This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000R1566
Commission Regulation (EC) No 1566/2000 of 18 July 2000 amending Regulation (EEC) No 94/92 laying down detailed rules for implementing the arrangements for imports from third countries provided for in Council Regulation (EEC) No 2092/91
Регламент (ЕО) № 1566/2000 на Комисията от 18 юли 2000 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета
Регламент (ЕО) № 1566/2000 на Комисията от 18 юли 2000 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета
OB L 180, 19.7.2000, p. 17–18
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 07/05/2008; заключение отменено от 32008R0345
15/ 06 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
44 |
32000R1566
L 180/17 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1566/2000 НА КОМИСИЯТА
от 18 юли 2000 година
за изменение на Регламент (ЕИО) № 94/92 за определяне на подробни правила за прилагане на режима за внос от трети страни, предвиден в Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета от 24 юни 1991 г. относно биологичното производство на земеделски продукти и неговото означаване върху земеделските продукти и храните (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1437/2000 на Комисията (2), и по-специално член 11, параграф 1, буква а) от него,
като има предвид, че:
(1) |
Член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 предвижда, че продуктите, които са внесени от трета страна, могат да бъдат пускани на пазара само когато са с произход от трета страна, която е вписана в списък, съставен в съответствие с критериите, определени в параграф 2 от посочения член. Списъкът е представен в приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 на Комисията (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 548/2000 (4). |
(2) |
Австралийските власти са поискали от Комисията да включи нов орган за инспекция и сертификация в съответствие с Регламент (ЕИО) № 94/92. |
(3) |
Австралийските власти са предоставили на Комисията всички необходими гаранции и информация, за да удостоверят, че новият орган за инспекция и сертификация отговаря на критериите, определени в член 11, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2092/91 на Съвета. |
(4) |
Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета по член 14 от Регламент (ЕИО) № 2092/91, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Приложението към Регламент (ЕИО) № 94/92 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 18 юли 2000 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 198, 22.7.1991 г., стр. 1.
(2) ОВ L 161, 1.7.2000 г., стр. 62.
(3) ОВ L 11, 17.1.1992 г., стр. 14.
(4) ОВ L 67, 15.3.2000 г., стр. 12.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Точка 3 от текста, който се отнася до Австралия, се заменя със следното:
„Органи за инспекция:
— |
Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS) (Department of Agriculture, Fisheries and Forestry) |
— |
Bio-dynamic Research Institute (BDRI) |
— |
Biological Farmers of Australia (BFA) |
— |
Organic Vignerons Association of Australia Inc. (OVAA) |
— |
Organic Herb Growers of Australia Inc. (OHGA) |
— |
Organic Food Chain Pty Ltd (OFC) |
— |
National Association of Sustainable Agriculture, Australia (NASAA)“ |