This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1295
Council Regulation (EU) No 1295/2011 of 13 December 2011 amending Regulation (EU) No 1284/2009 imposing certain specific restrictive measures in respect of the Republic of Guinea
Регламент (ЕС) № 1295/2011 на Съвета от 13 декември 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1284/2009 за налагане на някои специфични ограничителни мерки спрямо Република Гвинея
Регламент (ЕС) № 1295/2011 на Съвета от 13 декември 2011 година за изменение на Регламент (ЕС) № 1284/2009 за налагане на някои специфични ограничителни мерки спрямо Република Гвинея
OB L 330, 14.12.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(HR)
In force
14.12.2011 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
L 330/1 |
РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № 1295/2011 НА СЪВЕТА
от 13 декември 2011 година
за изменение на Регламент (ЕС) № 1284/2009 за налагане на някои специфични ограничителни мерки спрямо Република Гвинея
СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215, параграф 1 от него,
като взе предвид Решение 2011/706/ОВППС на Съвета за изменение на Решение 2010/638/ОВППС за налагане на ограничителни мерки срещу Република Гвинея (1),
като взе предвид съвместното предложение на Върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Комисията,
като има предвид, че:
(1) |
С Регламент (ЕС) № 1284/2009 (2) бяха наложени някои специфични ограничителни мерки спрямо Република Гвинея в съответствие с Обща позиция 2009/788/ОВППС (3) (заменена по-късно с Решение 2010/638/ОВППС (4)) в отговор на тежките репресии от страна на силите за сигурност срещу политическите демонстранти в Конакри на 28 септември 2009 г. |
(2) |
Решение 2010/638/ОВППС беше изменено с Решение 2011/706/ОВППС с цел да се промени, inter alia, обхватът на мерките по отношение на военното оборудване и оборудването, което би могло да се използва за вътрешни репресии. |
(3) |
Някои аспекти от тези мерки попадат в обхвата на Договора и следователно, по-специално с цел да се осигури еднаквото им прилагане от страна на икономическите оператори във всички държави-членки, за тяхното прилагане е необходим нормативен акт на равнището на Съюза. |
(4) |
Регламент (ЕС) № 1284/2009 следва да бъде съответно изменен, |
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
В Регламент (ЕС) № 1284/2009 член 4, параграф 1 се заменя със следното:
„1. Чрез дерогация от членове 2 и 3 компетентните органи на държавите-членки, посочени в уебсайтовете, изброени в приложение III, могат в надлежно обосновани случаи да разрешат:
а) |
продажбата, доставката, трансфера или износа на оборудване, което би могло да се използва за вътрешни репресии, при условие че е предназначено единствено за хуманитарни или защитни цели или за програми на Организацията на обединените нации (ООН) и на Европейския съюз за институционално изграждане, или за операции по управление на кризи на Европейския съюз и ООН; |
б) |
продажбата, доставката, трансфера или износа на несмъртоносно военно оборудване, което би могло да се използва за вътрешни репресии, при условие че то е предназначено единствено да предостави възможност на полицията и жандармерията на Република Гвинея да прилагат само подходящи и пропорционални силови мерки при поддържането на обществения ред; |
в) |
предоставянето на финансиране, финансова помощ, техническа помощ, брокерски услуги или други услуги, свързани с оборудването или с програмите и операциите, посочени в букви а) и б); |
г) |
предоставянето на финансиране, финансова помощ, техническа помощ, брокерски услуги или други услуги, свързани с несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено за хуманитарни или защитни цели, за програми на ООН и на Европейския съюз за институционално изграждане или за операции по управление на кризи на Европейския съюз и ООН; |
д) |
предоставянето на финансиране, финансова помощ, техническа помощ, брокерски услуги или други услуги, свързани с несмъртоносно военно оборудване, предназначено единствено да предостави възможност на полицията и жандармерията на Република Гвинея да прилагат само подходящи и пропорционални силови мерки при поддържането на обществения ред; |
е) |
предоставянето на финансиране, финансова помощ, техническа помощ, брокерски услуги или други услуги, свързани с невоенни транспортни средства, произведени или оборудвани с материали за осигуряване на балистична защита, предназначени единствено за осигуряване на защита на персонала на Европейския съюз и неговите държави-членки в Република Гвинея.“ |
Член 2
Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
Съставено в Брюксел на 13 декември 2011 година.
За Съвета
Председател
M. CICHOCKI
(1) ОВ L 281, 28.10.2011 г., стр. 28.
(2) ОВ L 346, 23.12.2009 г., стр. 26.
(3) ОВ L 281, 28.10.2009 г., стр. 7.
(4) ОВ L 280, 26.10.2010 г., стр. 10.