This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0995
Commission Regulation (EC) No 995/2001 of 22 May 2001 implementing Regulation (EC) No 2516/2000 of the European Parliament and of the Council modifying the common principles of the European system of national and regional accounts in the Community (ESA 95) as concerns taxes and social contributions
Регламент (ЕО) № 995/2001 на Комисията от 22 май 2001 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 2516/2000 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на общите принципи на Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ESA-95) относно данъците и социалните вноски
Регламент (ЕО) № 995/2001 на Комисията от 22 май 2001 година за прилагане на Регламент (ЕО) № 2516/2000 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на общите принципи на Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ESA-95) относно данъците и социалните вноски
OB L 139, 23.5.2001, p. 3–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
10/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
243 |
32001R0995
L 139/3 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 995/2001 НА КОМИСИЯТА
от 22 май 2001 година
за прилагане на Регламент (ЕО) № 2516/2000 на Европейския парламент и на Съвета за изменение на общите принципи на Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ESA-95) относно данъците и социалните вноски
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2223/96 на Съвета от 25 юни 1996 г. относно Европейската система от национални и регионални сметки в Общността (ESA-95) (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 2516/2000 на Европейския парламент и на Съвета (2), и по-специално член 2, параграф 2 и член 3, параграф 2 от него,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 2516/2000 за промяна на общите принципи на ESA-95 относно данъците и социалните вноски, и по-специално член 5 от него,
като има предвид, че:
(1) |
Регламент (ЕО) № 2223/96 относно ESA-95 съдържа референтната рамка от общи стандарти, дефиниции, класификации и счетоводни правила за изготвяне на сметките на държавите-членки за статистическите нужди на Общността с цел получаване на съпоставими данни между държавите-членки. |
(2) |
Регламент (ЕО) № 2516/2000 осигурява сравнимост и прозрачност сред държавите-членки при отчитането на данъците и социалните вноски в ESA-95 за целите на процедурата при свръхдефицит. Нетно предоставените/получените заеми на сектор „Държавно управление“ не включват данъци и социалноосигурителни вноски, които е малко вероятно да бъдат събрани. |
(3) |
За прилагането на Регламент (ЕО) № 2516/2000 и в срок от шест месеца от приемането му Комисията следва да въведе необходимите промени в текста на приложение А към Регламент (ЕО) № 2223/96. |
(4) |
Член 2, параграф 2 и член 3, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2223/96 определят условията, при които Комисията може да приема изменения към ESA-95, и по-специално промените, които трябва да бъдат извършени в приложение Б към горепосочения регламент. |
(5) |
Комитетът за парична и финансова статистика и статистика на платежния баланс, създаден с Решение 91/115/ЕИО на Съвета (3), изменено с Решение 96/174/ЕО (4), беше консултиран. |
(6) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Статистическия програмен комитет (СПК), създаден с Решение 89/382/ЕИО, Евратом на Съвета (5), |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложения А и Б към Регламент (ЕО) № 2223/96 се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент не се прилага по време на преходния период, който може да бъде даден на държавите-членки в съответствие с член 7, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2516/2000.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 22 май 2001 година.
За Комисията
Pedro SOLBES MIRA
Член на Комисията
(1) ОВ L 310, 30.11.1996 г., стр. 1.
(2) ОВ L 290, 17.11.2000 г., стр. 1.
(3) ОВ L 59, 6.3.1991 г., стр. 19.
(4) ОВ L 51, 1.3.1996 г., стр. 48.
(5) ОВ L 181, 28.6.1989 г., стр. 47.
ПРИЛОЖЕНИЕ
ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРИЛОЖЕНИЕ А КЪМ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2223/96
1.57 |
|||||||||||||||||||
|
Да се вмъкне след„Все пак в някои случаи … да се използват приблизителни стойности.“ „В допълнение към тази гъвкавост по отношение на времето на отчитане, с оглед на практически съображения, свързани с процедурата при свръхдефицит, е необходимо да се дефинира конкретно отчитане на данъците и социалните вноските, дължими на сектор „Държавно управление“, така че нетно предоставените/получените заеми на сектор „Държавно управление“ (и насрещните сектори) да не включват сумите на данъците и вноските за социалното осигуряване, които е малко вероятно да бъдат събрани. Чрез дерогация от общия принцип за отчитане на сделките, данъците и вноските за социално осигуряване, дължими на сектор „Държавно управление“, могат да бъдат изключени, ако спадат към тези, които е малко вероятно да бъдат събрани, или ако се включат, трябва да се балансират посредством капиталов трансфер от сектор „Държавно управление“ към съответните сектори за същия отчетен период.“ |
||||||||||||||||||
3.48 |
|||||||||||||||||||
|
Да се вмъкне в дефиницията за базовата референтна цена към точка 4.27: „Базовата цена е цената, която производителите следва да получат от купувача за единица стока или услуга, произведена като продукция, минус всякакъв дължим данък (виж точка 4.27) върху тази единица, като следствие от нейното производство или продажба (тоест данъците върху продуктите), плюс подлежащата на получаване субсидия за тази единица, като следствие от нейното производство или продажба (тоест субсидиите за продуктите).“ |
||||||||||||||||||
4.17 |
|||||||||||||||||||
|
В последното изречение да се вмъкне позоваване към точка 4.27: „За цялата икономика ДДС е равен на разликата между общия фактуриран ДДС и общия приспаднат ДДС (виж точка 4.27).“ |
||||||||||||||||||
4.27 |
|||||||||||||||||||
Заличава се: „При оценката на данъците, които не се заплащат (например, поради несъстоятелност), но се третират като платени; има две възможности:
|
Заменя се със следния текст: „Данъците, отчитани по сметките, могат да бъдат изведени от два източника: суми по данъчни оценки и декларации или суми от парични постъпления;
|
||||||||||||||||||
4.82 |
|||||||||||||||||||
Заличава се: „При оценката на данъците, които не се заплащат (например, поради фалит), но се третират като платени; има две възможности:
|
Заменя се със следния текст: „Данъците, отчитани по сметките, могат да бъдат изведени от два източника: суми по данъчни оценки и декларации или суми от парични постъпления;
Когато се удържат при източника от работодателя, текущите данъци върху дохода, богатството и т.н. следва да бъдат включени в заплатите и възнагражденията, дори и ако работодателят не ги е внесъл фактически в сектор „Държавно управление“. Тогава секторът на домакинствата се отразява като внасящ пълната сума в сектор „Държавно управление“. Фактически неизплатените суми трябва да бъдат неутрализирани чрез сметка D.995 като капиталов трансфер от сектор „Държавно управление“ към секторите на работодателите.“ |
||||||||||||||||||
4.96 |
|||||||||||||||||||
|
Да се вмъкне в края на параграфа: „Дължимите към сектор „Държавно управление“ социални вноски, отчетени по сметките, могат да бъдат изведени от два източника: суми по данъчни оценки и декларации или суми от парични постъпления.
