EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0652

Делегиран регламент (ЕС) 2021/652 на Комисията от 10 февруари 2021 година за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на дейностите и оперативните програми на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците

C/2021/595

OB L 135, 21.4.2021, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2021/652/oj

21.4.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 135/4


ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2021/652 НА КОМИСИЯТА

от 10 февруари 2021 година

за изменение на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 по отношение на дейностите и оперативните програми на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (1), и по-специално член 37, буква а), точки ii) и vi), буква б), буква в), точки i) и ii) и буква г), член 173, параграф 1), буква е), член 223, параграф 2), буква а) и член 231, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

В дял II от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 на Комисията (2) се определят правила по отношение на дейностите и оперативните програми на организациите на производители в сектора на плодовете и зеленчуците.

(2)

Държавите членки могат да разрешат на организациите на производители да възлагат определени дейности на външни изпълнители. В някои държави членки организациите на производители са големи дружества, които често имат няколко равнища от дъщерни дружества. Поради това разпоредбите относно възлагането на външни изпълнители следва да бъдат преформулирани, за да обхванат и ситуации, при които дейностите се възлагат на тясно свързани с производителя субекти.

(3)

От няколко години производството на гъби вече не е ограничено до рода Agaricus. Организациите на производители, специализирани в производството на гъби, произвеждат и други сортове култивирани гъби като Pleurotus, Shiitaké и Agrocybe, за да отговарят на нуждите на пазара и очакванията на потребителите. Поради това обхватът на разпоредбите за основата за изчисляване на стойността на предлаганата на пазара продукция за гъби, предназначени за преработка, следва да бъде разширен, за да бъдат обхванати повече сортове култивирани гъби.

(4)

В съответствие със законодателните предложения на Комисията за бъдещата обща селскостопанска политика (ОСП) схемата за помощи за сектора на плодовете и зеленчуците трябва да бъде включена в бъдещите стратегически планове на държавите членки по ОСП. Докато се очаква приемането на тези предложения с Регламент (ЕС) 2020/2220 на Европейския парламент и на Съвета (3) бяха определени някои преходни разпоредби за 2021 и 2022 г. По-специално, за да се гарантира безпроблемното интегриране на тази схема за помощ в бъдещата ОСП, срокът на съществуващите оперативни програми, които не са достигнали максималната си продължителност от пет години, може да бъде удължен само до 31 декември 2022 г. Освен това новите оперативни програми в сектора на плодовете и зеленчуците могат да бъдат одобрени само за максимален срок от три години. Тъй като въпросните оперативни програми трябва да са в съответствие с националната стратегия, на държавите членки следва да се разреши да удължат срока на националните си стратегии до 31 декември 2025 г.

(5)

Застрахователното обезщетение, получавано в определени случаи на намаляване на продукцията, може да се включи в изчисляването на стойността на предлаганата на пазара продукция. Следва да се уточни, кога то трябва да бъде включено — а именно при изчисляването на стойността на предлаганата на пазара продукция от 12-месечния референтен период, през който това обезщетение действително се изплаща.

(6)

Разходите в рамките на оперативните програми, които отговарят на условията за помощ, трябва да бъдат ограничени до реално направените разходи. За целите на уравняването на разходите за действия и мерки по оперативните програми обаче използването на фиксирани ставки, таблици на единичните разходи или еднократни суми от държавите членки следва да бъде приведено в съответствие с правилата за програмите за развитие на селските райони.

(7)

В дял II, глава III от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 се съдържат правила за мерките за предотвратяване и управление на кризи, включително за изтегляния от пазара. В своя специален доклад № 23/2019 от 5 декември 2019 г., „Стабилизиране на доходите на земеделските стопани — необходимо е да се преодолеят слабото използване на инструментите и свръхкомпенсирането, въпреки наличието на широк набор от инструменти“ (4), Европейската сметна палата изрази загриженост по отношение на някои аспекти на схемата за изтегляне на плодове и зеленчуци, по-специално за преработени продукти, които се произвеждат от изтеглени продукти, което може да доведе до свръхкомпенсиране. Европейската сметна палата препоръчва да се определи максимален размер на финансовата помощ от Съюза за изтеглянията за безплатно разпространение на преработени плодове и зеленчуци, за да се избегне евентуално свръхкомпенсиране. По тази причина разпоредбите относно подпомагането за оттеглянето от пазара за безплатно разпространение на преработени плодове и зеленчуци следва уточнят, че плащанията, извършени към преработвателите, трябва да компенсират само разходите за преработка и следва да изключват свръхкомпенсиране.

