Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31975R2782

    Регламент (ЕИО) № 2782/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми

    OB L 282, 1.11.1975, p. 100–103 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Този документ е публикуван в специално издание (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; отменен от 32007R1234

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1975/2782/oj

    03/ 02

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    111


    31975R2782


    L 282/100

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕИО) № 2782/75 НА СЪВЕТА

    от 29 октомври 1975 година

    относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално член 43 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) 2771/75 на Съвета (1) от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на яйца, и по-специално член 2 от него,

    като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета (2) от 29 октомври 1975 г. относно общата организация на пазара на птиче месо, и по-специално член 2 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията,

    като взе предвид становището на Асамблеята (3),

    като има предвид, че с оглед постигане на целите, определени в член 39 от Договора по отношение на птицевъдството, Регламенти (ЕИО) № 2771/75 и (ЕИО) № 2777/75 предвиждат мерки за улесняване привеждането на предлагането в съответствие с търсенето;

    като има предвид, че тези мерки включват по-конкретно мерките, които са предназначени да улеснят въвеждането на краткосрочни и дългосрочни прогнози, основаващи се на познаването на използваните производствени ресурси, както и на стандартите за търговия, които могат да се отнасят за опаковката, транспорта и маркировката;

    като има предвид, че точното познаване на броя на инкубаторните яйца и броя на излюпените пилета, класифицирани по вид, категория и тип домашни птици дава възможност да се прогнозира развитието на пазара на птичи продукти; като има предвид, че за целта следва да се предвиди събирането на статистически данни за птиците от развъждане и размножаване;

    като има предвид, че за да се изготвят възможно най-точни и бързи прогнози за пазарните тенденции, следва редовно да се събират данните за инкубаторните яйца, излюпените пилета и пуснатите за продажба на пазара пилета;

    като има предвид, че освен това е необходимо да се идентифицират произведените в Общността яйца за люпене, за да могат да се разграничават от яйцата, които са обект на Регламент (ЕИО) № 2772/75 (4) на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно стандартите за търговия с яйца; като има предвид, че поради това въпросната идентификация трябва да се извършва в Общността чрез индивидуално маркиране на яйцата за люпене; като има предвид, че въпреки това е необходимо да се предвиди, че в държавите-членки, които разрешават такава идентификация, тя да може да се извършва съгласно специални разпоредби за опаковане; като има предвид, че все пак последната възможност не трябва да води до предлагане за продажба на яйца от инкубатор без специален отличителен знак;

    като има предвид, че шлюзовите цени и таксите са различни за яйцата за люпене и за останалите яйца; като има предвид, че е необходимо да се даде възможност за ясно разграничение между тези продукти чрез маркиране на яйцата за люпене;

    като има предвид, че същото важи и за износа, по-конкретно поради разпоредбите за отпускане на възстановявания; като има предвид, че въпреки това трябва в максимална степен да се отчитат евентуално съществуващите разпоредби по отношение на идентификацията в трети страни, така че да се избягва възпрепятстването на търговията с тези страни;

    като има предвид, че отпечатването на определен за всяко предприятие отличителен номер върху яйцата за люпене или върху опаковките, съдържащи яйца за люпене или пилета, може да улесни търговията с тези продукти и проверката за съответствие с разпоредбите на настоящия регламент;

    като има предвид, че както по отношение на търговията, така и по отношение на проверката е от съществено значение придружителните документи да съдържат информация по-специално за естеството на партидата от пилета или яйца за люпене и за техния произход; като има предвид, че поради това някои от тези данни трябва да бъдат обозначени върху опаковките;

    като има предвид, че на въпросните предприятия трябва да се гарантира анонимност и статистическа тайна за всяка касаеща ги специфична информация;

    като има предвид, че предприятия, които поради слабото си търговско значение не оказват осезаемо влияние върху цялостните статистически резултати или върху развитието на пазара, следва да бъдат освободени от задължението да спазват настоящия регламент,

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    Член 1

    По смисъла на настоящия регламент:

    1.

    „Яйца за люпене“ означава птичи яйца, попадащи в подпозиция 04.05 А I а) от Общата митническа тарифа, които са предназначени за производство на пилета, класифицирани по вид, категория и тип, и са идентифицирани в съответствие с настоящия регламент.

    2.

    „Пилета“ означава живи домашни птици с тегло, което не надвишава 185 грама, и които попадат в подпозиция 01.05 А от Общата митническа тарифа в една от следните категории:

    а)

    пилета за употреба: пилета от един от следните видове:

    i)

    пилета за месо: пилета, предназначени за угояване, които се колят преди достигане на полова зрялост;

    ii)

    пилета за снасяне на яйца: пилета, предназначени за отглеждане с цел производство на яйца за консумация;

    iii)

    пилета за двойна употреба: пилета, предназначени или за снасяне на яйца, или за месо;

    б)

    пилета за размножаване: пилета, предназначени за производство на пилета за употреба;

    в)

    развъдни пилета: пилета, предназначени за производство на пилета за размножаване.

