Valige katsefunktsioonid, mida soovite proovida

See dokument on väljavõte EUR-Lexi veebisaidilt.

Dokument 21986A1122(05)

    Споразумение под формата на размяна на писма относно неселскостопанските продукти и преработените селскостопански продукти, които не са обхванати от Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария

    OB L 328, 22.11.1986, lk 39—48 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
    специално естонско издание глава 11 том 015 стр. 295 - 304

    Други специални издания (FI, SV, CS, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Dokumendi õiguslik staatus Kehtivad

    ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1986/553/oj

    Seotud nõukogu otsus

    11/ 04

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    174


    21986A1122(05)


    L 328/39

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    СПОРАЗУМЕНИЕ

    под формата на размяна на писма относно неселскостопанските продукти и преработените селскостопански продукти, които не са обхванати от Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария

    Брюксел, 14 юли 1986 г.

    Уважаеми господине,

    Имам честта да се позова на допълнителния протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, изготвен вследствие на присъединяването на Кралство Испания и на Република Португалия към Общността, и подписан на тази дата, както и на преговорите, които се проведоха между Общността и Конфедерация Швейцария относно преходните тарифни договорености, които да бъдат прилагани спрямо търговския обмен между Испания и Португалия, от една страна, и Швейцария от друга страна, по отношение на неселскостопанските продукти и преработените селскостопански продукти, които не са обхванати от горепосоченото споразумение.

    По отношение на стоките, посочени в приложения I и II, имам честта да Ви потвърдя с настоящото писмо, че Кралство Испания и Република Португалия ще премахнат постепенно разликата, която съществува между базовото мито, определено съгласно членове 4 и 10 от допълнителния протокол и Общата митническа тарифа, така че към 1 януари 1993 г. да се достигне до митото, предвидено в тази тарифа. По отношение на Испания това премахване ще се извърши на стъпки съответно от 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % и 10 %. По отношение на Португалия това премахване ще се извърши на стъпки съответно от 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % и 15 %.

    От 1 март 1986 г. спрямо тарифните позиции, за които базовите мита не се различават с повече от 15 % от митата по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС, Кралство Испания прилага митата по последните две тарифи.

    От 1 март 1986 г. Република Португалия прилага мито, което намалява с 10 % разликата между базовото мито и митото по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС. От 1 януари 1987 г. спрямо тарифните позиции, за които базовите мита не се различават с повече от 15 % от митата по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС, Португалия прилага митата по последните две тарифи.

    Конфедерация Швейцария ще извърши същото по отношение на стоките, изброени в приложение III с произход от Португалия, така че към 1 януари 1993 г. да се достигне до митото, предвидено в митническата тарифа на Швейцария.

    Тази размяна на писма се одобрява от договарящите се страни в съответствие със собствените им процедури.

    Ще Ви бъда благодарен да потвърдите съгласието на правителството на Конфедерация Швейцария с гореизложеното.

    Моля, приемете, уважаеми Господине, моите най-дълбоки почитания.

    От името на Съвета на Европейските общности

    Брюксел, 14 юли 1986 г.

    Уважаеми господине,

    Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата със следното съдържание:

    „Имам честта да се позова на допълнителния протокол към Споразумението между Европейската икономическа общност и Конфедерация Швейцария, изготвен вследствие на присъединяването на Кралство Испания и на Република Португалия към Общността, и подписан на тази дата, както и на преговорите, които се проведоха между Общността и Конфедерация Швейцария относно преходните тарифни договорености, които да бъдат прилагани спрямо търговския обмен между Испания и Португалия, от една страна, и Швейцария от друга страна, по отношение на неселскостопанските продукти и преработените селскостопански продукти, които не са обхванати от горепосоченото споразумение.

    По отношение на стоките, посочени в приложения I и II, имам честта да Ви потвърдя с настоящото писмо, че Кралство Испания и Република Португалия ще премахнат постепенно разликата, която съществува между базовото мито, определено съгласно членове 4 и 10 от допълнителния протокол и Общата митническа тарифа, така че към 1 януари 1993 г. да се достигне до митото, предвидено в тази тарифа. По отношение на Испания това премахване ще се извърши на стъпки съответно от 10 %, 12,5 %, 15 %, 15 %, 12,5 %, 12,5 %, 12,5 % и 10 %. По отношение на Португалия това премахване ще се извърши на стъпки съответно от 10 %, 10 %, 15 %, 15 %, 10 %, 10 %, 15 % и 15 %.

