EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0641

Регламент (ЕО) № 641/97 на Комисията от 14 април 1997 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1249/96 на Комисията относно правилата за прилагане (вносни мита в сектор зърнени култури) на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета

OB L 98, 15.4.1997, p. 2–8 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 09/08/2010; заключение отменено от 32010R0642

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/641/oj

02/ 10

BG

Официален вестник на Европейския съюз

35


31997R0641


L 098/2

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 641/97 НА КОМИСИЯТА

от 14 април 1997 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 1249/96 на Комисията относно правилата за прилагане (вносни мита в сектор зърнени култури) на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 923/96 на Комисията (2), и по-специално член 10, параграф 4 от него,

като има предвид, че разпоредбите относно третирането на вноса на зърнени култури в Общността са определени от Регламент (ЕО) № 1249/96 на Комисията (3);

като има предвид, че в резултат на придобития опит в прилагането на разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1249/96 по отношение на вноса на твърда царевица е необходимо да се адаптират разпоредбите, отнасящи се до митническия контрол; като има предвид, че тези промени засягат предимно административните аспекти, отнасящи се до митническия контрол на този продукт, както и намаляването на тарифната квота, което следва да се предостави; като има предвид, че поради това следва да се измени Регламент (ЕО) № 1249/96;

като има предвид, че Управителният комитет по зърнени култури не е представил становище в срока, определен от неговия председател,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 1249/96 се изменя както следва:

1.

Член 2, параграф 5 се заменя със следния текст:

„5.   Вносните мита се намаляват с:

14 ECU на тон мека пшеница с високо стандартно качество,

8 ECU на тон по отношение на вноса на пивоварен ечемик,

14 ECU на тон твърда царевица, отговаряща на спецификациите на приложение I.

Трябва да са изпълнени следните изисквания за предоставяне на намалението:

а)

Заявителят трябва да въведе в клетка 20 на лицензията за внос преработения продукт, който следва да бъде произведен от зърнени култури;

б)

вносителят, трябва да се задължи писмено, наред с представянето на заявление за лицензия за внос, че цялото количество зърнени култури ще бъде преработено съгласно посоченото в клетка 20 на лицензията в срок от шест месеца от датата на въвеждане в свободно обращение. Вносителят посочва мястото на преработка, като посочва:

преработвателно предприятие и държава-членка, или

или най-много пет преработвателни фабрики.

Преди да се експедират стоките с цел преработката им се изготвя контролен екземпляр Т5 в митническото бюро за освобождаване на стоките, съгласно изискванията, определени в Регламент (ЕО) № 2454/93 на Комисията1. Посочената в а) информация, както и името и местоположението на преработвателната фабрика се посочват в клетка 104 на документа Т5;

в)

Вносителят трябва да представи пред съответния орган обезпечение от 14 ECU на тон за мека пшеница и твърда царевица и 8 ECU на тон за ечемик. Въпреки това, ако сумата на действащото мито за въпросния продукт, което е в сила в деня на извършването на митническите формалности по вноса, е по-малка от 14 ECU за тон мека пшеница или твърдата царевица или 8 ECU на тон ечемик, обезпечението е равно на сумата на въпросното мито.

Обезпечението се освобождава при представяне на доказателство за крайното специално използване, гарантиращо премия за качество върху цената на основния продукт, посочен в а). Това доказателство, евентуално с помощта на контролния екземпляр Т5, трябва да удостовери при удовлетворяване на изискванията на компетентните органи на държавата-членка по вноса, че внесените количества зърнени култури са били преработени в посочения в а) продукт.

Преработката се приема за извършена, когато в срока, посочен в буква б):

за мека пшеница, посоченият в буква а) продукт е бил произведен или:

в една или повече фабрики, принадлежащи на предприятието и разположени в държавата-членка, или

във фабриката или една от фабриките, посочени в буква б),

пивоварният ечемик е бил подложен на накисване,

за твърда царевица, царевицата е била преработена за производство на продукт с код по КН 1904 10 10 или 1103 13.“

2)

Приложение I се заменя с приложение I към настоящия регламент.

3)

Следният член 2а се добавя

„Член 2а

1.   За вноса на твърда царевица в Общността с код по КН 1005 90 00, за която са подадени заявления за издаване на лицензии за внос между 1 юли 1996 г. и датата на влизане в сила на настоящия регламент и за която е предоставено намаление на митото от 8 ECU на тон, по заявка на вносителя или негов пълномощник се извършва плащане на разликата между платеното мито за реално внесените количества и митото, което би било дължимо, ако се приложи намаление на вносното мито в размер на 14 ECU на тон.

2.   По молба на заинтересованата страна, компетентният орган на държавата-членка, издала разрешителното за внос, в съответствие с член 880 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, издава сертификат по образец, посочен в приложение III, като се посочва количеството, за което може да се извърши частично възстановяване на митото, посочено в параграф 1.

3.   Заявленията за възстановяване на плащанията, придружени от сертификата, посочен в параграф 2 и доказателството за специфичната крайна употреба, посочен в член 2, параграф 5, буква в), трябва да бъдат представени в срок от тридесет дни от датата на влизането в сила на настоящия регламент. Те трябва да бъдат придружени от лицензия за внос, от сертификата, посочен в параграф 2 и от декларация за свободно обращение на въпросните зърнени култури.“

4.

Приложение II към настоящия регламент се добавя като приложение III към Регламент (ЕО) № 1249/96.

5.

