Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005L0018

    Директива 2005/18/ЕО на Комисията от 2 март 2005 година за изменение на Директива 2001/32/ЕО по отношение на някои защитени зони в Общността, изложени на особени рискове за здравето на растенията

    OB L 275M, 6.10.2006, p. 208–210 (MT)
    OB L 57, 3.3.2005, p. 25–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 22/07/2008

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2005/18/oj

    03/ 62

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    271


    32005L0018


    L 057/25

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    ДИРЕКТИВА 2005/18/ЕО НА КОМИСИЯТА

    от 2 март 2005 година

    за изменение на Директива 2001/32/ЕО по отношение на някои защитени зони в Общността, изложени на особени рискове за здравето на растенията

    КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

    като взе предвид Директива 2000/29/ЕО на Съвета от 8 май 2000 г. относно защитните мерки срещу въвеждането в Общността на вредители по растенията или растителните продукти и срещу тяхното разпространение в Общността (1), и по-специално член 2, параграф 1, буква з), първа алинея от нея,

    като взе предвид исканията на Чешката република, Дания, Естония, Гърция, Ирландия, Италия, Швеция и Обединеното кралство,

    като има предвид, че:

    (1)

    Според сведенията, предоставени от Чешката република, Дания, Гърция, (по отношение на Crete и Lesvos), Ирландия, Швеция и Обединеното кралство (включително Channel Islands, но без остров Man), следва, че на териториите на тези страни не е установено наличие на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr. Следователно тези страни следва да бъдат признати за защитени зони по отношение на Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.

    (2)

    Според сведенията, предоставени от Дания, въз основа на актуализирани проучвания, Дания не следва повече да бъде призната за защитена зона по отношение на Beet necrotic yellow vein virus, тъй като е установено наличието на този вредител в Дания.

    (3)

    Според сведенията, предоставени от Естония, въз основа на актуализирани проучвания, не е установено наличието на Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. и al. на територията на Естония. Следователно Естония следва да бъде призната временно за защитена зона по отношение на този организъм.

    (4)

    Според сведенията, предоставени от Обединеното кралство, въз основа на актуализирани проучвания относно наличието на Dendroctonus micans Kugelan, следва, че в някои части на Обединеното кралство е установено наличието на този вредител, но не в Северна Ирландия, нито на остров Man или Jersey. Следователно защитената зона следва да бъде променена и ограничена до Северна Ирландия, остров Man и Jersey.

    (5)

    Според сведенията, предоставени от Италия, въз основа на актуализирани проучвания и на допълнителни сведения, събрани от Хранителната и ветеринарна служба по време на мисия в Италия през месец май 2004 г. следва, че е установено наличието на Citrus tristeza virus (CTV) в тази страна. Следователно Италия не следва бъде признавана повече за защитена зона по отношение на Citrus tristeza virus (CTV).

    (6)

    Според сведенията, предоставени от Швеция, някои наименования на графства в Швеция, признати за защитени зони по отношение на Leptinotarsa decemlineata Say, следва да се подложат на типографска корекция.

    (7)

    Следователно Директива 2001/32/ЕО (2) следва да бъде съответно изменена.

    (8)

    Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния фитосанитарен комитет,

    ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:

    Член 1

    Директива 2001/32/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    В края на член 1 се добавя следният параграф:

    „Към буква б), точка 2 от приложението въпросната зона в Естония е призната до 31 март 2007 г.“

    2.

    Приложението се изменя в съответствие с приложението към настоящата директива.

    Член 2

    1.   Държавите-членки приемат и публикуват, най-късно на 14 май 2005 г., законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те прилагат тези разпоредби, считано от 15 май 2005 г.

    Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва по време на официалното им публикуване. Условията и редът на това позоваване се определят от държавите-членки.

    2.   Държавите-членки съобщават на Комисията текста на основните разпоредби от националното си законодателство, които приемат в областта, уредена с настоящата директива.

    Член 3

    Настоящата директива влиза в сила на третия ден след публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.

    Член 4

    Адресати на настоящата директива са държавите-членки.

    Съставено в Брюксел на 2 март 2005 година.

    За Комисията

    Markos KYPRIANOU

    Член на Комисията


    (1)  ОВ L 169, 10.7.2000 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Директива 2004/102/ЕО на Комисията (ОВ L 309, 6.10.2004 г., стр. 9).

    (2)  ОВ L 127, 9.5.2001 г., стр. 38. Директива, последно изменена с Директива 2004/32/ЕО (ОВ L 85, 23.3.2004 г., стр. 24).


    ПРИЛОЖЕНИЕ

    Приложението към Директива 2001/32/ЕО се изменя, както следва:

    1.

    В буква а):

    i)

    в точка 4, текстът на колоната отдясно се заменя със следния текст:

    „Гърция, Ирландия, Обединено кралство (Северна Ирландия, остров Man и Jersey)“

    ii)

    в точка 13 думите „Blekroge, Gotlands“ в колоната отдясно се заменят с „Blekinge, Gotland“.

    2.

    В буква б), точка 2 „Естония“ е добавена преди „Франция (Corsica)“

    3.

    В буква в) преди точка 1 се добавя следната точка:

    „01.

    Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr

    Чешка република, Дания, Гърция (Crete и Lesvos), Ирландия, Швеция и Обединеното кралство (без остров Man)“

    4.

    В буква г):

    i)

    в точка 1 „Дания“ се заличава;

    ii)

    в точка 3 „Италия“ се заличава.


    Top