    От 1 март 1986 г. спрямо тарифните позиции, за които базовите мита не се различават с повече от 15 % от митата по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС, Кралство Испания прилага митата по последните две тарифи.

    От 1 март 1986 г. Република Португалия прилага мито, което намалява с 10 % разликата между базовото мито и митото по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС. От 1 януари 1987 г. спрямо тарифните позиции, за които базовите мита не се различават с повече от 15 % от митата по Общата митническа тарифа или по унифицираната тарифа на ЕОВС, Португалия прилага митата по последните две тарифи.

    Конфедерация Швейцария ще извърши същото по отношение на стоките, изброени в приложение III с произход от Португалия, така че към 1 януари 1993 г. да се достигне до митото, предвидено в митническата тарифа на Швейцария.

    Тази размяна на писма се одобрява от договарящите се страни в съответствие със собствените им процедури.

    Ще Ви бъда благодарен да потвърдите съгласието на правителството на Конфедерация Швейцария с гореизложеното.“

    Имам честта да потвърдя съгласието на моето правителство със съдържанието на това писмо.

    Моля, приемете, уважаеми Господине, моите най-дълбоки почитания.

    За правителството на Конфедерация Швейцария


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ИСПАНИЯ

    ОМТ позиция №

    Описание на стоките

    21.05

    Супи и бульони, в течна, твърда или прахообразна форма; готови супи или бульони; смесени хомогенизирани хранителни препарати:

    B.

    Смесени хомогенизирани хранителни препарати

    21.06

    Натурални маи, активни или неактивни; изкуствени набухватели:

    C.

    Изкуствени набухватели

    21.07

    Хранителни препарати, неупоменати, нито включени другаде:

    G.

    други:

    I.

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини:

    а)

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 5 % захароза (включително инвертна захар, изчислена в захароза):

    ex 1.

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 5 % скорбяла или нишесте:

    Хранителни препарати, използвани като заместители на майчиното мляко и използвани за лечение на нарушенията в метаболизма при пеленачета, и някои други хранителни препарати


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ПОРТУГАЛИЯ

    ОМТ позиция №

    Описание на стоките

    05.03

    Конски косми и отпадъци от конски косми, дори в разстлано състояние, със или без подложка от други материали:

    B.

    други

    05.07

    Кожи и други части от птици, покрити с перата или пуха им, пера, части от пера (дори подкастрени) и пух, необработени или само почистени, дезинфекцирани или третирани с цел да се съхранят; прах и отпадъци от пера или от части от пера:

    A.

    Пера за пълнене, и пух:

    II.

    други

    B.

    други

    05.13

    Естествени сюнгери:

    B.

    други

    13.02

    Естествени лакове (шеллакове), дори и избелени; естествени клейове, смолисти клейове, смоли и балсами:

    A.

    Смоли от иглолистна дървесина

    13.03

    Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения:

    А.

    Растителни сокове и екстракти:

    III.

    от Quassia amara

    IV.

    от сладка папрат

    V.

    от пиретрум и от корени на растения, съдържащи ротенон

    VI.

    от хмел

    VII.

    Смесени растителни екстракти за производство на напитки или на хранителни препарати

    VIII.

    други:

    а)

    медицински

    B.

    Пектинови материали, пектинати и пектати:

    ex I.

    в сухо състояние:

    с изключение на пектиновите материали

    ex II.

    други:

    с изключение на пектиновите материали

    C.

    Агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения:

    I.

    Агар-агар

    II.

    Лепкави и сгъстяващи материали от рожкови, от семена от рожкови

    14.01

    Материали от растителен произход от видовете, използвани главно в кошничарството или за изплитане на рогозки и други подобни изделия (ракита, тръстика, бамбук, ротанг, рафия, слама от почистени, избелени или боядисани житни растения, кори от липа и подобни материали):

    А.

    Ракита:

    II.

    други

    B.

    Слама от почистени, избелени или боядисани житни растения

    15.05

    Мазнини от вълна (серей) и производни мастни вещества от тях, включително ланолин

    15.06

    Други видове мазнини и масла от животински произход (масло от говежди крака, костни мазнини, мазнини от отпадъци и др.)

    15.08

    Животински или растителни масла, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфорирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или модифицирани по друг начин

    15.10

    Мастни киселини с промишлена употреба, кисели рафинирани масла, мастни алкохоли с промишлена употреба:

    А.

    Стеаринова киселина

    B.

    Олеинова киселина

    ex С.

    други мастни киселини с промишлена употреба; кисели рафинирани масла:

    с изключение на продуктите, получени от борова дървесина с тегловно съдържание на мастни киселини по-голямо или равно на 90 %

    D.