Когато се удържат при източника от работодателя, дължимите към сектор „Държавно управление“ социални вноски следва да бъдат включени в заплатите и възнагражденията, дори и ако работодателят не ги е внесъл фактически в сектор „Държавно управление“. Тогава, секторът на домакинствата се отразява като внасящ пълната сума в сектор „Държавно управление“. Фактически неизплатените суми трябва да бъдат неутрализирани чрез сметка D.995 като капиталов трансфер от сектор „Държавно управление“ към секторите на работодателите.“ |
||||||||||||||||||
4.150 |
|||||||||||||||||||
Заличава се параграф 4.150: „Време на отчитане: Данъците върху капитала се отчитат в момента на възникване на данъчните задължения.“ |
Заменя се с нов параграф: 4.150: „Данъците, отчитани по сметките, могат да бъдат изведени от два източника: суми по данъчни оценки и декларации или суми от парични постъпления;
|
||||||||||||||||||
4.165 |
|||||||||||||||||||
|
В края на първото изречение от част е) да се добави препратка към нова част й):
В края на точката се добавя:
|
||||||||||||||||||
5.129 |
|||||||||||||||||||
|
В края на параграфа се добавя следният текст: „Сумите на дължимите към сектор „Държавно управление“ данъци и социални вноски, които следва да бъдат включени към сметка AF.79, не трябва да включват тези данъци и социални вноски, които е малко вероятно да бъдат събрани, и които следователно, представляват вземане на сектор „Държавно управление“ без реална стойност.“ |
||||||||||||||||||
6.27 |
|||||||||||||||||||
|
В края на буква г) се вмъква следният текст: „Чрез дерогация от общия принцип тази сметка не включва дължимите към сектор „Държавно управление“ данъци и социални вноски, за които сектор „Държавно управление“ едностранно признава че е малко вероятно да бъдат събрани. Дължимите към сектор „Държавно управление“ данъци и социални вноски, които е малко вероятно да бъдат събрани, се неутрализират през същия отчетен период, когато е породено задължението, при изчисляването на нетно предоставените/получените заеми на сектор „Държавно управление“ и на насрещните сектори. (виж точка 1.57).“ |
||||||||||||||||||
7.61 |
|||||||||||||||||||
|
В края на параграфа се добавя следният текст: „Сумите на дължимите към сектор „Държавно управление“ данъци и социални вноски, които следва да бъдат включени към сметка AF.79, не трябва да включват тези данъци и социални вноски, които е малко вероятно да бъдат събрани и които следователно представляват вземане на сектор „Държавно управление“ без реална стойност.“ |
||||||||||||||||||
9.47 |
|||||||||||||||||||
Първото изречение се заличава: „Данъците и субсидиите за производство са дължими суми само в случай че са доказани чрез данъчни оценки, декларации и пр. или са действително платените суми (виж точка 4.27).“ В буква б), точка 2 се заличава следният текст: „това следва да се отчита като друга промяна в обема на финансовите активи и пасиви, т.е. не в таблицата ресурс—използване.“ |
Първото изречение се заменя със следния текст: „Начинът на отчитане на данъците и субсидиите за производство е определен съответно в точки 4.27 и 4.40.“ |
||||||||||||||||||
Приложение IV — Класификации и сметки |
|||||||||||||||||||
|
В класификацията на трансакциите и другите потоци след„D.99 Други капиталови трансфери“се добавя следният списък от кодове:
|
ИЗМЕНЕНИЯ НА ПРИЛОЖЕНИЕ Б КЪМ РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 2223/96
Таблица 2: Основни агрегати на сектор „Държавно управление“ |
|||||||||||||||||||
|
В края на таблицата се добавя следният код:
|
||||||||||||||||||
Таблица 9: Подробни данъчни постъпления по сектори |
|||||||||||||||||||
|
В края на таблицата се добавя следният поток D.995 и неговите подразделения, без те да се разделят на получаващи подсектори:
|