This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996D0081
96/81/EC: Commission Decision of 12 January 1996 amending Decisions 92/260/EEC, 93/196/EEC, 93/197/EEC and 94/467/EC with regard to the categories of male equidae to which apply the requirements on equine viral arteritis (Text with EEA relevance)
Решение на Комисията от 12 януари 1996 година за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО и 94/467/ЕО относно категориите мъжки еднокопитни, за които се прилагат изискванията по отношение на вирусния артерит по конетеТекст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 12 януари 1996 година за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО и 94/467/ЕО относно категориите мъжки еднокопитни, за които се прилагат изискванията по отношение на вирусния артерит по конетеТекст от значение за ЕИП.
OB L 19, 25.1.1996, p. 53–55
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; заключение отменено от 32018R0659
03/ 18 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
122 |
31996D0081
L 019/53 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 12 януари 1996 година
за изменение на Решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО и 94/467/ЕО относно категориите мъжки еднокопитни, за които се прилагат изискванията по отношение на вирусния артерит по конете
(текст от значение за ЕИП)
(96/81/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/426/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (1), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция, и по-специално член 15, буква б), ii), член 16 и член 19, ii) от нея,
като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. за установяване на принципите относно организацията на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на Директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция и по-специално член 9, параграф 1, буква в) от нея,
като има предвид, че като се следва съвета на Научния ветеринарен комитет, с Решение 95/329/ЕО на Комисията (3) се определят категориите мъжки еднокопитни, за които следва да се прилагат изискванията по отношение на вирусен артерит по конете;
като има предвид, че здравните условия и ветеринарното сертифициране за временен внос на регистрирани коне и за внос на регистрирани еднокопитни, еднокопитни за разплод и доотглеждане са определени съответно с Решения 92/260/ЕИО на Комисията (4) и 93/197/ЕИО (5), последно изменени с Решение 95/323/ЕО на Комисията (6), а тези за вноса на еднокопитни за клане са определени с Решение 93/196/ЕИО на Комисията (7), последното изменено с Решение 95/322/ЕО (8);
като има предвид, че Решение 94/467/ЕО на Комисията (9) определя здравните гаранции за транспортирането на еднокопитни от една трета страна до друга трета страна в съответствие с член 9, параграф 1, буква в) от Директива 91/496/ЕИО;
като има предвид, че Решения 92/260/ЕИО, 93/196/ЕИО, 93/197/ЕИО и 94/467/ЕО трябва да бъдат съответно изменени;
като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Във всеки от здравните сертификати А, Б, В, Г и Д от приложение II към Решение 92/260/ЕИО буква д), v) в глава „III. Здравна информация“ се заменя със следния текст:
„v) |
в случай на некастрирано мъжко животно, по-възрастно от 180 дни, или ако през последните шест месеца е бил официално регистриран вирусен артерит по конете3; или
или
Инструкция: Зачертават се програмите за ваксиниране, които не важат за животното, описано по-горе.
|
Член 2
Решение 93/196/ЕИО се изменя, както следва:
1. |
Буква д), v) в глава „III. Здравна информация“ от приложение I се заличава. |
2. |
Буква д), v) в глава „III. Здравна информация“ от приложение II се заменя със следния текст:
|
Член 3
Решение 93/197/ЕИО се изменя, както следва:
1. |
Във всеки един от здравните сертификати А, Б, В, Г и Д от приложение II буква д), v) в глава „III. Здравна информация“ се заменя със следния текст:
|
2. |
В случаите на здравни сертификати А и Б, условният знак „(#)“ следва да се замени с „(2)“, а в сертификатите В, Г и Д с „(3)“. |
Член 4
В член 1, параграф 2 от Решение 94/467/ЕО изразът „Този сертификат трябва да съдържа раздели I, II и III от здравния сертификат …“ се заменя с израза „Този сертификат трябва да съдържа раздели I, II и III, с изключение на буква д), v) от здравния сертификат …“
Член 5
Настоящото решение се прилага от петнадесетия ден след нотифицирането му на държавите-членки.
Член 6
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 12 януари 1996 година.
За Комисията
Franz FISCHLER
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 42.
(2) ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
(3) ОВ L 191, 12.8.1995 г., стр. 36.
(4) ОВ L 130, 15.5.1992 г., стр. 67.
(5) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 16.
(6) ОВ L 190, 11.8.1995 г., стр. 11.
(7) ОВ L 86, 6.4.1993 г., стр. 7.
(8) ОВ L 190, 11.8.1995 г., стр. 9.
(9) ОВ L 190, 26.7.1994 г., стр. 28.