Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0131

    2007/131/ЕОРешение на Комисията от 21 февруари 2007 година за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността (нотифицирано под номер C(2007) 522) (Текст от значение за ЕИП)

    OB L 55, 23.2.2007, p. 33–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OB L 219M, 24.8.2007, p. 282–285 (MT)

    Този документ е публикуван в специално издание (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/05/2019; отменен от 32019D0785

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/131(1)/oj

    23.2.2007   

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    L 55/33


    РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

    от 21 февруари 2007 година

    за разрешаване на използването на радиочестотния спектър за устройства, използващи свръхшироколентова технология по хармонизиран начин в Общността

    (нотифицирано под номер C(2007) 522)

    (текст от значение за ЕИП)

    (2007/131/ЕО)

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка на политиката за радиочестотния спектър в Европейската общност (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 3 от него,

    като има предвид, че:

    (1)

    Европейският съвет призна значителния принос на изграждането на напълно приобщаващо информационно общество, основаващо се на широко използване на информационните и комуникационните технологии (ИКТ) в обществените услуги, малките и средните предприятия и домакинствата, за икономическия растеж и заетостта (2). Чрез инициативата „i2010“ Комисията акцентира върху ИКТ като основен двигател на конкурентоспособността, икономическия растеж и заетостта (3).

    (2)

    Създаването в Общността на отворен и конкурентен общ пазар на оборудване и медийни услуги за информационното общество е от решаващо значение за навлизането на ИКТ. Регулаторната рамка на Общността за електронните съобщителни услуги и оборудване може да засили конкурентоспособността и да насърчи конкуренцията в сектора на ИКТ, inter alia, чрез осигуряване на своевременно въвеждане на нови технологии.

    (3)

    Свръхшироколентовата технология, която се характеризира с излъчване с много ниска мощност в много широка честотна лента, може да осигурява голям брой комуникационни, измервателни и медицински приложения, както и такива в областта на определянето на местоположение, контролното следене и генерирането на изображения, които са от полза за различни политики на Общността, включително информационното общество и вътрешния пазар. В този контекст е важно да се създадат регулаторни условия, които да насърчават развитието на икономически жизнеспособни пазари за приложенията на свръхшироколентовата технология, когато възникват търговски възможности.

    (4)

    Своевременното внедряване и възприемане на приложения, използващи свръхшироколентова технология в Общността, ще бъде подпомогнато от хармонизиране на правилата за използване на радиочестотния спектър в Общността, като по този начин ще се създаде ефективен общ пазар на тези приложения с последващи икономии от мащаба, както и ползи за потребителя.

    (5)

    Въпреки че свръхшироколентовите сигнали обикновено са с изключително ниска мощност, съществува възможност за внасяне на вредни радиосмущения в съществуващите радиосъобщителни услуги и е необходимо тя да бъде контролирана. Ето защо регулаторната рамка за използване на радиочестотния спектър за свръхшироколентовите технологии трябва да бъде съобразена с правата на защита срещу вредни радиосмущения (включително с достъпа до радиочестотния спектър за целите на радиоастрономията, спътниковите системи за изследване на Земята и системите за космически изследвания) и да запазва баланса между интересите на съществуващите услуги и общата политическа цел за осигуряване на благоприятни условия за въвеждане на новаторски технологии от полза за обществото.

    (6)

    Използването на честотния спектър е предмет на изискванията на правото на общността за защита на общественото здраве и по-специално на Директива 2004/40/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно минималните изисквания за здраве и безопасност, свързани с експозицията на работниците на рискове, дължащи се на физически агенти (електромагнитни полета) (4) и Препоръка 1999/519/ЕО на Съвета от 12 юли 1999 г. за ограничаване излагането на населението на електромагнитни полета (от 0 Hz до 300 GHz) (5). При радиотехническото оборудване опазването на здравето се гарантира чрез съответствието на това оборудване със съществените изисквания, предвидени в Директива 1999/5/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 9 март 1999 г. относно радионавигационното оборудване и далекосъобщителното крайно оборудване и взаимното признаване на тяхното съответствие (Директива РиДКО) (6)

    (7)

    В съответствие с член 4, параграф 2 от Решението за радиочестотния спектър Европейската комисия даде три мандата (7) на Европейската конференция по пощи и далекосъобщения (наричана по-долу „СЕPT“) за започване на цялата необходима дейност за идентифициране на най-подходящите технически и експлоатационни критерии за хармонизираното въвеждане на свръхшироколентови приложения в Европейския съюз.

