This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002E0373
Council Joint Action of 21 May 2002 regarding a contribution of the European Union towards reinforcing the capacity of the Georgian authorities to support and protect the OSCE observer mission on the border of Georgia with the Ingush and Chechen Republics of the Russian Federation
Съвместно действие на Съвета от 21 май 2002 година за оказване съдействие от страна на Европейския съюз за укрепване капацитета на грузинските власти да подкрепят и защитават мисията на наблюдателите на ОССЕ на границата на Грузия с Република Ингушетия и Република Чечения на Руската федерация
Съвместно действие на Съвета от 21 май 2002 година за оказване съдействие от страна на Европейския съюз за укрепване капацитета на грузинските власти да подкрепят и защитават мисията на наблюдателите на ОССЕ на границата на Грузия с Република Ингушетия и Република Чечения на Руската федерация
OB L 134, 22.5.2002, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
18/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
183 |
32002E0373
L 134/1 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ НА СЪВЕТА
от 21 май 2002 година
за оказване съдействие от страна на Европейския съюз за укрепване капацитета на грузинските власти да подкрепят и защитават мисията на наблюдателите на ОССЕ на границата на Грузия с Република Ингушетия и Република Чечения на Руската федерация
(2002/373/ОВПС)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 14 от него,
като има предвид, че:
(1) |
На 20 юли 2000 г. Съветът прие Съвместно действие 2002/456/ОВППС за оказване съдействие от страна на Европейския съюз за укрепване капацитета на грузинските власти да подкрепят и защитават мисията на наблюдателите на ОССЕ на границата на Грузия с Република Чечения на Руската федерация (1), чийто срок изтече на 31 декември 2000 г. |
(2) |
На 26 юли 2001 г. Съветът прие Съвместно действие 2001/568/ОВППС (2) с цел да осигури продължение на подкрепата, оказвана от Европейския съюз за стабилността в Кавказкия регион. |
(3) |
От 28 май до 1 юни 2001 г. генерал сър Гари Джонсън в качеството си на експерт на Европейския съюз извърши мисия за оценка на ситуацията, в резултат на която направи извод за нуждата от допълнителна подкрепа от страна на Европейския съюз, ако мандатът на ОССЕ би трябвало да се разшири, така че да се обхване и ингушетският сектор. |
(4) |
На 13 декември 2001 г. ОССЕ реши да удължи мандата на мисията на ОССЕ в Грузия, за да наблюдава и докладва за движението през границата между Грузия и Република Ингушетия на Руската федерация, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО СЪВМЕСТНО ДЕЙСТВИЕ:
Член 1
1. Европейският съюз предоставя помощ, предназначена да укрепи капацитета на грузинските власти да оказват чрез своите гранични патрули подкрепа и защита на мисията на наблюдатели на ОССЕ по границата на Грузия с Република Ингушетия на Руската федерация, както и постоянна подкрепа за границата на Грузия с Република Чечения на Руската федерация.
2. За тази цел Европейският съюз предоставя финансова подкрепа за мисията на ОССЕ в Грузия, и по-специално за нейната операция за наблюдение на границата, с цел покриване на разходите за определено оборудване.
Член 2
1. Мисията на ОССЕ в Грузия отговаря за доставянето и предаването на оборудването.
2. Комисията сключва финансово споразумение с ОССЕ относно използването на финансовата помощ на Европейския съюз, която ще приеме формата на безвъзмездна помощ. Помощта включва доставката на оборудване, подбрано от ОССЕ, съобразно нуждите на грузинските власти в ингушетския и чеченския сектор на грузинската граница.
3. Комисията чрез своята делегация в Тбилиси поддържа тесен контакт с ОССЕ, за да контролира и оценява реалните доставки за оборудване на грузинските гранични патрули и по-нататъшната употреба на оборудването.
4. При изпълнението на своите задачи Комисията ще си сътрудничи при нужда с местните мисии на държавите-членки.
5. Комисията докладва за изпълнението на съвместното действие на Съвета под контрола на председателството, подпомагана от генералния секретар на Съвета/върховния представител за ОВВПС.
Член 3
1. Референтната финансова сума, определена за целите, посочени в член 1, възлиза на 100 000 EUR.
2. Разходите, финансирани с указаната в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата на Европейската общност, приложими в бюджетната област.
Член 4
Настоящото съвместно действие влиза в сила от деня на приемането му. Срокът му на действие изтича 12 месеца след сключване на финансовото споразумение между Комисията и ОССЕ.
Член 5
Настоящото съвместно действие се публикува в Официален вестник.
Съставено в Брюксел на 21 май 2002 година.
За Съвета
Председател
R. DE MIGUEL
(1) ОВ L 183, 22.7.2000 г., стр. 3.
(2) ОВ L 202, 27.7.2001 г., стр. 2.