This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003D0796
2003/796/EC: Commission Decision of 11 November 2003 on establishing the European Regulators Group for Electricity and Gas (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 11 ноември 2003 година относно създаването на Европейската група на регулаторите на електроенергия и природен газТекст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 11 ноември 2003 година относно създаването на Европейската група на регулаторите на електроенергия и природен газТекст от значение за ЕИП.
OB L 296, 14.11.2003, p. 34–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2011; отменен от 32011D0280
12/ 02 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
105 |
32003D0796
L 296/34 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 11 ноември 2003 година
относно създаването на Европейската група на регулаторите на електроенергия и природен газ
(текст от значение за ЕИП)
(2003/796/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като има предвид, че:
(1) |
Директива 2003/54/EО на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 г. относно общите правила за вътрешния пазар на електроенергия, с която се отменя Директива 96/92/EО (1), Директива 2003/55/EО на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 г. относно общите правила за вътрешния пазар на природен газ, и за отменяне на Директива 98/30/EО (2) и Регламент (EО) № 1228/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 26 юни 2003 г. относно условията за достъп до мрежата при презграничен обмен на електроенергия (3), създава нова регулаторна рамка за вътрешния пазар на електроенергия и природен газ. |
(2) |
Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО изискват от държавите-членки да посочат един или няколко компетентни органа с функциите на регулаторни власти, които да изпълняват регулаторните задачи, уточнени в тези директиви. Тези регулаторни власти трябва да бъдат напълно независими от интересите на електроенергийната и газова промишленост. |
(3) |
Подробните отговорности и задачи на националните регулаторни власти вероятно се различават между отделните държави-членки, но всички държави-членки ще трябва да посочат поне една регулаторна агенция, която да прилага правилата на новата регулаторна рамка след транспонирането ѝ в националното законодателство, по-специално на онези, отнасящи се до ежедневния надзор над пазара. |
(4) |
Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО установяват целите, които трябва да бъдат постигнати и предвиждат рамка за действие на национално ниво, но дават и възможност за гъвкавост в определени области при разработването на правила в светлината на условията на национално ниво. Последователното прилагане на релевантните правила във всички държави-членки е от особена важност за успешното развитие на единен европейски енергиен пазар. |
(5) |
По отношение на общия подход към въпроси, свързани с презграничните сделки, голям принос имат Европейският форум на регулатори на електроенергия и Европейският форум на регулатори на природния газ. Тези два форума ще продължат да играят важна роля като обширни платформи форуми за дискусия, в които участват всички играчи – от правителствени органи, регулатори и промишлени органи, но понастоящем е необходимо на регулаторното сътрудничество и координиране да се предостави по-формален статут, за да се улесни доизграждането на международния енергиен пазар и с оглед на предстоящото присъединяване на нови държави-членки. |
(6) |
Предвид тези обстоятелства следва да бъде създадена „Европейската група на регулатори на електроенергия и природен газ“, която да спомага за консултирането, координирането и сътрудничеството между регулаторните органи в държавите-членки, както и между тези органи и Комисията, с оглед консолидирането на вътрешния пазар и осигуряването на последователно прилагане във всички държави-членки на Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО и на Регламент (EО) № 1228/2003. |
(7) |
Членовете на Европейската група на регулатори на електроенергия и природен газ са ръководителите на националните власти, компетентни в областта на регулирането на електроенергията и природния газ в държавите-членки. Комисията следва да бъде представлявана на високо ниво. |
(8) |
Европейската група регулатори на електроенергия и природен газ поддържа тясно сътрудничество с комитетите, създадени по смисъла на член 30 от Директива 2003/55/EО и член 13 от Регламент (EО) № 1228/2003. Нейната работа не следва да се припокрива с работата на тези комитети. |
(9) |
Подходящо е да бъдат отменени Решения 95/539/EО (4) и 92/167/ЕИО на Комисията (5), тъй като тези решения предвиждат създаването на комитети в контекста на Директиви 91/296/ЕИО (6) и 90/547/ЕИО (7) относно транзит на природен газ и електроенергия, които се отменят с Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО, |
РЕШИ:
Член 1
Предмет и дейности
1. Комисията създава независима консултативна група по въпросите на електроенергията и природния газ, наречена „Европейска група на регулатори на електроенергия и природен газ“ (наричана по-долу „Групата“).
