Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0812

2008/812/ЕО: Решение на Комисията от 24 октомври 2008 година за изменение на Решение 2006/415/ЕО относно някои защитни мерки по отношение на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при домашни птици в Германия (нотифицирано под номер C(2008) 6154) (Текст от значение за ЕИП)

OB L 282, 25.10.2008, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/07/2021; отменен от 32020R0687

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/812/oj

25.10.2008   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 282/19


РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА

от 24 октомври 2008 година

за изменение на Решение 2006/415/ЕО относно някои защитни мерки по отношение на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при домашни птици в Германия

(нотифицирано под номер C(2008) 6154)

(текст от значение за ЕИП)

(2008/812/ЕО)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 9, параграф 4 от нея,

като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (2), и по-специално член 10, параграф 4 от нея,

като взе предвид Регламент (ЕО) № 998/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 май 2003 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания, които са приложими при движение с нетърговска цел на домашни любимци, и за изменение на Директива 92/65/ЕИО на Съвета (3), и по-специално член 18, първа алинея от него,

като взе предвид Директива 2005/94/ЕО на Съвета от 20 декември 2005 г. относно мерки на Общността за борба с инфлуенцата по птиците и за отмяна на Директива 92/40/ЕИО (4), и по-специално член 63, параграф 3 от нея,

като има предвид, че:

(1)

С Решение 2006/415/ЕО на Комисията от 14 юни 2006 г. относно някои защитни мерки по отношение на високопатогенната инфлуенца по птиците от подтип H5N1 по домашните птици в Общността (5), се определят някои предпазни мерки, които да се прилагат с оглед на предотвратяване на разпространението на посочената болест, включително установяване на зони А и Б в случай на предполагаемо или потвърдено избухване на болестта. Тези зони са посочени в приложението към посоченото решение.

(2)

След потвърждаване на огнище на високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 в Landkreis Görlitz, Саксония, Германия, същата държава-членка предприе защитни мерки в съответствие с Решение 2006/415/ЕО, включително създаване на зони А и Б, както е предвидено в член 4 от посоченото решение.

(3)

Решение 2008/795/ЕО на Комисията от 10 октомври 2008 г. относно някои временни мерки за защита във връзка с високопатогенна инфлуенца по птиците от подтип H5N1 при домашни птици в Германия (6) е прието след възникването на посоченото огнище в Германия. С посоченото решение се определят зоните, в които се прилагат защитните мерки, предвидени в Решение 2006/415/ЕО, както и периодът на тяхното прилагане.

(4)

Посочените временни защитни мерки бяха преразгледани в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и следва да бъдат потвърдени.

(5)

Огнището в Германия се намира близо до границата с Полша и по тази причина Полша предприе подходящи защитни мерки, както е предвидено в Решение 2006/415/ЕО, включително установи зони А и Б на своя територия. Тези зони следва също да бъдат добавени в приложението към Решение 2006/415/ЕО.

(6)

Решение 2006/415/ЕО следва да бъде съответно изменено.

(7)

За по-голяма яснота на общностното законодателство Решение 2008/795/ЕО следва да бъде отменено.

(8)

Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,

ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:

Член 1

Приложението към Решение 2006/415/ЕО се заменя с текста на приложението към настоящото решение.

Член 2

Решение 2008/795/ЕО се отменя.

Член 3

Адресати на настоящото решение са държавите-членки.

Съставено в Брюксел на 24 октомври 2008 година.

За Комисията

Androulla VASSILIOU

Член на Комисията


(1)  ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.

(2)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.

(3)  ОВ L 146, 13.6.2003 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 10, 14.1.2006 г., стр. 16.

(5)  ОВ L 164, 16.6.2006 г., стр. 51.

(6)  ОВ L 272, 14.10.2008 г., стр. 16.


ПРИЛОЖЕНИЕ

„ПРИЛОЖЕНИЕ

ЧАСТ А

Зона А, като е установена в съответствие с член 4, параграф 2:

ISO код на страната

Държава-членка

Зона А

Дата, до която се прилага, в съответствие с член 4, параграф 4, буква б), iii)

Код

(ако е наличен)

Наименование

DE

ГЕРМАНИЯ

Görlitz

14284

Зоната от 10 km, установена около огнището на болестта в община Markersdorf в Landkreis, Görlitz, включваща целите общини или части от общините:

 

Görlitz

 

Markersdorf

 

Schöpstal

 

Königshain

 

Reichenbach/O.L.

 

Sohland a. Rotstein

 

Bernstadt a. d. Eigen

 

Schönau-Berzdorf a. d. Eigen

 

Kodersdorf

 

Vierkirchen

 

Waldhufen

13.11.2008 г.

PL

ПОЛША

Войводство Dolnośląskie

Zgorzelecki

00225

Зоната в окръг Zgorzelecki, намираща се между следните граници:

на север: северната граница на град Zgorzelec;

на изток: източната граница на град Zgorzelec, селата Koźmin и Osiek Łużycki

на юг: южната граница на село Osiek Łużycki;

на запад: полско-германската граница

13.11.2008 г.

ЧАСТ Б

Зона Б, като е установена в съответствие с член 4, параграф 2:

ISO код на страната

Държава-членка

Зона Б

Дата, до която се прилага, в съответствие с член 4, параграф 4, буква б), iii)

Код

(ако е наличен)

Наименование

DE

ГЕРМАНИЯ

Görlitz

14284

Зоната в Landkreis, Görlitz, включваща целите общини или части от общините:

 

Neißeaue

 

Horka

 

Niesky

 

Quitzdorf am See

 

Hohendubrau

 

Kittlitz

 

Löbau

 

Rosenbach

 

Berthelsdorf

 

Großhennersdorf

 

Schlegel

 

Ostritz

13.11.2008 г.

Bautzen

14272

Зоната в Landkreis, Bautzen, включваща цялата община или части от общината:

Weißenberg

PL

ПОЛША

Войводство Dolnośląskie

Zgorzelecki

00225

В окръг Zgorzelecki, общините:

Pieńsk, включително град Pieńsk и прилежащите към него села

Sulików

Zgorzelec (зони, различни от изброените в част А)

Zawidów

13.11.2008 г.“


Top