Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1984

    Регламент (ЕО) № 1984/2003 на Съвета от 8 април 2003 година за въвеждане в Общността на режим на статистическа регистрация на червен тон, риба меч и едроок тон

    OB L 295, 13.11.2003, p. 1–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 22/12/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1984/oj

    04/ 7

    BG

    Официален вестник на Европейския съюз

    37


    32003R1984


    L 295/1

    ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


    РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1984/2003 НА СЪВЕТА

    от 8 април 2003 година

    за въвеждане в Общността на режим на статистическа регистрация на червен тон, риба меч и едроок тон

    СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

    като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 37 от него,

    като взе предвид предложението на Комисията (1),

    като взе предвид становището на Европейския парламент (2),

    като има предвид, че:

    (1)

    От 14 ноември 1997 г. съгласно Решение 86/238/ЕИО на Съвета (3) Комисията е страна по Международната конвенция за опазване на видовете риба тон в Атлантическия океан, подписана на 14 май 1966 г. в Рио де Жанейро, изменена с протокола, приложен към заключителния акт на конференцията на пълномощниците на държавите, страни по конвенцията, подписан в Париж на 10 юли 1984 г. (по-долу обозначавана като „конвенция ICCAT“).

    (2)

    Конвенцията ICCAT предвижда рамка за регионално сътрудничество в областта на опазването и регулирането на ресурсите от риба тон и подобните на нея видове в Атлантическия океан и прилежащите му морета чрез създаването на Международна комисия за опазване на видовете риба тон в Атлантическия океан, по-долу наречена ICCAT, и приемането на препоръки за опазване и регулиране в зоната на конвенцията, задължителни за подписалите я държави.

    (3)

    В рамките на мерките за регулиране на запасите от едроок тон и риба меч, с оглед подобряване на качеството и надеждността на статистическите данни и борба срещу незаконния риболов, ICCAT прие, от една страна, препоръка за създаване на програма за статистически документ за едроокия тон и, от друга страна, препоръка за създаване на програма за статистически документ за рибата меч. Тъй като тези препоръки са задължителни за Общността, те следва да бъдат изпълнени.

    (4)

    С Решение 95/399/ЕО на Съвета (4) се одобрява присъединяването на Общността към споразумението за създаване на комисия по рибата тон в Индийския океан. Това споразумение предвижда рамка за засилване на международното сътрудничество за опазване и рационално използване на запасите от риба тон и подобните на нея видове в Индийския океан чрез създаването на Комисия за тона в Индийския океан, по-долу обозначавана като IOTC, и приемането от нея на резолюции за опазване и регулиране в зоната от компетенциите на IOTC, задължителни за договарящите страни.

    (5)

    IOTC прие резолюция, с която се въвежда програма за статистически документ за едроокия тон. Тъй като тази резолюция е задължителна за Общността, следва тя да бъде изпълнена.

    (6)

    Препоръките и резолюцията, приети впоследствие от ICCAT по отношение на програмата за статистически документ за червения тон, бяха приложени в европейското право с Регламент (ЕО) № 858/94 на Съвета от 12 април 1994 г., въвеждащ режим на статистическа регистрация на червения тон (Thunnus thynnus) в Европейската общност (5). За да се гарантира по-доброто разбиране и еднаквото прилагане на разпоредбите, уреждащи статистическата регистрация, е необходимо да се отмени Регламент (ЕО) № 858/94 и всички разпоредби да бъдат групирани в настоящия регламент.

    (7)

    Следва да се вземат необходимите мерки за прилагане на настоящия регламент съгласно Решение 1999/468/EO на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на процедурите за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията (6),

    ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

    ГЛАВА 1

    ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 1

    Предмет

    Настоящият регламент определя общите принципи и условия за прилагането в Европейската общност:

    а)

    на програмите за статистически документ за червения тон (Thunnus thynnus), за рибата меч (Xiphias gladius) и за едроокия тон (Thunnus obesus), приети от ICCAT;

    б)

    на програмата за статистически документ за едроокия тон (Thunnus obesus), приетa от IOTC.

