд
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1784/2003 на Съвета от 29 септември 2003 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1),
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1301/2006 на Комисията от 31 август 2006 г. за установяване на общи правила за прилагането на тарифните квоти за внос на селскостопански продукти, управлявани чрез система от лицензии за внос (2), и по-специално член 7, параграф 2 от него,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕО) № 2402/96 на Комисията (3) се открива годишна тарифна квота за внос на 10 000 t нишесте от маниока (пореден номер 09.4065). |
(2) |
От предоставената информация съгласно член 10 от Регламент (ЕО) № 2402/96 следва, че заявленията, подадени на 17 април 2007 година до 13 часа брюкселско време в съответствие с член 9 от горепосочения регламент, се отнасят до количества, по-големи от наличните. Поради това следва да се определи до каква степен могат да бъдат издавани лицензии, като се определи коефициентът на отпускане, който ще се прилага към заявените количества. |
(3) |
Следва също да не се издават повече лицензии за износ по Регламент (ЕО) № 2402/96 за текущия квотен период, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
1. За всяко заявление за лицензия за внос на нишесте от маниока отнасящо се до квотата по Регламент (ЕО) № 2402/96 и подадено на 17 април 2007 година до 13 часа брюкселско време, следва да бъде издадена лицензия за заявените количества, към които е приложен коефициент на отпускане в размер на 59,78761 %.
2. Издаването на лицензии за количествата, заявени след 13 часа брюкселско време на 17 април 2007 година, се прекратява за текущия квотен период.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 19 април 2007 година.
За Комисията
Jean-Luc DEMARTY
Генерален директор на Генерална дирекция „Земеделие и развитие на селските райони“
(1) ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1154/2005 на Комисията (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 11).
(2) ОВ L 238, 1.9.2006 г., стр. 13. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 289/2007 (ОВ L 78, 17.3.2007 г., стр. 17).
(3) ОВ L 327, 18.12.1996 г., стр. 14. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1884/2006 (ОВ L 364, 20.12.2006, стр. 44).