2. По своя собствена инициатива или по молба на Комисията, Групата съветва и подпомага Комисията за консолидиране на вътрешния енергиен пазар и особено по отношение на изготвянето на проект на мерките за прилагане в областта на електроенергията и природния газ, както и по всички въпроси, свързани с вътрешния пазар на природен газ и електроенергия. Групата спомага за консултирането, координирането и сътрудничеството на националните регулаторни власти, като по този начин спомага за последователното прилагане във всички държави-членки на разпоредбите на Директива 2003/54/ EО, Директива 2003/55/EО и Регламент (EО) № 1228/2003, както и на евентуално бъдещо законодателство на Общността в областта на електроенергията и природния газ.
Член 2
Членове на Групата
1. В състава на Групата влизат ръководителите на националните регулаторни власти или техни представители.
2. За целите на настоящото решение „национална регулаторна власт“ обозначава публичната власт, установена в дадена държава-членка в съответствие с Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО, по силата на които държавите-членки посочват един или няколко компетентни органи с функциите на регулаторни власти, които да гарантират недискриминация, ефективна конкуренция и ефикасно функциониране на пазара на електроенергия и природен газ, и по-специално упражняват ежедневен надзор над прилагането на разпоредбите на Директиви 2003/54/EО и 2003/55/EО и Регламент (EО) № 1228/2003 в това отношение.
3. Ако до 1 юли 2004 г. дадена държава-членка не е посочила един или повече компетентни органи с функции на регулаторни власти, то тази държава-членка се представлява в Групата от представител на друга компетентна публична власт.
4. Комисията присъства на заседанията на Групата и посочва представител на високо ниво, който да участва на всички ѝ разисквания.
Член 3
Организация на Групата
1. Групата избира председател измежду своите членове.
2. Групата може да сформира работни групи от експерти за проучването на специфични проблеми, въз основа на мандат и ако сметне това за необходимо.
3. Комисията може да участва във всички заседания на тези работни групи от експерти.
4. Експерти от държавите от ЕИП, както и държавите, които са кандидатки за членство в Европейския съюз, могат да участват на заседанията на Групата като наблюдатели. Групата и Комисията могат да канят и други експерти и наблюдатели на своите заседания.
5. Групата приема процедурен правилник с консенсус или, когато консенсус не може да бъде постигнат, с мнозинство от две трети, като всяка държава-членка има право на един глас, който подлежи на одобрение от Комисията.
6. Комисията осигурява секретариата на Групата.
7. Разходите за пътуване и издръжка на членовете, наблюдателите и експертите във връзка с дейностите на Групата се възстановяват от Комисията в съответствие с действащите разпоредби в рамките на Комисията.
8. Групата представя годишен отчет за дейностите си на Комисията. Комисията предава годишният отчет на Европейския парламент и на Съвета, при необходимост придружен с коментари.
Член 4
Консултиране
Групата се консултира подробно и своевременно с участниците на пазара, потребителите и крайни потребители по открит и прозрачен начин.
Член 5
Поверителност
Без да се засягат разпоредбите на член 287 от Договора, когато Комисията информира Групата, че поисканото становище или възникнал въпрос са от поверителен характер, членовете на Групата, както и наблюдателите и други лица са задължени да не разкриват информация, която им е сведена до знанието в процеса на работата на Групата или нейните работни групи. В подобни случаи Комисията може да реши на заседанията на Групата да присъстват само нейните членове.
Член 6
Отменяне
Решения 95/539/EО и 92/167/ЕИО се отменят.
Член 7
Влизане в сила
1. Настоящето решение влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
2. Групата поема своите задължения от датата на влизане в сила на настоящето решение.
Съставено в Брюксел на 11 ноември 2003 година.
За Комисията
Loyola DE PALACIO
Заместник-председател
(1) ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 37.
(2) ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 57.
(3) ОВ L 176, 15.7.2003 г., стр. 1.
(4) ОВ L 304, 16.12.1995 г., стр. 57.
(5) ОВ L 74, 20.3.1992 г., стр. 43.
(6) ОВ L 147, 12.6.1991 г., стр. 37.
(7) ОВ L 313, 13.11.1990 г., стр. 30.