    Мастни алкохоли с промишлена употреба

    15.11

    Глицерин, включително глицеринова вода и луга

    15.15

    Китова мас и мас от други китоподобни (спермацети), необработена, пресована или рафинирана, дори изкуствено оцветена; восък от пчели и други насекоми, дори изкуствено оцветен:

    A.

    Китова мас и мас от други китоподобни (спермацети), необработена, пресована или рафинирана, дори изкуствено оцветена

    B.

    Восък от пчели и други насекоми, дори изкуствено оцветен:

    II.

    други

    15.16

    Растителни восъци, дори изкуствено оцветени:

    B.

    други

    15.17

    Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход:

    A.

    Дегра

    18.03

    Какаова маса в насипно състояние или на блокове, дори обезмаслена

    18.04

    Какаово масло, включително мазнина и течно масло от какао

    18.05

    Неподсладено какао на прах

    21.02

    Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати:

    A.

    Екстракти, есенции и концентрати от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати

    B.

    Екстракти, есенции и концентрати от чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати

    C.

    Печена цикория и други печени заместители на кафе:

    I.

    Печена цикория

    D.

    Екстракти, есенции и концентрати от печена цикория и други печени заместители на кафе:

    I.

    от печена цикория

    21.03

    Синапено брашно и готова горчица

    21.05

    Супи и бульони, в течна, твърда или прахообразна форма; приготвени супи или бульони; смесени хомогенизирани хранителни препарати:

    B.

    Смесени хомогенизирани хранителни препарати

    21.06

    Натурални маи, активни или неактивни; изкуствени набухватели:

    А.

    Активни натурални маи:

    I.

    Селекционирани щамови маи

    III.

    други

    C.

    Изкуствени набухватели

    21.07

    Хранителни препарати, неупоменати, нито включени другаде:

    G.

    други:

    I.

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 1,5 % млечни мазнини:

    а)

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 5 % захароза, (включително инвертна захар, изчислена в захароза):

    ex 1.

    несъдържащи или съдържащи тегловно по-малко от 5 % скорбяла или нишесте:

    с изключение на протеинови хидролизати и автолизати на мая

    22.01

    Вода, минерални води, газирани води, лед и сняг:

    A.

    Естествени или изкуствени минерални води, газирани води

    22.02

    Лимонада, ароматизирани минерални води и ароматизирани газирани води и други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите или зеленчуковите сокове, попадащи под позиция № 20.07:

    ex А.

    несъдържащи мляко или млечни мазнини:

    несъдържащи захар (захароза или инвертна захар)

    22.08

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол, денатуриран, с всякакво алкохолно съдържание:

    ex А.

    Етилов алкохол, денатуриран, с всякакво алкохолно съдържание:

    неполучен от селскостопански продукти, фигуриращи в приложение II към Договора за създаване на ЕИО

    ex B.

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече:

    неполучен от селскостопански продукти, фигуриращи в приложение II към Договора за създаване на ЕИО

    22.09

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; ракии, ликьори и други спиртни напитки; комбинирани алкохолни препарати (наречени „концентрирани екстракти“), предназначени за производство на напитки:

    A.

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol и представен в съдове с вместимост:

    ex I.

    2 литра или по-малко:

    неполучен от селскостопански продукти, фигуриращи в приложение II към Договора за създаване на ЕИО

    ex II.

    повече от 2 литра:

    неполучен от селскостопански продукти, фигуриращи в приложение II към Договора за създаване на ЕИО

    B.

    Комбинирани алкохолни препарати (наречени „концентрирани екстракти“):

    II.

    други

    С.

    Спиртни напитки:

    I.

    Ром, арак, тафия

    II.

    Джин

    III.

    Уиски

    IV.

    Водка с алкохолно съдържание по обем 45.4 % vol или по-малко, ракия от сливи, круши или череши

    V.

    други, представени в съдове с вместимост:

    ex a)

    2 литра или по-малко:

    с изключение на напитките, съдържащи яйца или яйчен жълтък и/или захар (захароза или инвертна захар)

    ex b)

    повече от 2 литра:

    с изключение на напитките, съдържащи яйца или яйчен жълтък и/или захар (захароза или инвертна захар)

    24.02

    Обработени тютюни; тютюневи екстракти или есенции


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    ПОРТУГАЛИЯ

    Позиция № по Швейцарската митническа тарифа

    Описание на стоките

    0501.

     

    Необработена човешка коса, дори измита или обезмаслена; отпадъци от коса

    0502.