(8)

Правилата за подпомагането за изтеглени от пазара продукти във връзка с прилагането на тавана от 5 % от обема на предлаганата на пазара продукция следва да бъдат изяснени.

(9)

Тъй като е важно съществуващите инструменти да бъдат оптимизирани, опростени и по-добре съгласувани, както и да бъдат допълнени с нови мерки — когато това е необходимо, разпоредбите за прилагането на действия по застраховане на реколтата следва да бъдат приведени в съответствие с правилата за програмите за развитие на селските райони.

(10)

С оглед на повишаване на привлекателността на мерките за индивидуално обучение като мярка за предотвратяване и управление на кризи, условията за допускане на получатели на индивидуално обучение следва да бъдат облекчени.

(11)

Организациите на производители са задължени да оценяват изпълнението на своите оперативни програми. Тъй като член 24 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892 на Комисията (5) беше заменен, позоваването на посочения член в правилата относно доклада за оценка в Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 следва да бъде заличено.

(12)

Някои преходни разпоредби са остарели и съответно следва да бъдат премахнати.

(13)

Съгласно член 55 от Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 държавите членки трябва да съобщят на Комисията среднопретеглените регистрирани цени на производител за плодовете и зеленчуците, съответстващи на типовете и сортовете продукти, размерите и начините на представяне, посочени в приложение VI към същия регламент. С цел да се отрази точно пазарната ситуация детайлите за „тип/сорт“, „начин на представяне/размери“ и „представителни пазари“ по отношение на домати и ябълки, посочени в споменатото приложение, следва да бъдат актуализирани. Освен това, за да се приведе системата за уведомления относно цените, предвидена в Делегиран регламент (ЕС) 2017/891, във възможно най-голяма степен в съответствие с разпоредбите от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията (6), списъкът на продуктите, чиито цени държавите членки трябва седмично да съобщават на Комисията, следва да бъде намален от 32 на 16 продукта. Ограниченият до 16 продукта списък ще бъде идентичен със списъка на продуктите в приложение IV към Делегиран регламент (ЕС) 2017/891. И накрая, Обединеното кралство следва да бъде заличено от списъка на представителните пазари.

(14)

Поради това Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Изменения на Делегиран регламент (ЕС) 2017/891

Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 се изменя, както следва:

(1)

Член 13 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 се добавя следната алинея:

„За целите на член 155 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 понятието „дъщерно дружество“ обхваща всички субекти във верига от дъщерни дружества. Държавите членки обаче могат да изключат възлагането на дейности на определен субект в рамките на верига от дъщерни дружества.“;

б)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Организация на производители, която възлага дейност на външни изпълнители, сключва писмено търговско споразумение под формата на договор, споразумение или протокол с друг субект, включително един или няколко от своите членове или дъщерно дружество или субект в рамките на верига от дъщерни дружества, с цел извършване на съответната дейност. Организацията на производители продължава да бъде отговорна за гарантиране на изпълнението на възложената на външни изпълнителни дейност, както и за контрола върху цялостното управление и наблюдението на търговското споразумение за извършване на дейността.

Дейността обаче се счита за изпълнявана от организацията на производители, ако се изпълнява от асоциация на организации на производители или кооперация, чиито членове са кооперации, в които организацията на производители е член, или от дъщерно дружество или субект в рамките на верига от дъщерни дружества, което/който спазва изискването за 90 %, посочено в член 22, параграф 8.“;

(2)

член 22 се изменя, както следва:

а)

в параграф 2 буква е) се заменя със следното:

„е)

70 % за консервирани гъби от вида Agaricus bisporus и други култивирани гъби, консервирани в саламура;“;

б)

параграф 10 се заменя със следното:

„10.   При намаляване на продукцията поради природно бедствие, климатично събитие, болести по растенията или животните или нашествия на вредители, всяко застрахователно обезщетение, получено по споменатите причини във връзка с действията по застраховане на реколтата, обхванати от глава III, раздел 7, или еквивалентни действия, предприемани от организацията на производители или членуващите в нея производители, може да се включи в стойността на предлаганата на пазара продукция от 12-месечен референтен период, през който това обезщетение действително се изплаща.“;

(3)

в член 27 се добавя следният параграф 6:

„6.   Държавите членки могат да решат да удължат срока на националните си стратегии до 31 декември 2025 г. Държавите членки уведомяват Комисията за това решение за удължаване.“;

(4)

в член 31 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Разходите в рамките на оперативните програми, които отговарят на условията за помощ, се ограничават до реално направените разходи.

