Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1185

    Регламент (EO) № 1185/2003 на Съвета от 26 юни 2003 година за премахването на перките на акулите на борда на риболовните кораби

    OB L 167, 4.7.2003, p. 1–3 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 06/07/2013

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1185/oj

    04/ 7

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    15


    32003R1185


    L 167/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (EO) № 1185/2003 НА СЪВЕТА

    от 26 юни 2003 година

    за премахването на перките на акулите на борда на риболовните кораби

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията (1),

    като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

    като има предвид, че:

    (1)

    В съответствие с Регламент (EO) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивата експлоатация на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (3), общата политика в областта на рибарството следва да обезпечи експлоатация на живите морски ресурси, така че да се гарантират стабилни икономически, екологични и социални условия, като Съветът утвърди мерки на Общността, определящи условията на достъп до водите и до ресурсите, както и стабилност на риболовните дейности.

    (2)

    Риби, принадлежащи към видовете Elasmobranchii, които включват акули, скатове и подобни рибни видове, са по принцип силно застрашени при експлоатация, поради специфичния си жизнен цикъл. Повечето от тези видове попадат в приуловите при основните риболовни дейности в Общността, насочени към други по-ценни видове.

    (3)

    Последните научни становища, основаващи се на изследване на степента на интензивност на уловите, показват, че много от запасите от акулови видове са сериозно застрашени.

    (4)

    В очакване на допълнителни познания по динамиката на популациите на акули и тяхната зависимост от експлоатацията им, което да позволи изготвянето на добре скроен сериозен план за управление на ресурсите и мерки за предотвратяване на вредните дейности, водещи до намаляване на уловите на акули, което ще има положителен ефект за тяхното съхраняване.

    (5)

    Практиката на „премахване на перките на акулите“, при която перките се отделят от акулата, като останалата част от тялото се връща в морето, може да доведе до повишена смъртност при акулите до такава степен, че много от популациите да се изчерпят и бъдещата им устойчивост да е застрашена.

    (6)

    Спешно се налага въвеждането на мерки за ограничаване и предотвратяване на практиката на премахване на перките; следователно е уместно да се забрани премахването на перките на акулите на борда на риболовните кораби. С оглед на практическите трудности, с които се сблъсква идентифицирането на видовете на база отрязаните перки, следва забраната да се прилага за всички елазмобранхии, с изключение на перките на скатовете.

    (7)

    Въпреки това, премахването на перките на мъртви акули на борда на кораба може да бъде разрешено, ако това се прави за по-ефикасното използване на части от акулата, посредством разделна преработка на перките и други остатъци от акули. В такъв случай, държавата-членка по флага на кораба следва да издаде специално разрешение и съответните условия към него, в съответствие с Регламент (EO) № 1627/94 на Съвета от 27 юни 1994 г. относно постановяване на общите разпоредби за специалните разрешителни за риболов (4).

    (8)

    За да се гарантира, че всички останали части на акулата се съхраняват на борда след премахването на перките, капитаните на корабите, които имат валидно специално разрешително за риболов, трябва да водят записи за количествата перки от акула и за останалите части от акулите след премахването на главата и изкормването. Тези записи следва да се съхраняват в риболовния дневник, в съответствие с Регламент (ЕИО) № 2847/93 на Съвета от 12 октомври 1993 г. относно установяването на система за контрол, приложима към общата политика в областта на рибарството (5) или в специален регистър.

    (9)

    Проблемът с практиката на „премахване на перките на акулите“ се простира далеч извън водите на Общността. Целесъобразно е Общността да покаже същия ангажимент по отношение на съхранението на ресурсите във всички морски води. От това следва, че настоящият регламент е приложим за всички риболовни кораби на Общността.

    (10)

    В съответствие с принципа на пропорционалността е необходимо и подходящо за постигане на основните цели на съхранението на запасите от акули, да се установят правила за премахването на перките на акули на борда на риболовни кораби. Настоящият регламент не се надхвърля това, което е необходимо за постигането на поставените цели, в съответствие с третия параграф на член 5 от Договора,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    Обхват

    Настоящият регламент се прилага по отношение на премахването на перки от акула на борда на риболовни кораби, трансбордирането и разтоварването на акули или на перки от акула:

    1.

    от кораби, действащи във води под суверенитета или юрисдикцията на държавите-членки;

    2.

    от кораби, действащи под флага или регистрирани в държава-членка в други морски води.

    Член 2

    Определения

    За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

    1.

    „перка от акула“ означава всяка перка от акула, включващи опашната перка, но изключващи коремните перки и тези, които са съставна част на плавниците;

    2.

    „акула“ означава всеки вид риба от вида акула Elasmobrancii;

    3.

    „специално разрешително за риболов“ означава предварително разрешение за риболов, издадено и управлявано в съответствие с Регламент (EO) № 1627/94.

