EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1177

Регламент (ЕО) № 1177/2006 на Комисията от 1 август 2006 година за изпълнение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение изискванията за използване на специфични методи за контрол в рамките на националните програми за контрол на салмонелата сред домашните птициТекст от значение за ЕИП.

OB L 212, 2.8.2006, p. 3–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OB L 314M, 1.12.2007, p. 153–155 (MT)

Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1177/oj

03/ 74

BG

Официален вестник на Европейския съюз

153


32006R1177


L 212/3

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1177/2006 НА КОМИСИЯТА

от 1 август 2006 година

за изпълнение на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение изискванията за използване на специфични методи за контрол в рамките на националните програми за контрол на салмонелата сред домашните птици

(текст от значение за ЕИП)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 17 ноември 2003 г. относно контрола на салмонела и други специфични агенти, причиняващи зоонози, които присъстват в хранителната верига (1) и, по-специално член 8, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

Регламент (ЕО) № 2160/2003 формулира правила за откриване и контрол на салмонелата сред домашните птици. Според член 8, параграф 1, буква г) от Регламент (ЕО) № 2160/2003 може да се вземе решение да не се използват определени специфични методи за контрол като част от националните програми за контрол, създадени в държавите-членки, за да се постигнат целите на Общността, въведени в съответствие с посочения регламент.

(2)

Според член 8, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕО) № 2160/2003 може да бъде решено специфични методи за контрол да се прилагат или да могат да се прилагат за намаляване броя на зоонозите и агентите, причиняващи зоонози на етапа на първично производство на животни и другите етапи на хранителната верига и да могат да се приемат правила относно условията за използване на такива методи.

(3)

Според член 15 от Регламент (ЕО) № 2160/2003 Комисията се консултира с Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ), преди да предложи правила за специфични методи за контрол.

(4)

Комисията консултира ЕОБХ за използване на антимикробиални вещества и ваксини за контрол на салмонелата сред домашните птици. След консултациите ЕОБХ издаде две отделни становища по тези проблеми на 21 октомври 2004 г.

(5)

В становището си за използване на антимикробиални вещества за контрол на салмонелите сред домашните птици ЕОБХ препоръча използването на антимикробиални вещества да не бъде окуражавано поради рискове за общественото здраве, свързани с развитието, селекцията и разпространението на резистентност. Използването на антимикробиални вещества следва да бъде предмет на редовно определени условия, които биха гарантирали защитата на общественото здраве и те трябва да бъдат предварително напълно обяснени и документирани от компетентните власти.

(6)

Следователно, на основание становището на ЕОБХ, е подходящо да се предвиди антимикробиалните вещества да не се използват като част от националните програми за контрол, които трябва да се приемат според член 6 от Регламент (ЕО) № 2160/2003, освен при изключителните обстоятелства, упоменати от ЕОБХ в становището му.

(7)

При всички обстоятелства следва да се използват само ветеринарномедицинските продукти, разрешени в съответствие с разпоредбите на Директива 2001/82/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 6 ноември 2001 г. относно Кодекса на Общността за ветеринарните лекарствени продукти (2) или разпоредбите на Регламент (ЕО) № 726/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. за установяване на процедури на Общността за разрешаване и контрол на лекарствени продукти за хуманна и ветеринарна употреба и за създаване на Европейска агенция за оценка на лекарствените продукти (3).

(8)

Антимикробиалните ветеринарни медицински продукти се позовават като антимикробиални продукти в настоящия регламент. Продукти, които са разрешени като хранителни добавки в съответствие с Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните (4), все пак също се считат за антимикробиални продукти. Те следва да бъдат изключени от обхвата на настоящия регламент, защото употребата на тези добавки може да бъде средство чрез храненето да се ограничи салмонелната инфекция, като междувременно те не се свързват с развитие, селекция и разпространение на резистентност.

(9)

ЕОБХ заключи в становището си за използването на ваксини за контрол на салмонелата сред домашните птици, че ваксинирането на домашни птици се счита за допълнителна мярка за увеличаване на резистентността им срещу излагането на салмонела и намаляване на окапването на перата им.

(10)

В заключенията си ЕОБХ също така изтъква, по-специално, че, при условие че методите за установяване могат да разграничат щамовете на ваксината от дивите щамове, както инактивираните, така и живите ваксини могат безопасно да бъдат използвани през целия живот на птиците, с изключение на периода на изчакване преди клането, и по отношение на живите ваксини, при кокошките през периода на мътене. Ваксинирането се счита полезно като мярка за намаляване окапването на перата и заразяването на яйцата, когато целта е да се намали широкото разпространение. Salmonella enteritidis е най-важната причина за епидемия сред хората чрез консумация на яйца.

(11)

Поради това, въз основа на становището на ЕОБХ, е подходящо да се осигури, живите ваксини да не бъдат използвани като част от националните програми за контрол, които се приемат съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 2160/2003, при кокошките през периода на мътене. Живи ваксини не следва да се използват, ако производителят не е осигурил подходящ метод за разграничаване по бактериологичен начин на дивите щамове на салмонела от щамовете на ваксината.

(12)

Според сегашни научни доказателства използването на живи или инактивирани ваксини против Salmonella enteritidis следва да бъде задължително в държавите-членки с широко разпространение на заболяването, с цел да се подобри опазването на общественото здраве. Разпространението на Salmonella enteritidis, доказано по време на базовото проучване, извършено в съответствие с Решение 2004/665/ЕО на Комисията (5) и в рамките на схемите за тестване, упоменати в член 4, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 2160/2003, следва да се използва като праг за задължително ваксиниране.

