This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986D0103
86/103/EEC: Council Decision of 24 March 1986 accepting, on behalf of the Community, Annex F 2 to the International Convention on the simplification and Harmonization of Customs Procedures
Решение на Съвета от 24 март 1986 година относно приемане от името на Общността на приложение Е 2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
Решение на Съвета от 24 март 1986 година относно приемане от името на Общността на приложение Е 2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
OB L 88, 3.4.1986, p. 42–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Този документ е публикуван в специално издание
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/ 2 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
254 |
31986D0103
L 088/42 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
от 24 март 1986 година
относно приемане от името на Общността на приложение Е 2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури
(86/103/ЕИО)
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване а Европейската икономическа общност,
като взе предвид предложението на Комисията,
като има предвид, че с Решение 75/199/ЕИО (1) Общността сключи Международна конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури;
като има предвид, че приложение Е 2 относно преработка на стоки за употреба може да бъде прието от Общността;
като има предвид, че приемането следва да бъде все пак придружено с известни резерви, отчитащи специфичните изисквания на митническия съюз и достигната понастоящем степен на хармонизиране на митническото законодателство,
РЕШИ:
Член 1
Приложение Е 2 относно преработка на стоки за употреба към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране на митническите процедури се приема от името на Общността, като подлежи на резерви от общ характер и резерви по отношение на Препоръчителна практика 7.
Текстът на приложението, заедно с резервите, е част от настоящото решение.
Член 2
Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лице, упълномощено да нотифицира Генералния секретар на Съвета за митническо сътрудничество за приемането от Общността, предмет на резервите, посочени в член 1, на приложението, посочено в този член (2).
Съставено в Брюксел на 24 март 1986 година.
За Съвета
Председател
G. BRAKS
(1) ОВ L 100, 21.4.1975 г., стр. 1.
(2) Датата на влизане в сила на приложение E 2 ще бъде публикувана в Официален вестник на Европейските общности от Генералния секретариат на Съвета.
Резерви, въведени от Общността по отношение на приложение Е 2 към Международната конвенция за опростяване и хармонизиране н а митническите процедури
1. |
Резерва от общ характер (резерва от общ характер) |
„Законодателството на Общността обхваща само част от разпоредбите от настоящото приложение. В областите, необхванати от законодателството на общността, държавите-членки въвеждат техни собствени резерви, ако е необходимо.“
2. |
Препоръчителна практика 7 |
„При нормални обстоятелства Общността прилага разпоредбите на настоящата Препоръчителна практика. Но разрешение се дава само където поставянето на стоки под разпоредбите не може да предизвика изопачаване на резултатите от първоначалните правила или ограничения по отношение на количество, приложими за вносни стоки.“
ПРИЛОЖЕНИЕ Е 2
ОТНОСНО ПРЕРАБОТКАТА НА СТОКИ ЗА УПОТРЕБА
ВЪВЕДЕНИЕ
В общия случай митата и таксите за стоки за употреба, подлежащи на облагане, са добре пригодени към тарифната политика на заинтересованата страна. Но в определени случаи нивото на митата и таксите при внос на стоки подлежащите на облагане е такова, че всяко производство, преработка или оработване на стоките след освобождаване от митницата за употреба би направило цялата търговска операция непечеливша и в резултат — загуба за страната, поради преместване на такива икономически дейности в друга страна.
От друга страна тези икономически дейности трябва да бъдат поощрявани, като се позволи определени стоки да бъдат преработвани под митнически контрол, преди да бъдат взети за употреба.
