This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1482
Commission Regulation (EC) No 1482/97 of 28 July 1997 laying down provisions for the free zone of Madeira for the implementation of Council Regulation (EC) No 122/96 establishing favourable tariff treatment for imports of certain goods into the free zones of Madeira and the Azores by reason of their end-use
Регламент № 1482/97 на Комисията от 28 юли 1997 година относно разпоредби за прилагане на Регламент № 122/96 на Съвета относно установяване на благоприятно тарифно третиране при внос на определени стоки в свободните зони на Азорските острови и Мадейра на основание на крайната им употреба
Регламент № 1482/97 на Комисията от 28 юли 1997 година относно разпоредби за прилагане на Регламент № 122/96 на Съвета относно установяване на благоприятно тарифно третиране при внос на определени стоки в свободните зони на Азорските острови и Мадейра на основание на крайната им употреба
OB L 200, 29.7.1997, p. 46–55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
02/ 10 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
114 |
31997R1482
L 200/46 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕГЛАМЕНТ № 1482/97 НА КОМИСИЯТА
от 28 юли 1997 година
относно разпоредби за прилагане на Регламент № 122/96 на Съвета относно установяване на благоприятно тарифно третиране при внос на определени стоки в свободните зони на Азорските острови и Мадейра на основание на крайната им употреба
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Регламент (ЕО) № 122/96 на Съвета от 22 януари 1996 г.относно установяване на благоприятно тарифно третиране при внос на определени стоки в свободните зони на Азорските острови и Мадейра на основание на крайната им употреба (1), и по-специално членове 2 и 3 от него;
като има предвид, че молбата на португалските власти по реда на член 2, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 122/96 засяга само свободната зона на Мадейра;
като има предвид, че с оглед цитираната молба и развитието на стопанските дейности в свободната зона на Мадейра, Комисията трябва да състави списък на стоки, подлежащи на освобождаване от митнически сборове по реда на член 2 от Регламент (ЕО) № 122/96, при условие че тези стоки са предназначени за значително преобразуване по смисъла член 24 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 г. относно създаване на Митническия кодекс на Общността (2), последно изменен с Регламент № 82/97 (3);
като има предвид, че е подходящо да се определят контролни мерки, гарантиращи допускането на стоките за благоприятно тарифно третиране, поради крайната им употреба по реда на членове от 291 до 304 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията (4), последно изменен с Регламент № 89/97 (5); като определи разпоредби за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2913/92, както и че операциите по крайната употреба на стоките се извършват в свободната зона на Мадейра според нормативната база за свободните зони, определена в членове от 799 до 842 от Регламент (ЕИО) № 2454/93;
като има предвид, че мерките на търговската политика се прилагат, когато стоките се внасят за крайна употреба;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по Митническия кодекс,
ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Съгласно условията на членове 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 122/96 митническите сборове, прилагани за стоки, пуснати в свободно обращение в свободната зона на Мадейра, изброени в списъка в приложение I, се суспендират съгласно условията, определени в членове 2 и 3, до 31 декември 2005 г.
Член 2
1. Митническите органи, отговарящи за надзора на свободната зона на Мадейра, издават разрешителни по реда на член 291, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 при писмено заявление от заинтересованото лице.
2. Заявлението отговаря на образеца в приложение II. В допълнение към изискваната информация по реда на член 291, параграф 3, заявителят посочва в заявлението за изискваната информация по различните точки, включени в образеца. Заявленията се подписват собственоръчно и се датират.
3. Разрешителното за допускане на стоките за свободно обращение по благоприятно тарифно третиране се съдържа в образеца в приложение III.
Член 3
1. Пуснатите стоки в свободно обращение в свободната зона с нулева ставка съгласно настоящия регламент остават под митнически надзор по реда на член 82 от Регламент (ЕИО) № 2913/92.
2. Всички операции по крайната употреба трябва да се вписват в стоковите описи по реда на член 293, буква б) и член 817 от Регламент (ЕИО) № 2454/93.