(13)

Що се отнася до отглежданите домашни птици, Регламент (ЕО) № 1091/2005 на Комисията за прилагане на Регламент (ЕО) № 2160/2003 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на изискванията за използване на специфични методи за контрол в рамките на националните програми за контрол на салмонелата (6) формулира разпоредби за използването на антимикробиални продукти и ваксини като част от националните програми за контрол за салмонела при домашните птици от Gallus gallus.

(14)

За постигане на максимална яснота, е подходящо Регламент (ЕО) № 1091/2005 да бъде отменен и заменен са настоящия регламент.

(15)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Настоящият регламент формулира определени правила за използване на антимикробиални продукти и ваксини в рамките на националните програми за контрол, приети съгласно член 6 от Регламент (ЕО) № 2160/2003 (национални програми за контрол).

Член 2

Използване на антимикробиални продукти

1.   Антимикробните продукти не се използват като специфичен метод за контрол на салмонелата сред домашните птици.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 и при условията, определени в букви а), б) и в) и в параграф 3 от настоящия член, антимикробиалните продукти, разрешени в съответствие с член 5 от Директива 2001/82/ЕО или член 3 от Регламент (ЕО) № 726/2004, могат да бъдат използвани при следните изключителни обстоятелства:

а)

домашни птици, които показват клинични признаци на инфекция от салмонела по начин, който е възможно да причини неоправдано страдание на животните; заразени домашни птици, третирани с антимикробиални продукти, продължават да се считат за заразени със салмонела; следва да се предприемат подходящи мерки за намаляване, доколкото е възможно, на риска от разпространяване на саломонела в останалата част от пирамидата на развъждането;

б)

спасяване на ценен генетичен материал от домашни птици с цел създаването на групи домашни птици, свободни от салмонела, включително „елитни домашни птици“, домашни птици от застрашените породи и домашни птици, държани за изследователски цели; пилета, излюпвани от яйца, събрани от третирани с антимикробиални продукти птици, са обект на вземане на проби в продължение на фазата на отглеждане по схема, която има за цел да установи 1 % преобладаване на салмонела при граница на достоверност от 95 %;

в)

разрешения, предоставяни от компетентния орган поотделно за всеки случай, за цели, различни от контрола на салмонела сред домашни птици, съмнителни за наличие на инфекция от салмонела, и по-специално след епидемиологично разследване на епидемия, причинена от заразена храна или установяване на салмонела в люпилнята или в обекта; държавите-членки, обаче, могат да разрешат третирането преди получаване на разрешение, при неотложни ситуации, след вземане на проби от одобрен ветеринар, както е предвидено в член 2, буква ж) от Регламент (ЕО) № 854/2004 (7), като за това незабавно уведомяват компетентния орган. Домашните птици незабавно се считат за заразени със салмонела, ако вземането на проби не се извърши в съответствие с разпоредбата на настоящия параграф.

3.   Използването на антимикробиални продукти е предмет на надзор и докладване на компетентните органи. Използването им се основава, когато това е възможно, на резултатите от бактериологичните проби и тестване на възприемчивостта.

4.   Разпоредбите, упоменати в настоящия член, не се прилагат за вещества, микроорганизми или препарати, разрешени за употреба като хранителни добавки в съответствие с член 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003.

Член 3

Използване на ваксини

1.   Живи ваксини срещу салмонела не се използват в рамките на националните програми за контрол, ако производителят не осигурява подходящ метод на разграничаване по бактериологичен начин на дивите щамове на салмонела от щамовете на ваксината.

2.   Живи ваксини срещу салмонела не се използват в рамките на националните програми за контрол при кокошките през периода на мътене, освен ако безопасността на такава употреба не е била демонстрирана и ваксините са разрешени за такава цел в съответствие с Директива 2001/82/ЕО.

3.   Програмите за ваксинации срещу Salmonella enteritidis, които намаляват окапването на перата и заразяването на яйца, се прилагат най-малко по време на фазата на отглеждане по схема за всички мътещи кокошки най-късно от 1 януари 2008 г. в държави-членки, които не са установили преобладаване на салмонела под 10 %, основаващо се на базово проучване, извършено в съответствие с член 1 от Решение 2004/665/ЕО на Комисията, или на мониторинг на последващи цели на Общността, въведени в съответствие с член 4, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 2160/2003.

Компетентните органи могат да предвидят дерогация от тази разпоредба за предприятие, ако:

то действа задоволително с превантивни мерки по време на отглеждането и производството на яйцата, и

то е демонстрирало неналичие на Salmonella enteritidis по време на отглеждането и производството на яйцата в период от 12 месеца, предхождащ пристигането на животните.

Член 4

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Прилага се за всяка популация от домашни птици на съответните дати, посочени в колона 5 от приложение I към Регламент (ЕО) № 2160/2003.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 1 август 2006 година.

За Комисията

Markos KYPRIANOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 325, 12.12.2003 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1003/2005 на Комисията (ОВ L 170, 1.7.2005 г., стр. 12).

(2)  ОВ L 311, 28.11.2001 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/28/ЕО (ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 58).

(3)  ОВ L 136, 30.4.2004 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 378/2005 на Комисията (ОВ L 59, 5.3.2005 г., стр. 8).

(5)  ОВ L 303, 30.9.2004 г., стр. 30.

(6)  ОВ L 182, 13.7.2005 г., стр. 3.

(7)  ОВ L 226, 25.6.2004 г., стр. 83.


Top