This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0161
97/161/EC: Commission Decision of 17 February 1997 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20 (2) of Council Directive 89/106/EEC as regards metal anchors for use in concrete for fixing lightweight systems (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 17 февруари 1997 година относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системиТекст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 17 февруари 1997 година относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системиТекст от значение за ЕИП.
OB L 62, 4.3.1997, p. 41–42
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
13/ 20 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
269 |
31997D0161
L 062/41 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 17 февруари 1997 година
относно процедурата за удостоверяване съответствието на строителни продукти съгласно член 20, параграф 2 от Директива 89/106/ЕИО на Съвета във връзка с метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системи
(текст от значение за ЕИП)
(97/161/EО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 89/106/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 г. относно сближаването на законовите, подзаконовите и административните разпоредби на държавите-членки по отношение на строителните продукти (1), изменена с Директива 93/68/ЕИО (2), и по-специално член 13, параграф 4 от нея,
като има предвид, че Комисията трябва да избере измежду двете процедури съгласно член 13, параграф 3 от Директива 89/106/ЕИО за удостоверяване съответствието на даден продукт, „най-малко обременителната процедура, съвместима с изискванията за безопасност“; като има предвид, че това означава, че е необходимо да се реши дали за даден продукт или група продукти съществуването на система за фабричен производствен контрол, осъществяван от производителя, е необходимо и достатъчно условие за удостоверяване на съответствие, или дали по причини, свързани с удовлетворяването на критериите, посочени в член 13, параграф 4, е необходима намесата на упълномощен орган за сертифициране;
като има предвид, че член 13, параграф 4 изисква така определената процедура да бъде посочена в мандатите и в техническите спецификации; като има предвид, че следователно понятието продукти или група продукти е желателно да се дефинира така, както се употребява в мандатите или в техническите спецификации;
като има предвид, че двете процедури, предвидени в член 13, параграф 3, са описани в подробности в приложение III към Директива 89/106/ЕИО; като има предвид, че следователно е необходимо да се уточнят ясно методите, чрез които двете процедури трябва да се прилагат съгласно приложение III за всеки отделен продукт или група продукти, поради това че приложение III отдава предпочитание на определени системи;
като има предвид, че процедурата, упомената в член 13, параграф 3, буква а), отговаря на системите, посочени в първата възможност, без постоянен надзор, и втората и третата възможности от раздел 2, ii) от приложение III, а процедурата, упомената в член 13, параграф 3, буква б), отговаря на системите, посочени в раздел 2, i) от приложение III, и в първата възможност, с постоянен надзор, от раздел 2, ii) от приложение III;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по строителството,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Съответствието на продуктите, посочени в приложение I, се удостоверява чрез процедура, при която освен система за фабричен производствен контрол, управлявана от производителя, в оценката и надзора на производствения контрол или на самия продукт се включва и упълномощен орган за сертифициране.
Член 2
Процедурата за удостоверяване на съответствие съгласно приложение II се посочва в мандатите за указания за европейски технически одобрения.
Член 3
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 17 февруари 1997 година.
За Комисията
Martin BANGEMANN
Член на Комисията
(1) ОВ L 40, 11.2.1989, стр. 12.
(2) ОВ L 220, 31.8.1993, стр. 1.
ПРИЛОЖЕНИЕ I
Метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системи: за използване в статично неопределими системи за закрепване и/или подпиране на бетонни конструктивни елементи като леки окачени тавани, както и инсталации.
ПРИЛОЖЕНИЕ II
ГРУПА ПРОДУКТИ
Метални закотвящи приспособления за влагане в бетон за закрепване на леки системи (1/1)
Системи за удостоверяване на съответствие
За изредените по-долу продукти и тяхното предназначение, към Европейската организация за техническо одобрение (ЕОТО) се отправя молба за уточняване на следните системи за удостоверяване на съответствие в съответните указания за Европейско техническо одобрение:
Продукт/и |
Предназначение |
Ниво или клас |
Система за удостоверяване на съответствие |
Метални закотвящи приспособления за влагане в бетон (за леки експлоатационни условия) |
За използване в статично неопределими системи за закрепване и/или подпиране на бетонни конструктивни елементи като леки окачени тавани както и инсталации |
|
2+ |
Система 2+: виж точка 2, ii) от приложение III към Директива 89/106/ЕИО, първа възможност, включително сертификация на фабричния производствен контрол от упълномощен орган въз основа на начална инспекция на фабриката и на фабричния производствен контрол, както и на постоянен надзор, оценка и одобрение на фабричния производствен контрол. |
Спецификацията за системата трябва да бъде такава, че да може да се прилага дори когато не е необходимо да се определят експлоатационните качества при дадена характеристика, тъй като най-малко в една от държавите-членки ще се окаже, че няма правно изискване за такава характеристика (виж член 2, параграф 1 от Директива 89/106/ЕИО и при необходимост параграф 1.2.3. от тълкувателните документи). В тези случаи от производителя не трябва да се изисква задължително да потвърди такава характеристика, ако той не желае да декларира експлоатационните качества на продукта в това отношение.