В член 6, параграф 1 първата алинея се заменя със следното:

„1.   В случаите на твърда пшеница и мека пшеница със стандартно високо или средно качество и в случаите на твърда царевица, митническото бюро за въвеждане в свободно обращение, взима представителни проби от всяка пратка, като се прилага Директива 76/371/ЕИО на Комисията (2), за определяне на:

в случай на мека пшеница със стандартно високо или средно качество — съдържанието на протеини, на специфичното тегло и на количеството примеси (Schwarzbesatz), както е определено Регламент (ЕИО) № 2731/75 на Съвета (3),

в случай на твърда пшеница — специфичното тегло, на количеството примеси (Schwarzbesatz) и на съдържанието на лъскави зърна,

в случай на твърда царевица — на показател за флотация, на специфичното тегло и на съдържанието на лъскави зърна.

Въпреки това, когато Комисията признава официално сертификат за качество за меката пшеница, за твърдата пшеница или за твърдата царевица, заверен и издаден от държавата на произход на стоката, тези проби се вземат от определени партиди по внос в представително количество единствено с цел да се провери сертифицираното качество.

Съгласно принципите за административно сътрудничество, установени в членове от 63 до 65 от Регламент (ЕИО) № 2454/93, сертификатите, издавани от Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria (Senasa), са официално признати от Комисията. Когато аналитичните параметри, посочени в сертификата издаден от Senasa са в съответствие с критериите за минимално качество на твърдата царевица, описани в приложение I, се взимат проби от поне 3 % от товарите, които пристигат на всяко входно пристанище по време на пазарната година. Мостра от сертификат за качество, издаван от SENASA е включен в приложение IV. Отпечатъци на печата и на спесимените от подписите, признати от аржентинското правителство са публикувани в Официален вестник на Европейските общности, серия С.“

6)

Приложение III от настоящия регламент се добавя като приложение IV.

7)

В член 6, параграф 2 се заменя със следния текст:

„2.   Стандартните методи за определяне, посочени в параграф 1, са описани в Регламент (ЕИО) № 1908/84 на Комисията (1) и (ЕИО) № 2731/75.

Твърдата царевица и царевицата от вида Zea mays indurata, чиито зърна имат предимно твърда ендосперма (твърда или рогова тъкан). Като цяло зърната са с оранжев или червен цвят. Горната част (противоположната на зародиша) или корона, нямат цепка.

Като лъскави зърна царевица се определят зърната, които отговарят на два критерия:

тяхната корона няма цепка,

при надлъжен разрез, ендоспермата им има брашняна централна част, обгърната изцяло от рогова част. тази рогова част трябва да представлява по-голямата част от цялата площ на разреза.

Процентът на лъскавите зърна царевица се определя чрез преброяване на броя на зърната, отговарящи на горните критерии в представителна мостра от сто зърна.

Референтният метод за определянето на показателя на флотация е определен в приложение V.“

8)

Приложение IV от настоящия регламент се добавя като приложение V.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 14 април 1997 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.

(2)  ОВ L 126, 24.5.1996 г., стр. 37.

(3)  ОВ L 161, 29.6.1996 г., стр. 125.


ПРИЛОЖЕНИЕ I

„ПРИЛОЖЕНИЕ I

КРИТЕРИИ ЗА КЛАСИФИЦИРАНЕ НА ВНАСЯНИТЕ ПРОДУКТИ

(въз основа на съдържание на влага от 12 % от теглото или еквивалентно)

Продукт

Мека пшеница и лимец (1) с изключение на смеси на пшеница с ръж

Твърда пшенивца

Твърда царевица

Друга царевица, различна от твърдата

Други зърна

Код по КН

1001 90

1001 10

1005 90 00

1005 10 90 и 1005 90 00

1002, 1003 и 1007 00 90

Качество

висо-ко

средно

ниско

 

 

 

 

1. Минимален процентно съдържание на протеини

14,0

11,5

2. Минимално специфично тегло в kg/hl

77,0

74,0

76,0

76,0

3.

Максимално процентно съдържание на примеси (Schwarzbesatz)

1,5

1,5

1,5

4. Минимален процент на лъскави зърна

75,0

95,0

5. Максимален показател за флотация

25,0


ДОПУСТИМИ ОТКЛОНЕНИЯ

Предвидени допустими отклонения

Мека и твърда пшеница

твърда царевица

от стойността на съдържанието на протеини

–0,7

от минималното специфично тегло

–0,5

–0,5

от максималната стойност на примеси

+0,5

от стойността на лъскави зърна

–2,0

–3,0

от показателя за флотация

+1,0“


(1)  Тези критерии се отнасят и за беления лимец.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ III

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ III

„ПРИЛОЖЕНИЕ IV

ПРИМЕР ЗА СЕРТИФИКАТ ЗА КАЧЕСТВО ОТ „SENASA“, РАЗРЕШЕН ОТ АРЖЕНТИНСКОТО ПРАВИТЕЛСТВО, ПОСОЧЕН В ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 1

Image


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

„ПРИЛОЖЕНИЕ V

СТАНДАРТЕН МЕТОД ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПОКАЗАТЕЛЯ НА ФЛОТАЦИЯ, ОПРЕДЕЛЕН В ЧЛЕН 6, ПАРАГРАФ 2

Приготвя се воден разтвор на натриева селитра със специфично тегло 1,25 и този разтвор и се съхранява при температура от 35 °C.

В разтвора се поставят 100 зърна царевица, взети от представителна проба, чиято влага не надвишава 14,5 %.

Разтворът се разклаща в продължение на 5 минути през 30 секунди, за да се премахнат мехурчетата въздух.

Отделят се плаващите от потъналите зърна и се преброяват.

Показателят за флотация се изчислява по следния начин:

Опитен показател за флотация =Formula

Опитът се повтаря пет пъти.

Показателят за флотация е средноаритметичното от показателите за флотация, получени от петте опита, с изключение на двете крайни стойности.“


Top