    Член 2

    Приложно поле

    Настоящият регламент се прилага за червения тон, рибата меч и едроокия тон, посочени в член 1:

    а)

    уловени от кораб или производител на Европейската общност; или

    б)

    внесени в Общността; или

    в)

    изнесени или реекспортирани от Общността към трета страна.

    Настоящият регламент не се прилага към едроокия тон, уловен от кораби с риболовни мрежи или индустриални въдици (със стръв), предназначен основно за консервените предприятия в зоните на приложение на споразумението за създаване на Комисия за тона в Индийския океан (по-долу „споразумение IOTC“) и на конвенцията ICCAT.

    Член 3

    Определения

    За целите на настоящия регламент:

    а)

    „червен тон“ е рибата от вида Тhunnus thynnus по кодовете TARIC от приложение I;

    б)

    „риба меч“ е рибата от вида Xiphias gladius по кодовете TARIC от приложение II;

    в)

    „едроок тон“ е рибата от вида Thunnus obesus по кодовете TARIC от приложение III;

    г)

    „риболов“ е уловът от кораб с цел разтоварване, трансбордиране или поставяне в каси или от производител с таляни, на риба от всеки един от видовете, изброени в член 1;

    д)

    „производител от Общността“ е всяко физическо или юридическо лице, които използва средства за производство за получаване на рибни продукти, предназначени за първо пускане на пазара;

    е)

    „внос“: митническите процедури, посочени в член 4, точка 16, букви от а) до е) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаването на Митнически кодекс на Общността (7).

    ГЛАВА 2

    СТАТИСТИЧЕСКА РЕГРИСТРАЦИЯ

    Раздел 1

    Задължения на държавата-членка при внос

    Член 4

    Статистически документ при внос

    1.   Всяко количество риба от един от видовете, посочени в член 1, идващо от трети страни и внесено на територията на Европейската общност, се придружава от статистически документ, изготвен по образеца от:

    приложение IV за червения тон;

    приложение V за рибата меч;

    приложение VI или приложение VII за едроокия тон.

    2.   Статистическият документ за внос отговоря на следните условия:

    а)

    включва всички данни, предвидени в съответните приложения, посочени в параграф 1, и всички необходими подписи от съответните оператори, отговарящи за направените декларации;

    б)

    заверява се:

    i)

    когато риболовът се извършва от кораб: от надлежно упълномощен служител на държавата, под чийто флаг плава въпросният кораб, или от всяко друго лице или институция, надлежно упълномощени от тази държава. За третите страни, изброени в приложение IVб, заверката може да се положи от институция, одобрена за тази цел в тези страни;

    ii)

    когато риболовът е осъществен с таляни: от надлежно упълномощен служител на държавата, в чиито териториални води е направен уловът;

    iii)

    за рибата меч, червения тон и едроокия тон, уловени от кораб, действащ в рамките на договор за наем: от служител или всяко друго лице или институция, упълномощени от държавата-износител;

    iv)

    за едроок тон, уловен ок кораби, фигуриращи в приложения VIIIа и VIIIб: от служител на японското или тайванското правителство или всяко друго лице, упълномощено за целта от тези държави.

    3.   Статистическият документ се предава на компетентните органи на държавата-членка, в която се внася продуктът.

    4.   Държавите-членки следят митническите власти или други компетентни официални служители да изискват и да преглеждат всички документи, включително и статистическия, свързани с вноса на риба от всеки един от видовете, изброени в член 1.

    Тези органи имат право също да преглеждат съдържанието на всяка пратка, за да проверят верността на сведенията, вписани в документите.

    5.   Вносът на риба от един от видовете по член 1 се забранява, когато пратката не е придружена от съответния статистически документ за внос, попълнен и заверен съгласно параграфи 1 и 2.