    (8)

    Настоящото решение е основано на техническите проучвания, проведени от СЕРТ в рамките на мандата, даден от Европейската комисия. Тези проучвания за съвместимост включват, inter alia, презумпцията, че оборудването, използващо свръхшироколентова технология, ще работи преди всичко в закрити помещения и че предаването на сигнали ще бъде прекратявано в рамките на десет секунди, освен ако не бъде получавано потвърждение от съответен приемник, че предаваните сигнали са били приети. Освен това видеосигналите ще се предават най-вече при използване на високоефективно кодиране.

    (9)

    Употребата на открито на оборудване, използващо свръхшироколентова технология, което е обект на настоящото решение, не включва използване на открито при фиксирано местоположение или при връзка с неподвижни външни антени, както и в превозни средства. Възможните радиосмущения, генерирани при такава употреба, изискват допълнително проучване.

    (10)

    Оборудването, използващо свръхшироколентова технология, което е предмет на настоящото решение, попада в обхвата на Директива РиДКО. Независимо от това употребата на радиочестотни ленти от оборудване, използващо свръхшироколентова технология, за съобщения при ръководство на въздушното движение във въздухоплаването и за приложения, свързани с безопасността на екипажа и пътниците на мореплавателни съдове, не попада в приложното поле на Директива РиДКО и използването на такова оборудване за целите на безопасността трябва да бъде определено от специфични за този сектор регламенти.

    (11)

    В съответствие с Директива РиДКО Европейската комисия даде мандат (M/329) на европейските организации по стандартизация да създадат набор от хармонизирани стандарти, отнасящи се до свръхшироколентовите приложения, които попадат в приложното поле на посочената директива и съответствието с които предполага автоматично съответствие с изискванията на самата директива.

    (12)

    В отговор на дадения от Европейската комисия мандат М/329 Европейският институт за стандарти в далекосъобщенията (ETSI) разработи европейски стандарти, като хармонизирания стандарт EN 302 065 за свръхшироколентова технология, който ще отчита възможните кумулативни ефекти, когато такива ефекти могат да доведат до вредни радиосмущения, и ще отчита проучванията на СЕРТ за съвместимостта. Хармонизираните стандарти следва да бъдат поддържани и развивани във времето, за да се осигури защита на нововъзникващите услуги, за които все още не са определени честотни ленти.

    (13)

    Освен това когато държава-членка прецени, че дадено оборудване, използващо свръхшироколентова технология в приложното поле на Директива РиДКО и на някои от хармонизираните стандарти, приети във връзка с нея, не съответства на изискванията на посочената директива, тя може да прилага предпазни мерки в съответствие респективно с член 9 и член 5 от споменатата директива.

    (14)

    Използването на радиочестотния спектър от оборудване, използващо свръхшироколентова технология в обхвата на настоящото решение, трябва да бъде позволено „без внасяне на радиосмущения и без защита“ и следователно трябва да бъде предмет на член 5 параграф 1 от Директива 2002/20/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. за разрешаване на електронните съобщителни мрежи и услуги (8).

    (15)

    С цел осигуряване на трайно съответствие с условията, определени в настоящото решение, и предвид бързите промени в областта на радиочестотния спектър, националните администрации трябва, когато е възможно, да следят използването на радиочестотния спектър от оборудване, използващо свръхшироколентова технология, за да подлагат настоящото решение на активно преразглеждане. Това преразглеждане трябва да отчита технологичното развитие и промените в пазарната среда и да проверява дали първоначалните предположения, отнасящи се до действието на оборудването, използващо свръхшироколентова технология в честотния обхват, специфициран в настоящото решение, все още са валидни.