     

    Четина от свине или глигани; косми от борсук и други косми за четкарската промишленост; отпадъци от четина и косми

    0503.

     

    Конски косми и отпадъци от тях, дори в разстлано състояние, със или без подложка от други материали

    0505.

     

    Отпадъци от риби

    0507.

     

    Кожи и други части от птици, покрити с пера или пух, пера и части от пера (дори подкастрени), пух, необработени или само почистени, дезинфекцирани или обработени, с цел да се съхранят; прах и отпадъци от пера или от части от пера

    0508.

     

    Кости и сърцевина от рога, необработени, обезмаслени или само подготвени (но неизрязани във форми), обработени с киселини или дежелатинирани; прах и отпадъци от тези материали:

    10

    — прах от рога

    0509.

     

    Слонова кост, черупки от костенурки, рога, копита, нокти и човки, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма, както и прах и отпадъци от тези материали; балени на кит или на други подобни животни, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма, както и косми и отпадъци от тях

    0512.

     

    Корали и подобни материали, необработени или само подготвени, но без по-нататъшна обработка; черупки, необработени или само подготвени, но неизрязани във форма; прах и отпадъци от черупки

    0513.

     

    Естествени сюнгери

    0514.

     

    Сива амбра, боброва мас, цибетова мас и мускус; кантаридис; жлъчка, дори изсушена; субстанции от животински произход, използвани за приготвяне на фармацевтични продукти, пресни, охладени, замразени или временно запазени по друг начин

    1302.

     

    Естествени лакове (шеллакове), дори и избелени; естествени клейове, смолисти клейове, смоли и балсами:

    1303.

     

    Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения:

     

    — растителни сокове и екстракти:

    10

    — опиум

    20

    — сок от сладка папрат, манна

    22

    — други

    — пектинови материали, пектинати и пектати:

    52

    — пектинати и пектати

    — агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения:

    брашна от ендосперма на семена от рожкови или на семена от гуар, дори леко модифицирани чрез химическа обработка, за да се стабилизират сгъстяващите им свойства:

    60

    — за техническа употреба

    62

    — други

    64

    — други

    1401.

     

    Материали от растителен произход от видовете, използвани главно в кошничарството или за изплитане на рогозки и други подобни изделия (ракита, тръстика, бамбук, ротанг, рафия, слама от почистени, избелени или боядисани житни растения, кори от липа и подобни материали):

    1402.

     

    Материали от растителен произход от видовете, използвани главно за пълнене (капок, растителен пух, морска трева и други подобни), дори разстлани, със или без подложки от други материали

    1403.

     

    Материали от растителен произход от видовете, използвани главно за производството на метли или четки (сорго, пиасава, троскот, агаве (от вида Agave rigida) и други подобни), дори на връзки или снопове.

    1405.

     

    Продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде

    1505.

     

    Мазнини от вълна (серей) и производни мастни вещества от тях, включително ланолин

    1506.

     

    Други видове мазнини и масла от животински произход (масло от говежди крака, костни мазнини, мазнини от отпадъци и др.):

    ex 40

    — Масло от говежди крака, костни мазнини и масла, предназначени за техническа употреба

    1508.

     

    Животински или растителни масла, обработени чрез загряване, окислени, обезводнени, сулфорирани, продухани, полимеризирани чрез загряване във вакуум или в инертен газ или модифицирани по друг начин

    1510.

     

    Мастни киселини с промишлена употреба, кисели рафинирани масла, мастни алкохоли с промишлена употреба:

    10

    — стеарин

    ex 20

    — други мастни киселини с промишлена употреба, с изключение на мастните талови киселини

    1511.

     

    Глицерин, включително глицеринова вода и луга

    1515.

     

    Китова мас и мас от други китоподобни (спермацети), необработена, пресована или рафинирана, дори изкуствено оцветена; восък от пчели и други насекоми, дори изкуствено оцветен

    1516.

     

    Растителни восъци, дори изкуствено оцветени

    1517.

     

    Дегра; остатъци, получени при обработката на продукти, съдържащи мазнини или восъци от животински или растителен произход

    1704.

     

    Захарни изделия без какао:

    10

    Сок от сладка папрат, неподсладен, ароматизиран или във вид на пастили, таблетки и др.

    1803.

     

    Какаова маса в насипно състояние или на блокове, дори обезмаслена

    1804.

     

    Какаова мазнина (какаово масло) и течно масло от какао

    1805.

     

    Неподсладено какао на прах

    1806.

