This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31992D0486
92/486/EEC: Commission Decision of 25 September 1992 establishing the form of cooperation between the Animo host centre and Member States
Решение на Комисията от 25 септември 1992 година за установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки
Решение на Комисията от 25 септември 1992 година за установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки
OB L 291, 7.10.1992, p. 20–21
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; отменен от 32019R1715
03/ 11 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
169 |
31992D0486
L 291/20 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 25 септември 1992 година
за установяване на форма на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки
(92/486/ЕИО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), последно изменена с Директива 92/60/ЕИО (2), и по-специално член 20, параграф 3 от нея,
като има предвид, че на 19 юли 1991 г. Комисията прие Решение 91/398/ЕИО относно компютризирана мрежа, която свързва ветеринарните органи („Анимо“) (3), и на 2 юли 1992 г. прие Решение 92/373/ЕИО относно определянето на център за управление (сървър) „Анимо“ (4);
като има предвид, че за да се осигури функционирането на компютризираната мрежа Анимо, трябва да се хармонизира формата на сътрудничество между центъра за управление (сървър) „Анимо“ и държавите-членки;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Всяка държава-членка в съответствие със своето национално законодателство определя орган, който да отговаря за координацията между съответните ветеринарни органи във всяка една държава-членка.
Координационният орган урежда сключването на договор с Eurokom за ползването на общия център за управление (сървър). Договорът се подписва в съответствие с националните правила.
Член 2
Компетентните органи на държавите-членки гарантират, че договорите, посочени в член 1:
— |
са валидни до 1 юли 1995 г.; |
— |
съдържат клауза за ежегодното им преразглеждане; |
— |
съдържат клауза за прекратяване на договора, с шестмесечно предизвестие; |
— |
съдържат задължение от страна на Eurokom за привеждане в действие на всички технически изисквания, определени в приложението към Решение 91/638/ЕИО на Комисията (5), които се основават на техническия подход, представен от Eurokom в тяхното предложение. Възможното извършване на друга сходна дейност от страна на Eurokom, която да включва по отношение на всяка държава-членка дейност, свързана с въвеждането на системата във всяка държава-членка и дейност по управление на проекти, е предмет на поемане на отделни задължения; |
— |
отчита следните финансови аспекти:
|
Член 3
Държавите-членки се задължават да се възползват от клаузата за прекратяване на договора, посочена в член 2, трето тире, само на дата, която трябва да бъде определена в съответствие с процедурата по член 20, параграф 3 от Директива 90/425/ЕИО.
Член 4
Общата годишна такса, произтичаща от разхода, който е свързан с участието в мрежата, посочен в член 2, буква а), пето тире и която не трябва да надвишава предвидената през първата година сума, както и нейното разделяне между държавите-членки, трябва да се преразгледа преди 1 юли 1993 г. Въпреки това максималната цена за всяка държава-членка за всяка от втората и третата година на договора не трябва да бъде завишена с повече от 10 % от цената за първата година.
Член 5
Ако по време на въвеждането на системата се установи, че възниква ситуация, по-специално свързана с финансовите разпоредби и която не е в съответствие с целите на настоящото решение, Комисията предприема необходимите мерки съгласно процедурата по член 42 от Решение 90/424//ЕИО на Съвета (7).
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 25 септември 1992 година.
За Комисията
Ray MAC SHARRY
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 75.
(3) ОВ L 221, 9.8.1991 г., стр. 30.
(4) ОВ L 195, 14.7.1992 г., стр. 31.
(5) ОВ L 343, 13.12.1991 г., стр. 48.
(6) ОВ L 80, 25.3.1992 г., стр. 1.
(7) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19.