    (16)

    С цел осигуряване на адекватна защита на съществуващите радиослужби настоящото решение трябва да формулира условията, които се считат за адекватни за осигуряване на защита на действащите понастоящем радиослужби.

    (17)

    Подходящите методи за намаляване на радиосмущенията (включително подходите detect-and-avoid и low-duty-cycle), проучени и специфицирани от CEPT и ETSI в рамките на съответните дадени от Европейската комисия мандати, трябва да бъдат включвани в хармонизираните стандарти по Директива РиДКО, след като придобият стабилност и след като се докаже, че осигуряват равностойна защита за нивата на излъчване, посочени в настоящото решение.

    (18)

    Условията за честотната лента от 4,2 до 4,8 GHz за оборудване, използващо свръхшироколентова технология без съответни методи за намаляване на радиосмущенията, трябва да бъдат с ограничен период на действие и след 31 декември 2010 г. трябва да бъдат заменени с по-ограничаващи условия, тъй като в по-дългосрочен план се очаква устройствата от този тип да функционират изключително над 6 GHz.

    (19)

    Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Комитета по радиочестотния спектър,

    ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

    Член 1

    Целта на настоящото решение е да разреши радиочестотния спектър да се използва от оборудване, използващо свръхшироколентова технология, и да хармонизира условията за такова използване в Общността.

    Настоящото решение се прилага, без да се засягат разпоредбите на Директива 1999/5/EО (Директива РиДКО), както и всички разпоредби на Общността, разрешаващи използването на радиочестотния спектър от специфични типове оборудване, използващо свръхшироколентова технология.

    Член 2

    За целите на настоящото решение:

    1.

    под „оборудване, използващо свръхшироколентова технология“ следва да се разбира оборудване, включващо, като неразделна част или като принадлежност, технология за радиовръзка на близки разстояния, свързана с целенасочено генериране и предаване на радиочестотна енергия, която се разпределя в честотен обхват, по-широк от 50 MHz, който може да се застъпва с няколко радиочестотни ленти, определени за радиослужбите;

    2.

    „без внасяне на радиосмущения и без защита“ означава, че не се допуска внасяне на вредни радиосмущения в никоя радиослужба, използваща радиовръзка, и не могат да бъдат предявявани претенции за защита на тези устройства срещу вредни радиосмущения, предизвикани от радиослужби;

    3.

    „приложение в закрити помещения“ означава използване вътре в сгради или на места, чиято екранировка по-принцип осигурява необходимото затихване за защита на услугите с радиовръзка срещу вредни радиосмущения;

    4.

    под „моторно превозно средство“ следва да се разбира всяко превозно средство, както е определено в Директива 70/156/ЕИО на Съвета (9);

    5.

    под „железопътно превозно средство“ следва да се разбира всяко превозно средство, както е определено в Регламент (ЕО) № 91/2003 на Европейския парламент и на Съвета (10);

    6.

    „e.i.r.p.“ означава еквивалентна изотропно излъчена мощност;

    7.

    под „средна стойност на спектралната плътност на e.i.r.p.“ следва да се разбира средната мощност, измерена при радиочестотна лента с разделителна способност 1 MHz, детектор за ефективна стойност (RMS) и време за усредняване 1 ms или по-малко;

    8.

    под „пикова стойност на спектралната плътност на e.i.r.p.“ следва да се разбира най-високото ниво при предаване, съдържащо се в радиочестотна лента с широчина 50 MHz, разположена симетрично спрямо честотата, за която се получава най-висока средна излъчвана мощност. Ако това ниво е измерено в лента с широчина х MHz, то трябва да се раздели на стойността 20log(50/x)dB;

    9.

    под „максимална стойност на спектралната плътност на e.i.r.p.“ следва да се разбира най-високото ниво на сигнала, измерено в която и да е посока при която и да е честота в зададения честотен обхват.