Целта на митническата процедура за преработка на стоки за употреба е да се предвиди възможността, където е в национален икономически интерес, преработката на определени вносни стоки под митнически контрол до такава степен, че величината на вносните мита и такси, приложими към така получените продукти, да е по-ниска от тази, която би била прилагана към вносните стоки.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
За целите на настоящото приложение:
a) |
терминът „преработка на стоки за употреба“ означава митническа процедура, при която вносни стоки могат да бъдат произвеждани, преработвани или обработвани преди освобождаване от митницата за употреба и под митнически контрол до такава степен, че величината на вносните мита и такси, приложими към така получените продукти, е по-ниска от тази, която би била прилагана към вносните стоки; |
б) |
терминът „освобождаване за употреба“ е митническа процедура, която предвижда внасяните стоки да могат да останат постоянно на митническата територия. Тази процедура предполага плащането на дължимите вносни мита и такси и изпълнението на всички необходими митнически формалности; |
в) |
терминът „вносни мита и такси“ означава митнически сборове и всички други мита, такси, задължения или други налози, които се събират или са във връзка с вноса на стоки, но без да се включват задължения и налози, които са ограничени до размер на приблизителните разходи за предоставените услуги; |
г) |
терминът „декларация за стоки“ означава официален отчет, направен във форма, установена от митниците, с който заинтересованото лице посочва митническата процедура, която да се приложи спрямо стоките, и представя данни, които митниците изискват да бъдат декларирани за прилагането на тази процедура; |
д) |
терминът „митнически контрол“ означава мерки, прилагани, за да се осигури спазването на законови, подзаконови и административни разпоредби, за чието прилагане са отговорни митниците; |
е) |
терминът „гаранция“ е този, който осигурява митниците да се уверят, че задълженията към тях ще бъдат изпълнени. Гаранция се описва като „обща“, когато осигурява, че задълженията, произтичащи от няколко операции, ще бъдат изпълнени; |
ж) |
терминът „лице“ означава както физически, така и юридически лица, освен, ако в контекста не се изисква друго. |
ПРИНЦИПИ
1. Стандарт
Преработката на стоки за употреба се урежда от разпоредбите на настоящото приложение 2.
2. Стандарт
Националното законодателство определя условията, които трябва да бъдат изпълнени и митническите формалности, които трябва да се осъществят при преработка на стоки за употреба.
Пояснения
1. |
Даването на одобрение за преработка на стоки за употреба може да се подчини на условието, че предлаганите операции по преработка да се считат от компетентните органи като изгодни за националната икономика. |
2. |
Правото да се преработват стоки за употреба може да бъде запазено за лица, установени на територията на митниците, и чиито действия отговарят на изискванията на митническите органи. |
3. |
Митническите органи обикновено дават одобрение операциите по преработването да се изпълняват на дадено място (например помещения на вносителя) и от определени лица. |
4. |
Митническите органи могат да установят стандарт за ставки за печалба за операциите, включени в преработката на стоки за употреба. |
3. Стандарт
Разрешаването на процедура за преработката на стоки за употреба се подчинява на условието митническите органи да могат да се уверят, че продуктите в резултат на преработката са били получени от внесените стоки.
4. Стандарт
Разрешаването на процедура за преработката на стоки за употреба се подчинява на условието, че оригиналната държава на стоките не може да бъде икономически обезщетена след преработката.
ОБХВАТ
5. Стандарт
Преработката на стоки за употреба се позволява по отношение на определени категории стоки, претърпели одобрени операции по преработка.
Пояснение
Одобрението може да бъде ограничено до операции по преработка, в резултат на които се получават продукти, които могат да се класират в определени тарифни позиции.
6. Стандарт
Преработката на стоки за употреба не трябва да се ограничава до стоки, директно внесени от чужбина, но трябва също да бъде разрешено по отношение на стоки, предмет на митническия транзит или които излизат от митническите складове или от свободната зона.
7. Препоръчителна практика
Не трябва да се отказва преработката на стоки за употреба само на базата на страна на произход на стоките или страната, от която се изпраща.
8. Стандарт
Правото да се преработват стоки за употреба не трябва да се ограничава до собственика на внесените стоки.