3. В стоковите описи се включва и следната допълнителна информация:
а) |
данни за стоките, пуснати в свободно обращение под режим за крайна употреба; |
б) |
данни за предназначената крайна употреба; |
в) |
данни за продуктите, резултат от предназначената крайна употреба. |
4. Пуснатите стоки с нулеви ставка по реда на параграф 1 са предмет на следните условия:
а) |
продуктите, резултат от предназначената крайна употреба трябва да са снабдени с доказателство, че преобразуването им е по реда на член 24 от Регламент (ЕИО) № 2913/92; |
б) |
за други продукти:
|
Член 4
Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.
Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
Съставено в Брюксел на 28 юли 1997 година.
За Комисията
Mario MONTI
Член на Комисията
(1) ОВ L 20, 26.1.1996 г., стр. 4.
(2) ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1.
(3) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 1.
(4) ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1.
(5) ОВ L 17, 21.1.1997 г., стр. 28.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
СПИСЪК НА СУРОВИНИ
Код по КН |
Описание |
3204 11 00 3204 12 00 3204 13 00 3204 14 00 3204 15 00 3204 16 00 |
Синтетични оцветители на органични вещества, определени или не химически; продукти с основа синтетични оцветители на органични вещества; синтетични органични продукти, използвани като флуоресциращи агенти или оцветители, определени или не химически |
3208 10 10 3208 10 90 3208 20 10 3208 20 90 3208 90 19 3208 90 91 3208 90 99 |
Бои и лакове (включително емайли и гледжосващи) с основа синтетични полимери или химически изменени естествени полимери, разтворени или включени в среда, различна от вода и водосъдържаща среда; разтвори по определението на забележка 4 към настоящата глава |
3209 |
Бои и лакове (включително емайли и гледжосващи) с основа синтетични полимери или химически изменени естествени полимери, разтворени или включени във вода |
3301 11 10 3301 11 90 3301 12 10 3301 12 90 3301 13 10 3301 13 90 3301 14 10 3301 14 90 3301 19 10 3301 19 90 3301 21 90 3301 22 90 3301 23 90 3301 24 90 3301 25 90 3301 26 90 3301 29 31 3301 29 91 3301 30 00 3301 90 10 3301 90 21 3301 90 90 |
Етерични масла (със или без терпен), включително втвърдители и без примеси; смолести; екстракционни етерични масла; концентрати на етерични масла в мазнини, восък или сродни, получени чрез пречистване или накисване; терпентинени производни продукти, получени при отстраняване на терпентин от етерични масла; водни дестилати и водни разтвори на етерични масла |
3302 10 21 |
Смеси от благовония и смеси (включително съдържащи спирт) с основа едно или повече такива вещества от вид, използван като суровина в промишлеността: други изделия от благовония от вид, използван в хранително-вкусовата промишленост или производството на напитки. Без съдържание на млечни мазнини, захарин, изоглюкоза, глюкоза или нишесте или съдържащи под 1,5 % млечни мазнини, 5 % захарин или изоглюкоза, 5 % глюкоза или нишесте |
3506 99 00 |
Други готови лепила, неуспоменати или посочени на друго място |
3823 70 00 |
Промишлени алифатни алкохоли |
3901 10 10 3901 10 90 3901 20 90 3901 30 00 3901 90 90 |
Полимери на етилен, в първични форми |
3902 10 00 |
Полипропилен |
3903 11 00 3903 19 00 3903 20 00 3903 30 00 3903 90 90 |
Полимери на стирол, в първични форми |
3906 10 00 |
Полиметилов метакрилат |
3907 30 00 |
Епоксидни смоли |
3908 |
Полиамиди, в първични форми |
3909 50 90 |
Други полиуретани |
3910 00 00 |
Силикон в първични форми |
3919 |
Самозалепващи плочки, листове, пластове, станиоли, ленти и други в плоска форма, пластмасови, навити или не |
3921 11 00 3921 12 00 3921 13 3921 14 00 3921 19 3921 90 19 3921 90 20 3921 90 30 3921 90 41 3921 90 43 3921 90 49 3921 90 50 3921 90 60 |
Други плочки, листове, пластове, станиоли, ленти |