     

    Шоколад и други хранителни препарати, съдържащи какао:

     

    смеси, с тегловно съдържание на млечни мазнини повече от 12 % или общо повече от 20 % млечни съставки, в съдове с вместимост над 1 kg:

     

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини:

    20

    — над 85 %

    22

    — над 50 до 85 %

    24

    — над 25 до 50 %

    26

    — над 11 до 25 %

    27

    — над 1,5 до 11 %

    28

    — друго

    1902.

     

    Малцов екстракт; препарати за хранене на деца или за диетична или кулинарна употреба, на основата на брашно, грис, скорбяла, нишесте или малцов екстракт, дори с добавка на какао в съотношение по-малко от 50 тегловни %:

     

    препарати, в които преобладава картофеното брашно, дори и под формата на грис, люспи и др., и препаратите, съдържащи мляко на прах, в съдове с вместимост повече от 2 kg:

     

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини над 12 %:

    ex 04

    — детски храни

    — други:

    ex 06

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини над 25 %

    ex 08

    — други

    — други препарати, в съдове с вместимост над 2 kg

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини над 12 %:

    ex 20

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини над 25 %

    ex 22

    — други

    2102.

     

    Екстракти, есенции и концентрати от кафе, чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти, есенции или концентрати; печена цикория и други печени заместители на кафе и техните екстракти, есенции и концентрати:

    10

    екстракти или есенции от кафе и препарати, приготвени на базата на тези екстракти или есенции

    12

    екстракти или есенции от чай или мате и препарати, приготвени на базата на тези екстракти или есенции

    ex 20

    — печена цикория

    ex 22

    — продукти от печена цикория

    2103.

     

    Синапено брашно и готова горчица

    2105.

     

    Супи или бульони, в течна, твърда или прахообразна форма; смесени хомогенизирани хранителни препарати:

    ex 20

    смесени хомогенизирани хранителни препарати, несъдържащи месо или карантия

    2106.

     

    Натурални маи, активни или неактивни; изкуствени набухватели:

    ex 20

    — натурални маи, различни от неактивните натурални маи

    30

    — изкуствени набухватели

    2107.

     

    Хранителни препарати неупоменати, нито включени другаде:

    02

    — подсладители на таблетки

    препарати с тегловно съдържание на млечни мазнини повече от 12 % или общо повече от 20 % млечни съставки, в съдове с вместимост над 1 kg:

    — с тегловно съдържание на млечни мазнини:

    40

    — над 85 %

    42

    — над 50 до 85 %

    44

    — над 25 до 50 %

    46

    — над 1,5 до 25 %

    47

    — 1,5 % или по-малко

    48

    — други

    2201.

     

    Вода, минерални води, газирани води, лед и сняг

    2202.

     

    Лимонада, ароматизирани минерални води и ароматизирани газирани води и други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите или зеленчуковите сокове, попадащи под позиция № 2007:

     

    — плодови и зеленчукови сокове, разредени с вода или газирани:

     

    — други подсладени плодови сокове:

    ex 20

    сокове от праскови, боровинки, черничеви плодове и френско грозде, разредени с вода, със съдържание на натурален сок от 60 % или по-малко, както и сокове от касис, разредени с вода, с тегловно съдържание на натурален сок от 35 % или по-малко, в стъклени бутилки с вместимост от 2 децилитра или по-малко

    ex 22

    сокове от праскови, боровинки, черничеви плодове и френско грозде, разредени с вода, със съдържание на натурален сок от 60 % или по-малко, както и сокове от касис, разредени с вода, с тегловно съдържание на натурален сок от 35 % или по-малко, в други съдове

    2208.

     

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолен градус 80° и повече; етилов алкохол, денатуриран, с всякакъв алкохолен градус

    2209.

     

    Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолен градус под 80°; ракии, ликьори и други спиртни напитки; комбинирани алкохолни препарати (наречени „концентрирани екстракти“), предназначени за производство на напитки:

     

    спиртни напитки като коняк, арманяк и други спиртни напитки от вино, ром, арак, ракия от семкови плодове, кирш, уиски и др.:

     

    — в бъчви:

    20

    — спиртни напитки от вино

    ex 24

    — от хвойна

    — в бутилки:

    30

    — спиртни напитки от вино

    ex 34

    — от хвойна

    ex 40

    ликьори и други подсладени спиртни напитки, дори и ароматизирани: подсладени или съдържащи яйца

    50

    комбинирани алкохолни препарати (наречени „концентрирани екстракти“), предназначени за производство на напитки

    2402.

     

    Обработени тютюни; тютюневи екстракти и есенции


    Üles