9. Препоръчителна практика
На лица, които изпълняват в големи мащаби и непрекъснато преработка на същия вид стоки за употреба, следва да се даде генерално упълномощаване, обхващащо такива операции.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПРЕРАБОТКА НА СТОКИ ЗА УПОТРЕБА
10. Стандарт
Националното законодателство определя условията, при които се подава декларацията пред компетентните митнически служби за преработката на стоки за употреба, и при какви условия трябва да се произведат стоките.
Пояснение
Декларацията за стоки обикновено се подава преди стоките да бъдат преработени за употреба, но в случаи, при които включените операции са сравнително прости, може да се даде одобрение за провеждане на преработката преди подаване на декларацията за стоките.
ГАРАНЦИЯ
11. Стандарт
Формата, под която трябва да се предвиди гаранция, ако има такава, по отношение на преработката на стоки за употреба, трябва да се установи в националното законодателство или да се определи от митническите органи в съответствие с националното законодателство.
12. Препоръчителна практика
Изборът между различни приемливи форми за гаранция трябва да се остави на заинтересованото лице.
13. Стандарт
Митническите органи, в съответствие с националното законодателство, определят размера на гаранцията, която да се предвиди по отношение на преработката на стоки за употреба.
14. Препоръчителна практика
Размерът на всяка гаранция трябва да се установи, колкото е възможно по-нисък, като се вземат предвид вносните мита и потенциалните такси, които се събират.
Пояснение
Настоящата Препоръчителна практика не изключва размерът на гаранция да бъде определен на базата на единична ставка, където стоките попадат в широк обхват от тарифни позиции.
15. Стандарт
Когато трябва да се предвиди гаранция, за да се осигури, че задълженията, произтичащи от няколко операции по процедурата за преработката на стоки за употреба ще бъдат изпълнени, митническите органи приемат обща гаранция.
16. Препоръчителна практика
Митническите органи не трябва да настояват на изискването за гаранция, когато са уверени, че плащането на всякакви дължими суми може да бъде осигурено с други средства.
ПРИКЛЮЧВАНЕ НА ПРЕРАБОТКАТА НА СТОКИ ЗА УПОТРЕБА
17. Стандарт
Преработката на стоки за употреба се приключва, когато продуктите в резултат на преработката се освободят от митницата за употреба.
18. Стандарт
Националното законодателство определя момента във времето, който да се вземе предвид за целите на определяне на стойността и количеството на декларираните стоки за употреба и също ставките на вносните мита и такси, приложими към тях.
19. Препоръчителна практика
Когато е оправдано от обстоятелствата и при поискване от заинтересованото лице, митническите органи одобряват приключване на процедурата, когато продуктите, получени от преработката или изработката се изнесат, складират в склада на митниците или вкарат в свободна зона.
20. Стандарт
Всякакъв отпадък или скраб, в резултат от преработката на стоки за употреба, подлежат на вносни мита и такси, които биха се приложили за такъв отпадък или скраб, внасяни в тази държава, ако се освобождават от митница за употреба.
Пояснение
За такъв отпадък или скраб може да се даде одобрение да бъде интерпретиран търговски, че е без стойност под митнически контрол или да бъдат реекспортирани.
21. Стандарт
Стоки, предназначени за преработката за употреба, или продукти, получени в резултат на това, които са унищожени или непоправимо загубени при злополука или форсмажорни обстоятелства, преди те да са освободени от митницата за употреба, не подлежат на вносни мита и такси, при условие че такова унищожение или загуба е надлежно установено, както се изисква от митническите органи. Всякакъв отпадък или скраб, останали след унищожаването, подлежат на вносни мита и такси, които биха се приложили за такъв отпадък или скраб внасяни в тази държава., ако се освобождават от митницата за използване в страната.
ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ ГАРАНЦИЯ
22. Стандарт
Всяка предоставена гаранция трябва да бъде освободена, колкото е възможно по-скоро, след приключване преработката на стоки за употреба.
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРЕРАБОТКАТА НА СТОКИ ЗА УПОТРЕБА
23. Стандарт
Митническите органи осигуряват съответната информация относно преработката на стоки за употреба да е лесно достъпна за всяко заинтересовано лице.