    3.

    „Предприятие“ означава предприятие или част от предприятие за всяка от следните дейности:

    а)

    развъдно-подобрително предприятие: предприятие за производство на яйца за люпене, предназначени за производство на развъдни пилета, пилета за размножаване или пилета за употреба;

    б)

    развъдно предприятие: предприятие за производство на яйца за люпене, предназначени за производство на пилета за употреба;

    в)

    люпилня: предприятие за отглеждане на яйца в инкубатор, люпене и доставка на пилета.

    4.

    „Капацитет“ означава максималният брой яйца за люпене, които могат едновременно да се поставят в инкубатор, без люпилните отделения.

    Член 2

    1.   Търговията и транспортирането на яйца за люпене и пилета, както и отглеждането на яйца за люпене в инкубатор, се разрешават на територията на Общността за професионални или търговски цели, само ако са спазени разпоредбите на настоящия регламент.

    2.   Въпреки това, развъдно-подобрителни и други развъдни предприятия с по-малко от 100 птици и люпилни с капацитет по-малко от 1 000 яйца за люпене не са длъжни да спазват настоящия регламент.

    Член 3

    Всяко предприятие се регистрира по негово искане от определения от държавата-членка компетентен орган и получава отличителен номер.

    Могат да бъдат отнети отличителните номера на предприятия, които не спазват разпоредбите на настоящия регламент.

    Член 4

    Не по-късно от три месеца след влизане в сила на настоящия регламент всяка държава-членка съобщава на останалите държави-членки и на Комисията списъка на намиращите се на нейна територия предприятия, като посочва отличителния номер, наименованието и адреса на всяко предприятие. В началото на всяко тримесечие държавите-членки и Комисията се уведомяват за всички изменения в този списък.

    Член 5

    1.   Яйцата за люпене се маркират индивидуално. Маркировката се извършва от предприятието производител, което отпечатва отличителния си номер върху яйцата за люпене.

    2.   Въпреки това, държавите-членки могат да разрешават идентификация на яйца за люпене чрез лента, поставена върху опаковката така, че при отваряне тя да става неизползваема; върху тази лента трябва да бъдат обозначени най-малко наименованието на вида домашни птици, от които произхождат яйцата, и отличителният номер на предприятието производител.

    Държавите-членки, които упражняват това право, информират за това останалите държави-членки и Комисията и им съобщават предвидените за целта разпоредби.

    Идентифицираните по този начин яйца за люпене могат да бъдат транспортирани, предлагани на пазара и поставяни в инкубатори само в държавите-членки, упражняващи горепосоченото право.

    3.   Яйцата за люпене се транспортират в идеално чисти опаковки, съдържащи единствено яйца за люпене от един и същи вид, категория и тип домашни птици, с произход от едно и също предприятие и обозначени най-малко с думите: „eggs for hatching“, „Bruteier“, „œufs à couver“, „uova da cova“, „broedeieren“ или „rugeæg“.

    4.   С оглед спазване на действащите разпоредби в някои трети страни вносителки, яйцата за люпене, които са предназначени за износ, и техните опаковки могат да бъдат обозначени с други данни, различни от предвидените в настоящия регламент, при условие че няма вероятност те да бъдат объркани с последните и с данните, предвидени в Регламент (ЕИО) № 2772/75 и регламентите за неговото прилагане.

    Член 6

    Яйца за люпене от трети страни могат да се внасят само ако върху тях е обозначено с букви с височина най-малко три милиметра наименованието на страната на произход и са отпечатани думите „hatching“, „Brutei“, „à couver“, „cova“, „broedei“ или „rugeæg“. Опаковките им трябва да съдържат единствено яйца за люпене от един и същи вид, категория и тип домашни птици от една и съща страна на произход и един и същи изпращач, и върху тях трябва да са обозначени най-малко следните данни:

    а)

    информацията, която е обозначена върху яйцата;

    б)

    видът домашни птици, от които произхождат яйцата;

    в)

    името или фирмата и адресът на изпращача.

    Член 7

    Всяка люпилня води един или повече регистри, в които се вписват следните данни по вид, категория (развъждане, размножаване или употреба) и тип (за месо, снасяне или за двойна употреба):

    а)

    датата, на която яйцата са поставени в инкубатор и броят на инкубаторните яйца, отличителният номер на предприятието, в което са произведени яйцата за люпене и броят на извадените от инкубатора яйца, които не са маркирани;

    б)

    датата на излюпване, броят на излюпените пилета и броят на пилетата, които са предназначени за действителна употреба.