    Член 3

    Държавите-членки следва, колкото се може по-скоро и не по-късно от шест месеца след влизането в сила на настоящото решение, да разрешат използването на радиочестотния спектър „без внасяне на радиосмущения и без защита“ от оборудване, използващо свръхшироколентова технология, при положение че такова оборудване отговаря на условията, определени в приложението към настоящото решение, и се използва или в закрити помещения, или ако се използва на открито, не е прикачено към неподвижна инсталация, неподвижна инфраструктура, неподвижна външна антена или автомобилно или железопътно превозно средство.

    Член 4

    Държавите-членки трябва да следят внимателно използването на честотните ленти, посочени в приложението, от устройства, използващи свръхшироколентова технология, по-специално по отношение на продължителното съответствие с условията, посочени в член 3, и да докладват своите заключения на Комисията с оглед своевременно преразглеждане на настоящото решение.

    Член 5

    Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 21 февруари 2007 година.

    За Комисията

    Viviane REDING

    Член на Комисията


    (1)  OВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.

    (2)  Заключения 7619/1/05 на Европейския съвет. Преработка 1 от 23.3.2005 г.

    (3)  COM(2005) 229.

    (4)  OВ L 159, 30.4.2004 г., стр. 1.

    (5)  OВ L 199, 30.7.1999 г., стр. 59.

    (6)  OВ L 91, 7.4.1999 г., стр. 10. Директива, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).

    (7)  Мандат на СЕРТ за хармонизиране на използването на радиочестотния спектър за свръхшироколентови системи в Европейския съюз („мандат 1“); мандат на СЕРТ за определяне на условията, които са необходими за хармонизиране на използването на радиочестотния спектър за свръхшироколентови системи в Европейския съюз („мандат 2“); мандат на СЕРТ за определяне на условията, свързани с хармонизираното въвеждане в Европейския съюз на приложения, използващи радиочестотния спектър и базирани на свръхшироколентови технологии (UWB) („мандат 3“).

    (8)  OВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 21.

    (9)  OВ L 42, 23.2.1970 г., стр. 1.

    (10)  OВ L 14, 21.1.2003 г., стр. 1.


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    1.   Максимални стойности на спектралната плътност на e.i.r.p. без използване на съответни методи за намаляване на радиосмущенията

    Честотен обхват

    (GHz)

    Максимална средна стойност на спектралната плътност на e.i.r.p.

    (dBm/MHz)

    Максимална пикова стойност на спектралната плътност на e.i.r.p.

    (dBm/50 MHz)

    под 1,6

    –90,0

    –50,0

    от 1,6 до 3,4

    –85,0

    –45,0

    от 3,4 до 3,8

    –85,0

    –45,0

    от 3,8 до 4,2

    –70,0

    –30,0

    от 4,2 до 4,8

    –41,3

    (до 31 декември 2010 г.)

    0,0

    (след 31 декември 2010 г.)

    –70,0

    (до 31 декември 2010 г.)

    –30,0

    (след 31 декември 2010 г.)

    от 4,8 до 6,0

    –70,0

    –30,0

    от 6,0 до 8,5

    –41,3

    0,0

    от 8,5 до 10,6

    –65,0

    –25,0

    над 10,6

    –85,0

    –45,0

    2.   Подходящи методи за намаляване на радиосмущенията

    Максимална средна спектрална плътност на e.i.r.p. от — 41,3 dBm/MHz се разрешава в честотния обхват 3,4—4,8 GHz, при условие че се прилага ограничаване чрез нисък коефициент на запълване, при което всички предавани сигнали заемат по-малко от 5 % от всяка секунда и по-малко от 0,5 % от всеки час, както и при условие че всеки предаван сигнал трае не повече от 5 милисекунди.

    За оборудване, използващо свръхшироколентова технология, използването на радиочестотния спектър може да се разреши и при граници на e.i.r.p., различни от тези, посочени в таблицата в точка 1, при условие че се прилагат подходящи методи за намаляване на радиосмущенията, които методи са различни от посочените в първа алинея и позволяват оборудването да постигне поне ниво на защита, което е еквивалентно на нивото, осигурено чрез границите от таблицата в точка 1.


    Top