EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1571

Регламент (ЕО) № 1571/2003 на Комисията от 5 септември 2003 година за изменение на елементи от спецификацията на означението, фигуриращо в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 (Parmigiano Reggiano)

OB L 224, 6.9.2003, p. 17–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Този документ е публикуван в специално издание (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1571/oj

03/ 49

BG

Официален вестник на Европейския съюз

27


32003R1571


L 224/17

ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ


РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 1571/2003 НА КОМИСИЯТА

от 5 септември 2003 година

за изменение на елементи от спецификацията на означението, фигуриращо в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 (Parmigiano Reggiano)

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. за защита на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителните продукти (1), последно изменен с Регламент (ЕО) № 806/2003 (2), и по-специално член 9 от него,

като има предвид, че:

(1)

Съгласно член 9 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, италианските власти поискаха за означението „Parmigiano Reggiano“, регистрирано като защитено наименование за произход с Регламент (ЕО) № 1107/96 на Комисията от 12 юли 1996 г. относно регистрирането на географските указания и наименованията за произход по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 на Съвета (3), последно изменен с Регламент (ЕО) № 1204/2003 (4), изменение на описанието, начина на получаване на продукта, етикетирането, както и на регламента относно храненето на говедата.

(2)

След разглеждане на тази молба за промени бе счетено, че се касае за промени, които не са незначителни.

(3)

Съгласно процедурата предвидена в член 9 от Регламент (ЕИО) № 2081/92 и тъй като измененията не са незначителни, процедурата, предвидена в член 6, се прилага mutatis mutandis.

(4)

Бе преценено, че в случая се касае за изменения, съответстващи на Регламент (ЕИО) № 2081/92. На Комисията не бе предадена никаква декларация за възражение по смисъла на член 7 от посочения регламент след публикуването на споменатите промени в Официален вестник на Европейския съюз.  (5)

(5)

Следователно, тези изменения могат да бъдат регистрирани и да бъдат предмет на публикуване в Официален вестник на Европейския съюз,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Измененията, фигуриращи в приложението към настоящия регламент, са регистрирани и публикувани съгласно член 6, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2081/92.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на 5 септември 2003 година.

За Комисията

Franz FISCHLER

Член на Комисията


(1)  ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр. 1.

(2)  ОВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1.

(3)  ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр. 1.

(4)  ОВ L 168, 5.7.2003 г., стр. 10.

(5)  ОВ C 275, 12.11.2002 г., стр. 14 (Parmigiano Reggiano).


ПРИЛОЖЕНИЕ

ИТАЛИЯ

Parmigiano Reggiano

Описание:

Височината на формата е не по-малко от 20 cm и не повече от 26 cm, което води до вариация в теглото, чийто минимум е определен на 30 kg.

Омасляването на външната страна на формата, възможност, почти неизползвана, сега е премахната, тъй като представлява неудобство при пласирането на продукта

Начин на получаване:

Уточнява се, че млякото се използва сурово. То не може да бъде подлагано на термични обработки; също така към него не може да се прибавят добавки.

Операциите свързани с доенето, максималното му времетраене, съхраняването и частичното обезмасляване на млякото чрез декантиране във открити вани, добавянето на млечни ферменти получени чрез спонтанна ацидификация на суроватката от преработка от предишния ден, коагулация на млякото, отделянето на суроватката и поставянето в калъпи са обяснени както следва, според традиционно спазваните, заслужаващи доверие и установени местни обичаи.

Етикетиране:

Идентификацията на произхода посредством намастилени тампони се допълва с поставянето на казеинова плочка с обозначение „Parmigiano Reggiano“, както и на идентификационен код на питата, с цел да се гарантира с точност проследяването на продукта.

Селекционното маркиране се осигурява от „Consorzio di tutela del Parmigiano Reggiano“ посредством поставяне на неизтриваема маркировка за категориите за селекция след проверка от оторизирания контролен орган.

Друго — Правила относно храненето на говедата:

Посочен е точният списък на забранените фуражи и субпродукти, като се имат предвид наличните понастоящем технически познания в областта на храненето на животните.

Правилата относно храненето бяха опростени по отношение на аспектите, които не оказват влияние върху връзката с територията, като бе засилена строгостта що се отнася до прилагането на технологията на „едно хранене“ при раздаването на храните.


Top