    Член 8

    Яйцата за люпене, които се вадят от инкубатор и не са маркирани преди поставянето им в него, се унищожават или се обозначават с подлежащ на уточняване отличителен знак, ако се предлагат за продажба като яйца за промишлени цели по смисъла на член 1, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2772/75.

    Член 9

    1.   Всяка люпилня ежемесечно съобщава на компетентния орган на държавата-членка, по вид, категория и тип, броя на поставените в инкубатор яйца, броя на излюпените пилета и броя на пилетата, които са предназначени за действителна употреба.

    2.   При необходимост, от различни от посочените в параграф 1 предприятия се изискват статистически данни за получените птици чрез развъждане и размножаване, съобразно приетите правила и условия в съответствие с процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2777/75.

    Член 10

    1.   Веднага след получаване и анализиране на посочените в член 9 данни, държавите-членки изпращат на Комисията месечно обобщение въз основа на данните за предходния месец.

    В допълнение, в представяното от държавите-членки обобщение се посочва броят на внесените и изнесени пилета през същия месец, по вид, категория и тип домашни птици.

    2.   Комисията събира и използва тази обобщена информация. Тя информира за това държавите-членки.

    Член 11

    1.   Пилетата се опаковат по вид, тип и категория домашни птици.

    2.   Кутиите съдържат само пилета от една и съща люпилня и върху тях се обозначава най-малко отличителният номер на люпилнята.

    Член 12

    Пилета с произход от трети страни могат да се внасят само ако са групирани в съответствие с член 11, параграф 1. Кутиите трябва да съдържат само пилета от една и съща страна на произход и един и същи изпращач, и върху тях трябва да са обозначени най-малко следните данни:

    а)

    наименованието на страната на произход;

    б)

    видът домашни птици, към който спадат пилетата;

    в)

    наименованието или търговското наименование на изпращача.

    Член 13

    1.   За всяка експедирана партида от яйца за люпене или пилета се изготвя придружителен документ, в който се посочват най-малко следните данни:

    а)

    наименованието или търговското наименование и адреса на предприятието, и неговият отличителен номер;

    б)

    броят на яйцата за люпене или пилетата по вид, категория и тип домашни птици;

    в)

    датата на експедиция;

    г)

    името и адресът на получателя.

    2.   По отношение на внасяните от трети страни партиди от яйца за люпене и пилета, отличителният номер на предприятието трябва да се заменя с наименованието на страната на произход.

    Член 14

    Изискваните съгласно настоящия регламент данни се изписват четливо.

    Тези данни и придружителните документи се изписват най-малко на един от официалните езици на Общността.

    Член 15

    С оглед спазване на действащите разпоредби в някои трети страни вносителки, върху опаковките за износ могат да бъдат обозначени други данни, различни от предвидените в настоящия регламент, при условие че няма вероятност те да бъдат объркани с последните.

    Член 16

    Определените от всяка държава-членка органи следят за съблюдаване на разпоредбите на настоящия регламент. Списъкът на тези органи се изпраща на другите държави-членки и на Комисията най-късно един месец преди влизане в сила на настоящия регламент. Държавите-членки и Комисията се уведомяват за всички изменения и допълнения в този списък.

    Член 17

    Подробните правила за прилагане на настоящия регламент се приемат в съответствие с процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2771/75 или член 17 от Регламент (ЕИО) № 2777/75, в зависимост от случая.

    Член 18

    1.   Държавите-членки предприемат всички необходими мерки за гарантиране на анонимността и поверителния характер на предоставяната съгласно член 9 информация.

    2.   Вписаните в регистрите данни могат да се използват само от органите, които отговарят за прилагането на настоящия регламент.

    Член 19

    1.   Регламент (ЕИО) № 1349/72 на Съвета (5) от 27 юни 1972 г. за производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми, изменен с Регламент (ЕИО) № 225/73 (6), се отменя.

    2.   Позоваванията на отменения съгласно параграф 1 регламент се тълкуват като позовавания на настоящия регламент.

    Член 20

    Настоящият регламент влиза в сила на 1 ноември 1975 г.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 29 октомври 1975 година.

    За Съвета

    Председател

    G. MARCORA


    (1)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 49.

    (2)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 77.

    (3)  ОВ С 128, 9.6.1975 г., стр. 39.

    (4)  ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 56.

    (5)  ОВ L 148, 30.6.1972 г., стр. 7.

    (6)  ОВ L 27, 1.2.1973 г., стр. 16.


    Top