This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993D0570
93/570/EEC, Euratom: Commission Decision of 4 October 1993 defining the distinction between 'other taxes linked to production' and 'intermediate consumption' for the purpose of the implementation of Article 1 of Council Directive 89/130/EEC, Euratom on the harmonization of the compilation of gross national product at market prices
Решение на Комисията от 4 октомври 1993 година за определяне на разграничението между „други данъци, свързани с производството“ и „междинно потребление“ за целите на прилагането на член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета за хармонизиране на образуването на брутния национален продукт по пазарни цени
Решение на Комисията от 4 октомври 1993 година за определяне на разграничението между „други данъци, свързани с производството“ и „междинно потребление“ за целите на прилагането на член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета за хармонизиране на образуването на брутния национален продукт по пазарни цени
OB L 276, 9.11.1993, p. 13–14
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2022
01/ 01 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
113 |
31993D0570
L 276/13 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 4 октомври 1993 година
за определяне на разграничението между „други данъци, свързани с производството“ и „междинно потребление“ за целите на прилагането на член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета за хармонизиране на образуването на брутния национален продукт по пазарни цени
(93/570/ЕИО, Евратом)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия,
като взе предвид Директива 89/130/ЕИО, Евратом на Съвета от 13 февруари 1989 г. за хармонизиране на образуването на брутния национален продукт по пазарни цени (1), и по-специално член 1 от нея,
като има предвид, че за целите на дефиницията за брутен национален продукт по пазарни цени (БНПпц) съгласно член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом, е необходимо да се изясни разграничението между плащанията на други данъци, свързани с производството, и закупуването на услуги в междинното потребление, както са използвани за целите на Европейската система от интегрирани икономически сметки;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на комитета, създаден съгласно член 6 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
За целите на прилагането на член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом, разпоредбите във връзка с разграничението между други данъци, свързани с производството, и закупуването на услуги в междинното потребление, са, както са определени в приложението към настоящото решение.
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 4 октомври 1993 година.
За Комисията
Henning CHRISTOPHERSEN
Заместник-председател
(1) ОВ L 49, 21.2.1989 г., стр. 26.
ПРИЛОЖЕНИЕ
За целите на прилагането на член 1 от Директива 89/130/ЕИО, Евратом следното обяснение има за цел да поясни член 2 от посочената директива във връзка с дефинициите на междинно потребление (P 20) и другите данъци, свързани с производството (R 222).
Възможно е в рамките на транзакциите на дадена производствена единица да се направи разграничение между покупката на услуга от непазарен производител за междинно потребление (P 20) и плащането на „други данъци, свързани с производството“ (R 222), използвайки следните критерии:
Плащането, извършвано от производствена единица на непазарна единица на държавното управление се разглежда като покупка на услуги, ако:
— |
плащането се дава като възнаграждение за услуга, предоставена на производствената единица, |
— |
плащането е ясно свързано с разхода за предоставянето на услугата, |
— |
услуга от подобно естество може да бъде получена от пазарна производствена единица; |
Ако не бъдат изпълнени тези условия, плащането се отчита като „други данъци, свързани с производството“ (R 222).