This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R1329
Council Regulation (EC) No 1329/2003 of 21 July 2003 amending Regulation (EC) No 992/95 as regards tariff quotas for certain agricultural and fishery products originating in Norway
Регламент (ЕО) № 1329/2003 на Съвета от 21 юли 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 992/95 относно разкриване и управление на тарифни квоти на Общността за някои земеделски и рибни продукти с произход от Норвегия
Регламент (ЕО) № 1329/2003 на Съвета от 21 юли 2003 година за изменение на Регламент (ЕО) № 992/95 относно разкриване и управление на тарифни квоти на Общността за някои земеделски и рибни продукти с произход от Норвегия
OB L 187, 26.7.2003, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003
02/ 16 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
9 |
32003R1329
L 187/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1329/2003 НА СЪВЕТА
от 21 юли 2003 година
за изменение на Регламент (ЕО) № 992/95 относно разкриване и управление на тарифни квоти на Общността за някои земеделски и рибни продукти с произход от Норвегия
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
Съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 992/95 на Съвета от 10 април 1995 г. за разкриване и управление на тарифни квоти на Общността за някои земеделски и риболовни продукти с произход от Норвегия (1), бяха въведени тарифни квоти на Общността за някои земеделски и риболовни продукти, с произход от Норвегия. Тези квоти бяха отпуснати по силата на споразумението, сключено на 14 май 1973 г. между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия (2). |
(2) |
В споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия, одобрено с Решение 2003/465/ЕО на Съвета (3), двете страни определиха допълнителните двустранни търговски концесии за земеделските продукти. По силата на това споразумение Общността се ангажира да разкрива всяка година, при известни условия, годишни тарифни квоти с нулева митническа ставка за определен брой продукти с произход от Норвегия. |
(3) |
Следователно въпросните тарифни квоти следва да се разкриват от 1 януари до 31 декември всяка година. През първата календарна година от приложението на настоящия регламент, цялостният годишен обем следва да бъде намален пропорционално според изтеклия период преди разкриването на квотите. |
(4) |
Обемът на тарифните квоти с поредни номера 09.0785 и 09.0786 следва да бъде превърнат в еуро. Съгласно член 18, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно Митническия кодекс на Общността (4), размерът в еуро се определя въз основа на курса на норвежката крона от 1 октомври 2002 г., публикуван в Официален вестник на Европейските общности (5). |
(5) |
Предвидено е от 1 януари 2004 г. тарифните квоти за продукти с кодове по КН 0204 да се управляват по силата на Регламент (ЕО) № 2529/2001 на Съвета от 19 декември 2001 г. относно общата организация на пазара на овче и козе месо (6). Следователно тарифната квота за тези продукти с произход от Норвегия следва да се управлява според разпоредбите на Регламент (ЕО) № 992/95 само до края на 2003 г. Необходимо е още сега да се предвиди за оставащите месеци от 2003 г., при вноса на тези продукти да се представя документ за произход, съгласно разпоредбите, установени по силата на Регламент (ЕО) № 2529/2001. |
(6) |
Следователно е необходимо да се измени съответно Регламент (ЕО) № 992/95, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент (ЕО) № 992/95 се изменя, както следва:
1. |
Към член 1 се добавя следният параграф: „4. Въпреки това, с дерогация от параграф 3, за продуктите с код по КН 0204, вносителите представят документ за произход, съгласно разпоредбите на член 16, параграфи 1 и 4 от Регламент (ЕО) № 2529/2001 на Съвета от 19 декември 2001 г. относно общата организация общата организация на пазара на овче и козе месо (7). |
2. |
Приложение І се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. |
Член 2
1. През 2003 г. годишният обем на тарифните квоти, предвидени в Регламент (ЕО) № 992/95, изменен в съответствие с приложението към настоящия регламент, се намалява пропорционално според частта от квотния период в цели месеци, изтекъл преди датата, предвидена в член 3, параграф 2. Така изчислената цифра се закръглява към по-голямата единица.
2. През 2003 г. обемът на тарифната квота, разкрита през 2003 г. с пореден номер 09.0761, се повишава на 770 t.
Член 3
Настоящият регламент влиза в сила в деня след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Той се прилага от 1 юли 2003 г.
Въпреки това, настоящият регламент се прилага само до 31 декември 2003 г. по отношение на продуктите с код по КН 0204.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел 21 юли 2003 година.
За Съвета
Председател
F. FRATTINI
(1) ОВ L 101, 4.5.1995 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 3161/95 (ОВ L 327, 30.12.1995 г., стр. 1).
(2) ОВ L 171, 27.6.1973 г., стр. 1.
(3) ОВ L 156, 25.6.2003 г., стр. 48.
(4) ОВ L 303, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 (ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17).
(5) ОВ С 235, 1.10.2002 г., стр. 1.
(6) ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 3.
(7) ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 3.“
ПРИЛОЖЕНИЕ
Приложение I към Регламент (ЕО) № 992/95 се изменя, както следва:
1. |
След „Продукти с произход от Норвегия“ се вмъква следното: „Независимо от тълкуването на Комбинираната номенклатура, се счита, че формулировката за описанието на продуктите има само индикативно значение, като преференциалната схема е определена в контекста на настоящето приложение от обхвата на кодовете по Комбинираната номенклатура, както те съществуват по време на приемането на настоящата нормативна уредба. Когато кодовете по КН са означени „ех“, преференциалната схема следва да се определи от приложението на кода по КН и съответното описание, взети заедно.“ |
2. |
Таблицата се изменя, както следва:
|
(1) Приложимо е специфично допълнително мито.“
(2) Обемът на исканията за теглене се определя, като се умножава нетното тегло на продуктите по коефициент от 1,67 (агнешко месо) или 1,81 (овче месо, различно от агнешко).
(3) Обемът на исканията за теглене се определя, като се умножава нетното тегло на продуктите по коефициент от 1,67.
(4) Обемът на исканията за теглене се определя, като се умножава нетното тегло на продуктите по коефициент от 1,81.
(5) Обемът на исканията за теглене се определя, като се умножава нетното тегло на продуктите по коефициент от 1,67 (ярешко месо) или 1,81 (козе месо, различно от ярешко).
(6) Трупно тегло.“