This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0649
2006/649/EC: Commission Decision of 25 September 2006 on the renewal of the Community stocks of live attenuated vaccine against classical swine fever (notified under document number C(2006) 4197)
Решение на Комисията от 25 септември 2006 година за обновяване на запасите на Общността с жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете (нотифицирано под номер C(2006) 4197)
Решение на Комисията от 25 септември 2006 година за обновяване на запасите на Общността с жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете (нотифицирано под номер C(2006) 4197)
OB L 267, 27.9.2006, p. 44–44
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(BG, RO, HR)
OB L 142M, 5.6.2007, p. 184–184
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; отменен от 32020R0687
03/ 75 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
174 |
32006D0649
L 267/44 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 септември 2006 година
за обновяване на запасите на Общността с жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете
(нотифицирано под номер C(2006) 4197)
(2006/649/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (1), и по-специално член 6, параграф 2 и член 8, параграф 2 от него,
като взе предвид Директива 2001/89/ЕО на Съвета от 23 октомври 2001 г. относно мерките на Общността за контрол върху класическата чума по свинете (2), и по-специално член 18, параграф 2 от нея,
като има предвид, че:
(1) |
Класическата чума по свинете е заплаха за домашните и дивите прасета (глигани) в Общността. |
(2) |
Избухвания на класическа чума по свинете в селскостопански обекти с домашни прасета могат да доведат до различни сериозни последствия и икономически загуби в Общността, и по-специално тогава когато тези избухвания на болестта възникнат в областите с висока гъстота на прасета. |
(3) |
Правилата за прилагане на спешна ваксинация на домашни и диви прасета са определени в Директива 2001/89/ЕО. |
(4) |
Общността закупи 1 000 000 дози от жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете и договори същите да бъдат пазени на склад и бързо да се доставят в наличност в случай на необходимост от спешна ваксинация на домашни прасета. |
(5) |
Срокът на валидност на тези дози с жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете изтича през месец декември 2006 г. В тази връзка е необходимо същите да бъдат заменени за целите на поддържане на способността на Общността да реагира бързо на потребността да бъде извършена спешна ваксинация срещу класическа чума по свинете. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
1. Общността ще закупи във възможно най-кратък срок 1 000 000 дози с жива атенуирана ваксина срещу класическа чума по свинете.
2. Общността ще създаде условия и ще договори съхранение и дистрибуция на ваксината, отбелязана в параграф 1.
Член 2
Максималната стойност за обслужване на мерките, посочени в член 1, не бива да надвишава стойността от 350 000 EUR.
Член 3
Мерките, предвидени в член 1, параграф 2, следва да се изпълняват от Комисията в сътрудничество с доставчиците, определени чрез тръжна процедура.
Член 4
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 септември 2006 година.
За Комисията
Markos KYPRIANOU
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г. Решение, последно изменено с Решение 2006/53/ЕО (ОВ L 29, 2.2.2006 г., стр. 37).
(2) ОВ L 316, 1.12.2001 г., стр. 5. Директива, изменена с Акта за присъединяване от 2003 г.