    Раздел 2

    Задължения на държавата-членка при износ

    Член 5

    Статистически документ за износ

    1.   Всяко количество риба от един от видовете, посочени в член 1, произхождащо от трети страни, принадлежащо на кораб или производител от Общността и изнесено към трета страна, се придружава от статистически документ, изготвен по образеца от:

    приложение IV за червения тон;

    приложение V за рибата меч;

    приложение VI или приложение VII за едроокия тон.

    2.   Статистическият документ за износ отговоря на следните условия:

    а)

    включва всички данни, предвидени в съответните приложения, посочени в параграф 1, и всички необходими подписи от съответните лица, отговарящи за декларациите, които правят;

    б)

    заверява се:

    i)

    или от компетентните органи на държавата, под чийто флаг плава корабът;

    ii)

    или от компетентните органи на друга държава-членка, където се извършва разтоварването, при условие че износът от Общността ще стане от територията на тази държава; тази държава-членка предава в двумесечен срок на държавата-членка, под чийто флаг плава корабът, копие от заверения статистически документ.

    3.   Държавите-членки следят митническите власти или други компетентни официални служители да изискват и да преглеждат всички документи, включително и статистическия, свързани с вноса на риба от всеки един от видовете, изброени в член 1.

    Тези органи имат право също да преглеждат съдържанието на всяка пратка, за да проверят верността на сведенията, вписани в документите.

    4.   Всяка държава-членка съобщава на Комисията информация за компетентните си органи, посочени в параграф 2, буква б). Комисията предава тази информация на останалите държави-членки.

    5.   Вносът на риба от един от видовете по член 1 се забранява, когато пратката не е придружена от съответния статистически документ за износ, попълнен и заверен съгласно параграфи 1 и 2.

    Раздел 3

    Задължения на държавата-членка при реекспортиране

    Член 6

    Сертификат за реекспорт

    1.   Сертификат за реекпорт придружава всяко количество риба от един от видовете по член 1, което:

    а)

    се реекспортира от Общността към трета страна след вноса му в Общността;

    б)

    е внесено на територията на Европейската общност от трета страна, която го е реекпортирала.

    Сертификатът за реекспорт се изготвя съгласно образеца от:

    а)

    приложение IX за червен тон;

    б)

    приложение X за риба меч;

    в)

    приложение XI или приложение XII за едроок тон.

    2.   Сертификатът за реекспорт отговаря на следните условия:

    а)

    включва всички данни, предвидени в съответните приложения към параграф 1, алинея втора, и всички необходими подписи от лицата, които отговарят за направените декларации;

    б)

    заверява се от компетентните органи на държавата-членка, от която се предвижда реекспортът, или от компетентните органи на третата страна, извършила реекспорта;

    в)

    придружава се от надлежно заверено копие на статистическия документ за вноса по член 4.

    3.   Държавите-членки, които заверяват сертификатите за реекспорт съгласно параграф 2, буква б), изискват от лицата, извършващи реекспорта, необходимите документи, удостоверяващи, че реекспортираните пратки риба съответстват на първоначално внесените. При поискване държавите-членки предоставят на държавата, под чийто флаг плава корабът, или на държавата, осъществила износа, копие от сертификата за реекспорт.

    4.   Сертификатът за реекспорт се предава на компетентните органи на държавата-членка, извършила вноса или реекспорта.

    5.   Държавите-членки следят митническите власти или други компетентни официални служители да изискват и да преглеждат всички документи, включително и статистическия, свързани с реекспорта на риба от всеки един от видовете, изброени в член 1.

    Тези органи имат право също да преглеждат съдържанието на всяка пратка, за да проверят верността на сведенията, вписани в документите.

    6.   Реекспортът и вносът вследствие на реекспорт на риба от един от видовете по член 1 се забранява, когато пратката не е придружена от сертификат за реекспорт, попълнен и заверен съгласно параграфи 1 и 2

    Член 7

    Поредица от операции по реекспорт

    1.   Всяко количество риба от един от видовете по член 1, което се реекспортира, след като вече е било реекспортирано, се придружава от нов сертификат за реекспорт, попълнен и заверен съгласно член 6, параграфи 1 и 2.