4104 10 91 4104 10 95 4104 10 99 4104 21 00 4104 22 90 4104 29 00 4104 31 4104 39 |
Кожи от едър рогат или яздитен добитък, обезкосмени, различни от кожите от позиции 4108 и 4109 |
4407 10 10 4407 10 31 4407 10 39 4407 10 50 4407 10 79 4407 24 10 4407 24 30 4407 24 50 4407 25 10 4407 25 31 4407 25 39 4407 25 50 4407 26 10 4407 26 31 4407 26 39 4407 26 50 4407 29 10 4407 29 20 4407 29 31 4407 29 39 4407 29 50 4407 29 70 4407 29 83 4407 29 85 4407 91 10 4407 91 31 4407 91 39 4407 91 50 4407 92 10 4407 92 30 4407 92 50 4407 99 10 4407 99 30 4407 99 50 |
Нарязани по дължина трупи и талпи, обелени или не, изравнени, излъскани, със сглобки или не, с дебелина над 6 mm |
4413 00 00 |
Пресована дървесина, формована на блокчета, плочи, ленти или профили |
4802 |
Хартия или картон без покритие от вид, използван за писане, печатане или други графични цели, и пачки или ролки перфокарти, на ролки или листи, различна от хартията от позиции № 4801 или 4803; ръчно изработена хартия или картон |
4804 |
Крафт-хартия или картон без покритие, на ролки или листи, различна от хартията от позиции № 4802 или 4803 |
4805 |
Други хартии или картони без покритие, на ролки или листи, без допълнителна обработка според цитираната в забележка 2 към настоящата глава |
4806 |
Пергамент от растителен произход, непромокаеми хартии, паус и други транспарантни хартии, на ролки или листове |
4808 |
Хартия и картон, нагънати (със или без залепени плоски повърхности по тях), крепирани, гофрирани, подсилена или перфорирана, на ролки или листове, различна от хартията от позиция № 4803 |
5007 |
Платове, тъкани от коприна или копринени парцали |
5112 |
Платове, тъкани от чепкана вълна или чепкана фина животинска козина |
5204 11 00 5204 19 00 |
Памучни конци за шиене, различни от предлагани за продажби на дребно |
5206 |
Памучна прежда (различна от конци за шиене), със съдържание под 85 % от теглото памук, различни от предлагани за продажби на дребно |
|
Памучни платове със съдържание 85 % или повече от теглото памук, с тегло не повече от 200 g/m2, боядисани: |
5208 31 00 |
— сплитка „лито“ с тегло под 100 g/m2; |
5208 33 00 |
— три- или четиривлакнеста сплитка кепър, включително пресечен кепър |
|
Памучни платове със съдържание под 85 % от теглото памук, с тегло повече от 200 g/m2: |
5209 11 00 |
— без избелване, сплитка „лито“ |
5209 31 00 |
— избелен, сплитка „лито“ |
5209 39 00 |
— избелен, други цветове |
|
Памучни платове със съдържание под 85 % от теглото памук, с тегло не повече от 200 g/m2: |
5210 31 |
— избелен, сплитка „лито“ |
5210 32 00 |
— избелен, три- или четири влакнеста сплитка кепър, включително пресечен кепър |
5210 41 00 |
— от влакно с различни цветове, сплитка „лито“ |
5210 42 00 |
— от влакно с различни цветове, три- или четиривлакнеста сплитка кепър, включително пресечен кепър |
|
Памучни платове със съдържание под 85 % от теглото памук, с тегло повече от 200 g/m2: |
5211 31 00 |
— избелен, сплитка „лито“ |
5211 32 00 |
— избелен, три- или четиривлакнеста сплитка кепър, включително пресечен кепър |
5211 41 00 |
— от влакно с различни цветове, сплитка „лито“ |
5211 42 00 |
— от влакно с различни цветове, док |
5309 |
Платове от лен |
5310 |
Платове от ютено влакно или от други текстилни влакна от лико от позиция № 5303 |
|
Други платове от синтетични влакна: |
|
— със съдържание 85 % или повече от теглото полиестерни влакна: |
5407 51 00 |
— — небелени или избелени |
5407 52 00 |
— — боядисани |
|
— със съдържание под 85 % от теглото полиестерни влакна |
5407 82 00 |
— — боядисани |
5508 10 11 5508 10 19 |
Конец за шиене от изкуствено влакно, различни от предлагани за продажби на дребно |
5601 30 00 |
Текстилни парцали и остатъци от текстилно производство |
5806 |
Тесни тъкани платове, различни от стоките от позиция № 5807; тесните платове представляват нетъкана нишка, скрепена посредством залепващ елемент (груба изработка) |