    Член 3

    Забранени дейности

    1.   Забранява се премахването на перки на акула на борда на риболовни кораби, както и да се задържат на борда, да се трансбордират или разтоварват перки от акула.

    2.   Забранява се търговията, предлагането и продаването на перки от акула, които са били отрязани на борда на риболовен кораб, които са били задържани на борда, претоварвани или стоварвани в нарушение на изискванията на настоящия регламент.

    Член 4

    Дерогация и свързаните с това условия

    1.   Чрез дерогация от член 3, параграф 1 и при спазването на параграфи 2, 3, 4 и 5 от настоящия член, може да се разреши премахването на перки на мъртви акули на борда на риболовни кораби, да се задържат на борда, да се трансбордират или разтоварват перки от акула по отношение на риболовни кораби, притежаващи специално разрешително за риболов.

    2.   Подобно специално разрешително за риболов се издава само на риболовни кораби, които са показали, че притежават възможности за използване на всички части от акулата и за които необходимостта от разделно обработване, на борда на риболовния кораб, на перки от акула и на останалите части на акулата е надлежно оправдана.

    3.   Забранява се изхвърлянето в морето на останалите части от акулите след премахването на перките, с изключение на части, получени в резултат на основни преработвателни операции, като премахване на главата, изкормване и одиране.

    4.   Теглото на перките, получени в резултат на улова, не може да надхвърля теоретичното тегло на перки, съответстващо на останалите части от акулите, задържани на борда, трансбордирани или разтоварени на брега.

    5.   За целите на контрола по прилагането на разпоредбите на параграф 4, теоретичното съответствие на теглото на перките спрямо тялото се определя от държавите-членки, като се вземе предвид типа на риболов, специалния състав и типа на преработвателните дейности и съхранението. По никакъв начин теоретичното тегло на перките не може да надвишава 5 % от живото тегло на уловените акули.

    Член 5

    Записи

    1.   Капитаните на риболовни кораби, които притежават валидно специално разрешително за риболов, записват теглото на перките от акула и на останалите части от акулите, задържани на борда, трансбордирани или разтоварени на сушата.

    Тези записи се съхраняват в риболовния дневник, предвиден в член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2847/93, когато е приложимо. За кораби, които не попадат под разпоредбите на член 6, параграф 1 от посочения регламент, тези записи се водят в специален регистър, предоставен от компетентните органи, издаващи специалното разрешително за риболов.

    Когато уловът на акули не бъде разтоварен на суша изцяло, капитанът на кораба добавя към записите в риболовния дневник валиден документ за разтоварването на суша, трансбордирането и продажбите на перки от акула или на останалите части от акулите.

    Държавите-членки определят типа на документацията, която се счита за валидна, за целите на систематичните проверки на риболовните записи.

    2.   За да се подпомогне контрола от страна на пристанищните власти при разтоварването на сушата, както и на документацията, за която става дума в параграф 1, капитаните на кораби или техни представители, които притежават валидни специални разрешителни за риболов и които възнамеряват да разтоварят на суша перки от акула или останалите части от акулите извън пристанищата на Общността, уведомяват компетентните органи на държавата на флага и компетентните органи на държавата, чието пристанище и пристанищни съоръжения възнамеряват да ползват, най-малко 72 часа преди очакваното време за пристигане в пристанището, за уловите, задържани на борда, уловите, предназначени за разтоварване и предполагаемото време за пристигане в пристанището по разтоварване.

    Член 6

    Доклади и прегледи

    1.   Държавите-членки представят на Комисията, най-късно до 1 май, подробен годишен доклад да приложението на настоящия регламент през предходната година. Докладът съдържа описание на контрола за съответствие на корабите, спрямо изискванията на членове 3, 4, и 5 и подробни данни за издадените специални разрешителни за риболов, както и техническата основа за определянето на теоретичното съотношение между теглото на перките и на тялото, а също така и считаната за валидна документация, за целите на разделното разтоварване на перките и на корпусите на акулите.

    2.   След представянето от държавите-членки на техния втори годишен доклад, Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета, не по-късно от 1 януари 2006 г., за действието на настоящия регламент и за международното развитие на нещата в тази област, като предложи, ако е приложимо, изменения към настоящия регламент. Когато предложените изменения засягат теоретичното съотношение между теглото на перките и на корпуса, тези изменения следва да бъдат направени в светлината на препоръките на Научния, технически и икономически комитет по рибарство.

    Член 7

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила на шестдесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 26 юни 2003 година.

    За Съвета

    Председател

    G. DRYS


    (1)  ОВ С 331Е, 31.12.2002 г., стр. 121.

    (2)  Становище от 27 март 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

    (3)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.

    (4)  ОВ L 171, 6.7.1994 г., стр. 7.

    (5)  ОВ L 261, 20.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 806/2003 (ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).


    Top