    Прилагат се член 6, параграфи 3—6.

    2.   Новият сертификат за реекспорт по параграф 1 се придружава от заверени копия на предишните надлежно заверени сертификати за реекспорт, които придружават пратката.

    ГЛАВА 3

    СЪОБЩАВАНЕ НА ДАННИ

    Член 8

    Информация за заверките

    Всяка държава-членка предава на Комисията в срок от тридесет дни считано от влизането в сила на настоящия регламент образец от статистическите си документи и сертификатите за реекспорт. Тя предава на Комисията и всякаква информация относно заверките и своевременно съобщава за всяка промяна в тях, както и в следните образци:

    а)

    образец ICCAT от приложение XIII за червен тон, риба меч и едроок тон;

    б)

    образец IOTC от приложение XIV за едроок тон.

    Член 9

    Съобщаване на дании

    1.   Държавите-членки, които внасят, изнасят или реекспортират риба от един от видовете по член 1, предават по електронен път на Комисията до 15 март за периода от 1 юли до 31 декември и до 15 септември за периода от 1 януари до 30 юни на текущата година отчет за:

    а)

    количествата от всеки вид търговска опаковка от един от видовете риба по член 1, внесени на тяхна територия, разпределени по третите страни, от които произхождат, с обозначаване на мястото на улова и вида на използваното риболовно съоръжение;

    б)

    количествата от всеки вид търговска опаковка на риби от един от видовете по член 1, внесени на тяхна територия след реекспорт от трета страна, разпределени по съответните страни на произход, с обозначаване на мястото на улова и използваното риболовно съоръжение.

    2.   Отчетът по параграф 1 съдържа данните, предвидени във:

    а)

    приложение XV за червен тон;

    б)

    приложение XVI за риба меч;

    в)

    приложение XVII или приложение XVIII за едроок тон.

    Член 10

    Национален доклад

    Държавите-членки, които изнасят риба от един от видовете по член 1, проверяват дали данните за вноса, които получават от Комисията, съответстват на собствените им данни. Те съобщават на Комисията резултатите от проверката в национален доклад, предвиден в член 9 от Регламент (ЕО) № 1936/2001 на Съвета от 27 септември 2001 г. за определяне на някои контролни мерки върху риболовните дейности за някои видове мигриращи риби (8).

    ГЛАВА 4

    ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

    Член 11

    Изменение на приложенията

    Приложенията могат да бъдат изменяни с оглед на прилагането на мерки за опазване, приети от ICCAT и IOTC, които са задължителни за Общността, и съгласно процедурата, предвидена в член 12, параграф 2.

    Член 12

    Процедура на Комитета

    1.   Комисията се подпомагат от Управителния комитет по риболов и аквакултури, създаден съгласно член 30 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета от 20 декември 2002 г. относно опазването и устойчивото използване на рибните ресурси в рамките на общата политика в областта на рибарството (9), наричан по-нататък „комитетът“.

    2.   При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.

    Периодът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се определя на един месец.

    3.   Комитетът приема вътрешен правилник.

    Член 13

    Отмяна

    1.   Регламент (ЕО) № 858/94 се отменя.

    2.   Позоваването на отменения регламент се счита за позоваване на настоящия регламент и се тълкува съобразно таблицата за съответствие от приложение XIX.

    Член 14

    Влизане в сила

    Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.

    Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

    Съставено в Люксембург на 8 април 2003 година.

    За Съвета

    Председател

    G. DRYS


    (1)  ОВ C 331 E, 31.12.2002 г., стр. 128.

    (2)  Становище от 12 февруари 2003 г. (все още непубликувано в Официален вестник).

    (3)  ОВ L 162, 18.6.1986 г., стр. 33.

    (4)  ОВ L 236, 5.10.1995 г., стр. 24.

    (5)  ОВ L 99, 19.4.1994 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1446/1999 г. (ОВ L 167, 2.7.1999 г., стр. 1).