5807 10 |
Тъкани етикети, печати и сродни предмети от текстил, на парче, на ленти или изрязани по форма и размер, без бродерия |
5808 |
Плетки на парче, орнаментална украса на парче, без бродерия, различни от плетени на две или на една кука, пискюли, помпони и сродни артикули |
глава 60 |
Плетени на една или две куки тъкани |
7015 10 00 |
Стъкла за очила с диоптри |
7018 10 19 7018 10 30 7018 10 59 7018 10 90 |
Стъклени топчета, изкуствени перли, имитации на скъпоценни или полускъпоценни камъни и сродни дребни изделия от стъкло |
|
Стъкло влакно (включително стъклена вата): |
|
— снопчета, жички, нишки и накъсани нишки |
7019 11 00 |
— — накъсани нишки с дължина под 50 mm; |
7019 12 00 |
— — жички |
7019 19 |
— — други |
7019 40 00 |
— тъкани от жички |
|
— други тъкани: |
7019 51 |
— — с широчина под 30 cm |
7019 52 00 |
— — с широчина над 30 cm, плетка „лито“, с тегло под 250 g/m2, с нишки за единична мярка под 136 tex |
7104 10 00 |
Пиезоелектрически кварц |
7104 90 00 |
Други синтетични или изкуствени скъпоценни или полускъпоценни камъни |
7106 10 00 |
Сребро на прах |
|
Злато (включително злато с платинено покритие), нековано, като полуфабрикат |
7108 13 50 |
— тънки листове и ленти с дебелина, като се изключи всякаква основа, не повече от 0,15 mm; |
7108 13 90 |
— други |
7109 00 00 |
Основни метали или сребро, инкрустирани със злато, обработени като полуфабрикати |
|
Платина, некована или като полуфабрикат |
7110 19 30 |
— тръби или кухи пръчки; |
7110 19 50 |
— тънки листи и ленти с дебелина, като се изключи всякаква основа, не повече от 0,15 mm |
7110 19 90 |
— други |
8505 90 90 |
Други части от артикули под № 8505 |
8506 90 00 |
Части от галванични елементи и галванични батерии |
8507 90 91 8507 90 93 8507 90 98 |
Други части от електрически акумулатори, включително сепаратори, били те правоъгълни или не (включително квадратни) |
8509 90 10 8509 90 90 |
Части от електромеханични домакински уреди, със самостоятелно работещ електромотор |
8511 90 00 |
Части от оборудване за искрово запалване от всякакъв вид, използвано за двигатели с вътрешно горене или други сродни двигатели (например запалващи магнити, магнито-динамо, искрови бобини, искрови контакти, стартери), генератори (например динамо, токоизменители) и отделни елементи, използвани във връзка с тези двигатели |
8512 90 00 |
Части от оборудване за електрическо осветление или сигнализация (без артикули от позиция № 8539), чистачки, размразители и отоплителни листове, използвани по колелета и моторни превозни средства |
8513 90 00 |
Части от електрически лампи, проектирани да работят със собствен източник на енергия, различни от осветителни тела от позиция № 8512 |
8514 90 00 |
Промишлени или лабораторни (включително индукционни или изолатори) фурни или пещи; друго промишлено или лабораторно индукционно или изолационно нагряващо оборудване |
8516 90 00 |
Други части от артикули под № 8516 |
8518 90 00 |
Други части от артикули под № 8518 |
8538 90 10 |
Електронни платки подходящи само за употреба с апарати от позиции № 8535, 8536 или 8537 |
8540 91 00 8540 99 00 |
Други части от артикули под № 8540 |
8541 90 00 |
Други части от артикули под № 8541 |
8544 51 00 |
Други електропроводници за напрежение над 80 V, но под 1 000 V, снабдени със съединители |
9606 |
Копчета, клип копчета, стягащи копчета, форми за копчета и други части от тези артикули, копчета за отпечатъци |
9607 |
Ципове и части за тях |
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ОБРАЗЕЦ ЗА ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА БЛАГОПРИЯТНО ТАРИФНО ТРЕТИРАНЕ НА НЯКОИ СТОКИ В СВОБОДНАТА ЗОНА НА МАДЕЙРА НА ОСНОВАНИЕ НА КРАЙНАТА ИМ УПОТРЕБА
Дата: …
NB: Данните се попълват, като се спазва посоченият ред. Информацията, отнасяща се за стоки, трябва да се дава за всички въпросни стоки.