Държавите членки обаче могат да определят стандартни фиксирани ставки, таблици на единичните разходи или еднократни суми, с изключение за разходите, свързани с мерки за предотвратяване и управление на кризи.

Освен това държавите членки могат да решат да използват диференцирани стандартни фиксирани ставки, таблици на единичните разходи или еднократни суми, за да вземат предвид регионалните или местните особености.“;

(5)

член 45 се изменя, както следва:

а)

в параграф 1 се добавя следната алинея:

„Сумата на разходите за транспорт, сортиране и опаковане на продуктите, изтеглени за безплатно разпространение на преработени плодове и зеленчуци, посочени в членове 16 и 17 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892 и в приложения IV и V към същия регламент, която се добавя към максималния размер на подпомагане за изтегляния от пазара съгласно настоящия параграф и параграф 2 от настоящия член, не може да надвишава средната пазарна цена „франко организацията на производители“ или „франко преработвателя“ на съответния преработен продукт през предходните три години.“;

б)

параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Делът на изтеглянията от пазара за всеки един продукт на всяка една организация на производители в рамките на една година е, както следва:

а)

не може да надвишава 10 % от средния обем на предлаганата на пазара продукция от съответната организация на производители през предходните три години; и

б)

общо сумата от процентите в продължение на три последователни години не може да надвишава 15 %, когато се добавят делът, изчислен за текущата година съгласно буква а), и дяловете на изтеглянията от пазара през двете предходни години, изчислени въз основа на съответния обем на продукцията, предлагана на пазара от организацията на производители през тези две предходни години.

Ако няма информация за обема на предлаганата на пазара продукция през една или всички предходни години, се използва обемът на предлаганата на пазара продукция, за която организацията на производители е била призната.

При изчислението на посочения дял оттегляния обаче не се вземат предвид количествата, реализирани по един от начините, определени в член 34, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1308/2013, или по какъвто и да е друг начин, одобрен от държавите членки по силата на член 46, параграф 2 от настоящия регламент.“;

(6)

в член 51 параграф 2 се заменя със следното:

„2.   Държавите членки могат да предоставят допълнително национално финансиране за подпомагане на действията по застраховане на реколтата, които се възползват от оперативния фонд. Общата публична помощ за застраховане на реколта обаче не може да надвишава 80 % от разходите за застрахователните премии, заплащани от производителите за застраховане срещу щети.“;

(7)

в член 51а параграф 3 се заменя със следното:

„3.   Получатели на индивидуално обучение са признати организации на производители, групи производители или индивидуални производители, които не са членове на организации на производители или техните асоциации.“;

(8)

в член 57, параграф 3 първата алинея се заменя със следното:

„Оценката се изготвя под формата на доклад през предпоследната година на изпълнението на оперативната програма.“;

(9)

в член 80 параграфи 2 и 3 се заличават;

(10)

приложения II, III и V се изменят в съответствие с приложението към настоящия регламент.

Член 2

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 10 февруари 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671.

(2)  Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 на Комисията от 13 март 2017 г. за допълване на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци, за допълване на Регламент (ЕС) № 1306/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на санкциите, приложими в посочените сектори, и за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 543/2011 на Комисията (ОВ L 138, 25.5.2017 г., стр. 4).

(3)  Регламент (ЕС) 2020/2220 на Европейския парламент и на Съвета от 23 декември 2020 г. за определяне на някои преходни разпоредби във връзка с подпомагането от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) през 2021 г. и 2022 г. и за изменение на регламенти (ЕС) № 1305/2013, (ЕС) № 1306/2013 и (ЕС) № 1307/2013 по отношение на ресурсите и на прилагането им през 2021 г. и 2022 г. и Регламент (ЕС) № 1308/2013 по отношение на ресурсите и разпределението на това подпомагане за 2021 г. и 2022 г. (ОВ L 437, 28.12.2020 г., стр. 1).

(4)  Специален доклад № 23/2019 на Европейската сметна палата „Стабилизиране на доходите на земеделските стопани — необходимо е да се преодолеят слабото използване на инструментите и свръхкомпенсирането, въпреки наличието на широк набор от инструменти“— https://www.eca.europa.eu/bg/Pages/DocItem.aspx?did=52395https://www.eca.europa.eu/bg/Pages/DocItem.aspx?did=52395

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/892 на Комисията от 13 март 2017 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на секторите на плодовете и зеленчуците и на преработените плодове и зеленчуци (ОВ L 138, 25.5.2017 г., стр. 57).

(6)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1185 на Комисията от 20 април 2017 г. за определяне на правила за прилагане на регламенти (ЕС) № 1307/2013 и (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на уведомленията до Комисията относно информация и документи и за изменение и отмяна на няколко регламента на Комисията (ОВ L 171, 4.7.2017 г., стр. 113).


ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложения II, III и VI към Делегиран регламент (ЕС) 2017/891 се изменят, както следва:

(1)

в приложение II точка 19 се заменя със следното:

„19.

Инвестиции или сродни видове действия извън стопанствата и/или помещенията на организацията на производители, асоциацията на организации на производители или техните членове производители или дъщерно дружество или субект в рамките на верига от дъщерни дружества в ситуацията, посочена в член 22, параграф 8.“;

(2)

приложение III се изменя, както следва:

а)

в точка 1 последната алинея се заменя със следното:

„За изчисляване на допълнителните разходи в сравнение с обичайните такива за всяка от посочените в първия параграф категории приемливи разходи държавите членки могат да определят стандартни фиксирани ставки, таблици на единичните разходи или еднократни суми.“;

б)

точка 3 се заменя със следното:

„3.

Разходи за срещи и програми за обучение, когато са свързани с оперативната програма, включително пътни, дневни и разходи за настаняване.“;

(3)

приложение VI се заменя със следното:

„ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Уведомления относно цените съгласно член 55, параграф 1

Продукт

Тип/сорт

Начин на представяне/размери

Представителни пазари

Домати

кръгли

размер 47—102 mm, насипно в опаковки от 5 или 6 kg

Белгия

България

Германия

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Нидерландия

Полша

Португалия

Румъния

на клонка

Всички видове домати на клонка, обаче само когато средният размер на отделните домати е най-малко 47 mm, в опаковки от 5 или 6 kg

специални/тип чери

насипно или домати на клонка, специални домати, обаче само когато средният размер на отделните домати е под 47 mm (за домати тип чери — 40 mm), в опаковки от около 250—500 g

Кайсии

всички типове и сортове

размер 45—50 mm

тарелки или опаковки от около 6—10 kg

България

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Брюнони и нектарини

с бяло плодово месо

размер A/Б

тарелки или опаковки от около 6—10 kg

Гърция

Испания

Франция

Италия

с жълто плодово месо

размер A/Б

тарелки или опаковки от около 6—10 kg

Праскови

с бяло плодово месо

размер A/Б

тарелки или опаковки от около 6—10 kg

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Португалия

с жълто плодово месо

размер A/Б

тарелки или опаковки от около 6—10 kg

Трапезно грозде

всички типове и сортове със семки

тарелки или опаковки от 1 kg

тарелки или опаковки от 1 kg

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Португалия

всички типове и сортове без семки

Круши

Blanquilla

размер 55/60, опаковки от около 5—10 kg

Белгия

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Нидерландия

Полша

Португалия

Conference

размер 60/65+, опаковки от около 5—10 kg

Williams

размер 65+/75+, опаковки от около 5—10 kg

Rocha

Abbé Fétel

размер 70/75, опаковки от около 5—10 kg

Kaiser

Doyenné du Comice

размер 75/90, опаковки от около 5—10 kg

Ябълки

Braeburn

размер 65/80, опаковки от около 5—20 kg

Белгия

Чехия

Германия

Гърция

Испания

Франция

Италия

Унгария

Нидерландия

Австрия

Полша

Португалия

Румъния

Cox orange

Elstar

Gala

Golden delicious

Jonagold (или Jonagored)

Idared

Fuji

Shampion

Granny Smith

Red delicious и други червени сортове

Boskoop

Сатсумаси

всички сортове

размери 1-X—3, опаковки от около 10—20 kg

Испания

Лимони

всички сортове

размери 3—4, опаковки от около 10—20 kg

Гърция

Испания

Италия

Клементинки

всички сортове

размери 1-X—3, опаковки от около 10—20 kg

Гърция

Испания

Италия

Мандарини

всички сортове

размери 1—2, опаковки от около 10—20 kg

Гърция

Испания

Италия

Португалия

Портокали

Salustiana

Navelinas

Navelate

размери 3—6, опаковки от около 10—20 kg

Гърция

Испания

Италия

Португалия

Lanelate

Valencia late

Tarocco

Navel

Карфиол

всички типове и сортове

размер 16—20 mm

Германия

Испания

Франция

Италия

Полша

Патладжани

всички типове и сортове

размер 40+/ 70+

Испания

Италия

Румъния

Дини

всички типове и сортове

обичайни стандарти на представителния пазар

Гърция

Испания

Италия

Унгария

Румъния

Пъпеши

всички типове и сортове

обичайни стандарти на представителния пазар

Гърция

Испания

Франция

Италия


Top