    (6)  ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.

    (7)  ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 2700/2000 г. (ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 17).

    (8)  ОВ L 263, 3.10.2001 г., стр. 1.

    (9)  ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59.


    ПРИЛОЖЕНИЕ I

    ПРОДУКТИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, БУКВА А)

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът, обозначаващ предназначението на стоките, има само указателен характер. В рамките на това приложение се прилагат кодовете ТАРИК към момента на приемане на настоящия регламент.

    Код по ТАРИК

     

    0301999060

     

    0302351000

     

    0302359000

     

    0303451100

     

    0303451300

     

    0303451900

     

    0303459000

     

    0304103860

     

    0304109850

     

    0304204510

     

    0304909770

     

    0305200018

     

    0305200074

     

    0305200075

     

    0305309030

     

    0305498010

     

    0305599040

     

    0305699030

     

    1604141120

     

    1604141125

     

    1604141620

     

    1604141625

     

    1604141820

     

    1604141825

     

    1604207030

     

    1604207035


    ПРИЛОЖЕНИЕ II

    ПРОДУКТИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, БУКВА Б)

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът, обозначаващ предназначението на стоките, има само указателен характер. В рамките на това приложение се прилагат кодовете по ТАРИК към момента на приемане на настоящия регламент.

    Код по ТАРИК

     

    0301999070

     

    0302698700

     

    0303798700

     

    0304103870

     

    0304109855

     

    0304208700

     

    0304906500

     

    0305200019

     

    0305200076

     

    0305200077

     

    0305309040

     

    0305498020

     

    0305599050

     

    0305699050

     

    1604199130

     

    1604199820

     

    1604209060


    ПРИЛОЖЕНИЕ III

    ПРОДУКТИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3, БУКВА В)

    Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът, обозначаващ предназначението на стоките, има само указателен характер. В рамките на това приложение се прилагат кодовете по ТАРИК към момента на приемане на настоящия регламент.

    Код по ТАРИК

     

    0301999075

     

    0302341000

     

    0302349000

     

    0303441100

     

    0303441300

     

    0303441900

     

    0303449000

     

    0304103875

     

    0304109865

     

    0304204520

     

    0304909775

     

    0305200021

     

    0305200078

     

    0305200079

     

    0305309075

     

    0305498060

     

    0305599045

     

    0305699040

     

    1604141130

     

    1604141135

     

    1604141630

     

    1604141635

     

    1604141830

     

    1604141835

     

    1604207040

     

    1604207045


    ПРИЛОЖЕНИЕ IVа

    Image

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ IVб

    Признати от ICCAT трети страни, в които статистическият документ може да се заверява от одобрена за целта институция, например търговската палата: Ангола, Бразилия, Канада, Кабо верде, Китай, Кот д'Ивоар, Хърватска, Екваториална Гвинея, Габон, Гана, Гвинея Бисау, Гвинея Конакри, Япония, Корея, Либия, Мароко, Русия, Сао Томе и Принсипи, Южноафриканска република, Тунис, Уругвай, САЩ, Венецуела.


    ПРИЛОЖЕНИЕ V

    Image

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ VI

    Image

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ VII

    Image

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIII a

    Списък на корабите, участващи в японската програма за обновяване

    (Към 1 ноември 2001 г.)