1. Име или наименование на фирма и адрес
а) |
на заявителя |
б) |
на оператора в свободната зона |
2. Предназначена крайна употреба
а) |
класиране в Комбинираната номенклатура за внесените стоки |
б) |
търговско и/или техническо описание: |
в) |
предназначена крайна употреба |
г) |
продукти, резултат от предназначената крайна употреба |
3. Място, където ще се извършат операциите по предназначената крайна употреба:
4. Оценка за времето, необходимо за завършване на операциите по предназначената крайна употреба
5. Очаквана продължителност на разрешителното
6. Референция за издадените разрешителни:
а) |
през предходните три години за стоки, идентични на включените в това заявление: |
б) |
по отношение на други стоки, подложени на предназначената крайна употреба: |
Дата: …
Подпис: …
Упътване за попълване на заявлението
1. |
Име или наименование на фирма и адрес: Когато заявлението се подава на бланка на заявителя, не е необходимо да се попълва раздел 1, буква а), щом като данните ги има вписани в самата бланка. Раздел 1, буква б) се попълва, когато заявителят и операторът са две различни лица. |
2. |
Предназначена крайна употреба:
|
3. |
Място, където ще се извършат операциите по предназначената крайна употреба: посочва се точният адрес на мястото, където ще се извършат операциите. |
4. |
Оценка на времето, необходимо за завършване на операциите по предназначената крайна употреба: вписва се средно необходимото време за обработка на дадена партида (изразена в количество или единици) от стоките, като се посочва и времето, което ще изтече между пускането в свободно обращение за крайна употреба и приключване на операциите по тях. |
5. |
Очаквана продължителност на разрешителното: посочва се кога ще се внасят стоките за крайна употреба. |
6. |
Издадени разрешителни:
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III
ОБРАЗЕЦ ЗА РАЗРЕШИТЕЛНО ЗА БЛАГОПРИЯТНО ТАРИФНО ТРЕТИРАНЕ НА НЯКОИ СТОКИ В СВОБОДНАТА ЗОНА НА МАДЕЙРА НА ОСНОВАНИЕ НА КРАЙНАТА ИМ УПОТРЕБА
Дата: …
Относно заявление: …
NB: Данните се попълват, като се спазва посоченият ред. Разрешителното съдържа данните от заявлението. Когато се дава информация, съдържаща се в заявлението, то представлява неделима част от разрешителното.
1. Име или наименование на фирма и адрес
а) |
на титуляра на разрешителното: |
б) |
на оператора |
2. Стоки с предназначение за крайна употреба
а) |
класиране в Комбинираната номенклатура за внесените стоки: |
б) |
търговско и/или техническо описание: |
в) |
определеното преобразуване: |
г) |
продукти, резултат от предназначената крайна употреба: |
3. Място, където ще се извършат операциите:
4. Естество на дейностите по крайната употреба:
5. Срок на валидност:
Дата: …
Подпис: …
(печат)