This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0297
2004/297/EC: Commission Decision of 29 March 2004 authorising the Czech Republic, Estonia, Lithuania, Hungary, Poland and Slovakia to postpone the application of certain provisions of Council Directives 2002/53/EC and 2002/55/EC with regard to the marketing of seeds of certain varieties (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2004) 962)
Решение на Комисията от 29 март 2004 година за разрешаване на Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия да отложат прилагането на определени разпоредби от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на търговията със семена от определени сортове (нотифицирано под номер C(2004) 962)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 29 март 2004 година за разрешаване на Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия да отложат прилагането на определени разпоредби от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на търговията със семена от определени сортове (нотифицирано под номер C(2004) 962)Текст от значение за ЕИП.
OB L 97, 1.4.2004, p. 66–67
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 55 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
53 |
32004D0297
L 097/66 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 29 март 2004 година
за разрешаване на Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия да отложат прилагането на определени разпоредби от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО на Съвета по отношение на търговията със семена от определени сортове
(нотифицирано под номер C(2004) 962)
(текст от значение за ЕИП)
(2004/297/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, и по-специално член 2, параграф 3 от него,
като взе предвид Акта за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република, и по-специално член 42 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно член 42 от Акта за присъединяване Комисията може да приеме преходни мерки, ако приемането на такива мерки е необходимо с цел улесняване на прехода от съществуващия в новите държави-членки режим към съответния режим, резултат от прилагането на ветеринарните и фитосанитарните правила на Общността. Тези правила включват и правилата, отнасящи се за търговията със семена. |
(2) |
Директива 2002/53/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно общия каталог на сортовете от земеделски растителни видове (1) и Директива 2002/55/ЕО на Съвета от 13 юни 2002 г. относно търговията със семена от зеленчукови култури (2) включват разпоредби, съгласно които сортовите семена от растителни видове, попадащи в обхвата на директивите, посочени в член 1, параграф 1 от Директива 2002/53/ЕО или в член 2, параграф 1, буква б) от Директива 2002/55/ЕО, могат да се търгуват само ако са изпълнени изискванията на член 4, параграф 1 и членове 7 и 11 от тези две директиви. |
(3) |
Търговията със семена от определени сортове ще трябва да се забрани в Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия от датата на присъединяване, освен ако би могло да се направи дерогация от тези разпоредби. |
(4) |
С цел да се даде възможност на тези страни да предприемат и да въведат мерките, които да гарантират, че въпросните сортове са одобрени в съответствие с принципите на системата на Общността, следва да се разреши на тези страни да отложат с три години след датата на присъединяването им прилагането на Директива 2002/53/ЕО и Директива 2002/55/ЕО по отношение на търговията на техните територии със семена от сортовете, вписани в съответните им каталози, в съответствие с принципи, различни от тези на горепосочените директиви. |
(5) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по семена и посадъчен материал за земеделие, градинарство и горско стопанство, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Чрез дерогация от член 4, параграф 1, член 7 и член 11 от Директиви 2002/53/ЕО и 2002/55/ЕО Чешката република, Естония, Литва, Унгария, Полша и Словакия могат да отложат с три години след датата на присъединяването им прилагането на въпросните директиви по отношение на търговията на техните територии със семена от сортовете, включени в съответните им национални каталози за сортовете от земеделски растителни видове и от видове зеленчукови култури, които не са били официално признати в съответствие с разпоредбите на тези директиви.
По време на този период семената могат да се търгуват само на територията на съответната държава-членка. На всеки етикет или документ, независимо дали е официален, или неофициален, който е нанесен върху партидата семена или който придружава тази партида, съгласно разпоредбите на настоящото решение, трябва ясно да е обозначено, че семената са предназначени да се предлагат изключително на територията на въпросната страна.
Член 2
Настоящото решение се прилага от датата на влизане в сила на Договора за присъединяване на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република и при условие че последният влезе в сила.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 29 март 2004 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1).
(2) ОВ L 193, 20.7.2002 г., стр. 1. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 1829/2003.