    Година на унищожаване

    Държава, под чийто флаг плава корабът

    Име на кораба

    Тонаж

    Година на построяване

    Риболовна зона

    1

    2002

    БОЛИВИЯ

    YING CHIN HSIANG 66

    379

    1979

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    2

    2002

    КАМБОДЖА

    HUA CHENG 707

    606

    1980

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    3

    2002

    КАМБОДЖА

    HUA CHUNG 808

    549

    1980

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    4

    2002

    ФИЛИПИНИ

    CHEN FA 736

    636

    1979

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    5

    2002

    БОЛИВИЯ

    ZHONG I 85

    437

    1976

    ТИХИ ОКЕАН

    6

    2002

    БЕЛИЗ

    LIEN TAI

    491

    1979

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    7

    2003

    БЕЛИЗ

    JEFFREY 131

    597

    1980

    ТИХИ ОКЕАН

    8

    2003

    ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ

    WIN FAR 236

    672

    1978

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    9

    2003

    ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ

    WIN FAR 266

    535

    1979

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    10

    2003

    БОЛИВИЯ

    CHIN I MING

    663

    1979

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    11

    2003

    БОЛИВИЯ

    CHIN CHANG MING

    578

    1980

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    12

    2003

    БОЛИВИЯ

    GOLDEN RICH

    (предишно име: ZHONG XIN 26)

    520

    1974

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    13

    2003

    БОЛИВИЯ

    CHI MAN

    556

    1982

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    14

    2003

    БОЛИВИЯ

    HUNG YU 112

    690

    1981

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    15

    2003

    ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ

    CHEN CHIANG 1

    578

    1988

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН


    ПРИЛОЖЕНИЕ VIIIб

    Списък на корабите под флага на Тайван, които участват в програмата за пререгистрация

    Държава, под чийто флаг плава корабът

    Име на кораба

    Тонаж

    Риболовна зона

    Година на построяване

    1

    ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ

    YIH SHUEN NO 212

    470

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    1999

    2

    СЕЙШЕЛСКИ О-ВИ

    SEYGEM

    573

    ТИХИ ОКЕАН

    1997

    3

    СЕЙШЕЛСКИ О-ВИ

    SEYSTAR

    573

    ТИХИ ОКЕАН

    1998

    4

    ВАНУАТУ

    NINE LUCKY No 1

    508

    ТИХИ ОКЕАН

    1998

    5

    БЕЛИЗ

    WIN FAR No 868

    498

    ТИХИ ОКЕАН

    1999

    6

    ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ

    WEI CHING

    498

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    1997

    7

    БЕЛИЗ

    JUI YING No 666

    498

    ТИХИ ОКЕАН

    1997

    8

    БЕЛИЗ

    CHEN FA No 1

    550

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    1997

    9

    СЕЙШЕЛСКИ О-ВИ

    SEYPERAL

    680

    ТИХИ ОКЕАН

    1998

    10

    БЕЛИЗ

    PING YUAN No 201

    706

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    1996

    11

    БЕЛИЗ

    LIAN HORNG No 777

    499

    ТИХИ ОКЕАН

    1998

    12

    БЕЛИЗ

    FONG KU No 36

    521

    ТИХИ ОКЕАН

    1997

    13

    БЕЛИЗ

    SHYE SIN No 1

    598

    ИНДИЙСКИ ОКЕАН

    1997

    14

    БЕЛИЗ

    HUNG YU No 212

    470

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    1997

    15

    БЕЛИЗ

    HWA CHIN No 202

    470

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    1997

    16

    БЕЛИЗ

    SUNG HUI

    573

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    1998

    17

    БЕЛИЗ

    HSIEN HUA 106

    625

    ТИХИ ОКЕАН

    2000

    18

    БЕЛИЗ

    HSIEN HUA 107

    625

    ТИХИ ОКЕАН

    2000

    19

    БЕЛИЗ

    FU YUAN No 66

    683

    ТИХИ ОКЕАН

    1998

    20

    БЕЛИЗ

    LONG CHANG No 3

    589

    АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН

    1997


    ПРИЛОЖЕНИЕ IX

    Image

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ X

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XI

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XII

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XIII

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XIV

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XV

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XVIII

    Image

    Image


    ПРИЛОЖЕНИЕ XIX

    Регламент (ЕО) № 858/94

    Настоящ регламент

    член 1

    член 2

    член 2

    член 4

    член 2а

    член 5

    член 3, параграфи 1—3

    член 4

    член 3, параграф 4

    член 6

    член 3а

    член 6

    член 4

    член 5

    член 9

    приложение I

    приложение IVа

    приложение II

    приложение IVб

    приложение III

    приложение IX


    Top