Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0297

Решение на Комисията от 29 март 2004 година за разрешаване на Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия да отложат прилагането на определени разпоредби от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на търговията със семена от определени сортове (нотифицирано под номер C(2004) 962)Текст от значение за ЕИП.

OB L 97, 1.4.2004, p. 66–67 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/297/oj

03/ 55

BG

Официален вестник на Европейския съюз

53


32004D0297


L 097/66

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 29 март 2004 година

за разрешаване на Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия да отложат прилагането на определени разпоредби от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на търговията със семена от определени сортове

(нотифицирано под номер C(2004) 962)

(текст от значение за ЕИП)

(2004/297/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, и по-специално член 2, параграф 3 от него,

като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, и по-специално член 42 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 42 от Акта за присъединяване Комисията може да приеме преходни мерки, ако приемането на такива мерки е необходимо с цел улесняване на прехода от съществуващия в новите държави-членки режим към съответния режим, резултат от прилагането на ветеринарните и фитосанитарните правила на Общността. Тези правила включват и правилата, отнасящи се за търговията със семена.

(2)

Директива 2002/53/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове (1) и Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (2) включват разпоредби, съгласно които сортовите семена от растителни видове, попадащи в обхвата на директивите, посочени в член 1, параграф 1 от Директива 2002/53/ЕО или в член 2, параграф 1, буква б) от Директива 2002/55/ЕО, могат да се търгуват само ако са изпълнени изискванията на член 4, параграф 1 и членове 7 и 11 от тези две директиви.

(3)

Търговията със семена от определени сортове ще трябва да се забрани в Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия от датата на присъединяване, освен ако би могло да се направи дерогация от тези разпоредби.

(4)

С цел да се даде възможност на тези страни да предприемат и да въведат мерките, които да гарантират, че въпросните сортове са одобрени в съответствие с принципите на системата на Общността, следва да се разреши на тези страни да отложат с три години след датата на присъединяването им прилагането на Директива 2002/53/ЕО и Директива 2002/55/ЕО по отношение на търговията на техните територии със семена от сортовете, вписани в съответните им каталози, в съответствие с принципи, различни от тези на горепосочените директиви.

(5)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Чрез дерогация от член 4, параграф 1, член 7 и член 11 от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия могат да отложат с три години след датата на присъединяването им прилагането на въпросните директиви по отношение на търговията на техните територии със семена от сортовете, включени в съответните им национални каталози за сортовете от земеделски растителни видове и от видове зеленчукови култури, които не са били официално признати в съответствие с разпоредбите на тези директиви.

По време на този период семената могат да се търгуват само на територията на съответната държава-членка. На всеки етикет или документ, независимо дали е официален, или неофициален, който е нанесен върху партидата семена или който придружава тази партида, съгласно разпоредбите на настоящото решение, трябва ясно да е обозначено, че семената са предназначени да се предлагат изключително на територията на въпросната страна.

Член 2

Настоящото решение се прилага от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и при условие че последният влезе в сила.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 29 март 2004 година.

За Комисията

David BYRNE

Член на Комисията


(1)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1).

(2)  ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003.


Top